Женщина для Адама - [8]
Она подняла голову, их взгляды встретились. Глаза Адама как-то странно блестели, и Анне стало не по себе. Неожиданно засвистел подвешенный над камином чайник, и обстановка немного разрядилась.
— Я заваривал чай, — произнес он, — когда увидел во дворе крайне подозрительную личность. Что, черт возьми, вы там делали, если не... Ой! — воскликнул он, схватившись за чайник голыми руками. Анна невольно улыбнулась. Круто повернувшись к ней, он продолжил: — Что вы там делали, если только не состоите в шайке воров, которые взломали дом? — Он сунул в рот покрасневший палец и посмотрел на Анну так враждебно, словно она была виновата в том, что он обжегся.
— Шла короткой дорогой домой, — огрызнулась она. Ее взгляд против воли остановился на его широких плечах и проследовал ниже, к узким бедрам, на которых ладно сидели мокрые голубые джинсы.
— Чудесная погода для прогулки, — издевательским тоном заметил он. — Вы всегда отправляетесь гулять, столь хорошо вооружившись? Может быть, мне не все рассказали об этом прелестном провинциальном оазисе? В окрестностях шастает много воров? Я еще не успел поселиться, как уже оказался ограблен и избит.
— Избит?! — оскорбилась она. — Да вы всего лишь поцарапались! — Она бросила гневный взгляд на тоненькую красную полоску на его скуле.
В ответ он расхохотался.
— Нет, вы бесподобны! Скажите на милость, какой штуковиной вы меня огрели?
— Это был транспарант, — независимым тоном ответила она.
— Как я сразу не догадался: вы из тех, кто вечно протестует против чего-нибудь! — Адам презрительно рассмеялся. — Активистка, да еще и народный целитель! — продолжал он с кривой усмешкой на губах. Уверен, вы заранее настроены против всего современного.
— Зато вы, наверное, из тех, кого называют «совесть общества»! — рявкнула она в ответ. — Нетрадиционные методы лечения, в которые я верю, подтверждены научно, но такие, как вы, игнорируют это. Впрочем, от хирурга, который считает, что болезнь можно отсечь только скальпелем, я ничего другого и не ожидала!
— Если бы вы сломали ногу, что бы вы предпочли — лечь под мой скальпель или натираться своими маслами? Знаете, почему вы и прочие деятели протестуете против всех и вся? Потому, что у вас нет личной жизни.
— А может быть, потому, что мы не намерены позволять бездушным бюрократам перекраивать мир как им вздумается? Может быть, потому, что мы беспокоимся о будущем? Конечно, такой самодовольный и узколобый эгоист, как вы, считает по-другому, но...
Тут ее вдохновенная тирада была прервана его резким окриком:
— Бога ради, женщина, перестаньте вопить, иначе простудитесь и схватите грипп! Немедленно снимайте одежду!
— Я не вопила, — фыркнула Анна, потерев порозовевший в тепле нос. — И вообще мне не нравится, когда мне приказывают! Кстати, вирус гриппа передается через воздух, а не через мокрую одежду.
— Вы прямо как непослушный ребенок. Делайте, как вам сказано!
— А если не буду? — процедила она сквозь стиснутые зубы.
— Почему вы так воинственно настроены? Учтите, если не снимете одежду добровольно, мне придется раздеть вас самому.
Она изумленно ахнула и вдруг очень отчетливо представила, как его длинные пальцы медленно проникают под ее мокрые одежды, касаются тела и накрывают бесстыдно налитые холмики грудей...
Подозревает ли Адам, какие грешные мысли роятся в ее голове? Раньше она самонадеянно считала, что может противостоять любому искушению, но сейчас была вынуждена признать, что существуют искушения, с которыми ей трудно справиться!
— Если вас беспокоит, не начну ли я распускать руки, — произнес он, — успокойтесь: я в состоянии сдерживать свои основные инстинкты. В той сумке сухие вещи. — Он кивнул на вещевой мешок на полу. — Надеюсь, сумеете подыскать там что-нибудь подходящее, чтобы прикрыться, пока ваша одежда сушится. Переодевайтесь. Я отвернусь, чтобы не смущать вашу стыдливость.
— Спасибо, уж лучше я переоденусь в ванной, — отмела Анна его предложение с видом оскорбленного достоинства.
Она стала копаться в сумке, выискивая что-нибудь из одежды и стараясь не обращать внимания на попадающееся под руку белье Адама. Наконец она выбрала бледно-голубую рубашку, которая вполне могла послужить ей платьем, и с гордо поднятой головой вышла из комнаты.
В ванной она сбросила мокрую одежду, расчесала пальцами еще влажные волосы и переоделась в сухое. Рубашка доходила ей до колен. Она собралась умыться, но это оказалось невозможно — из крана текла ржавая ледяная вода. Тогда она спустилась вниз. Ее босые ступни оставляли на лестнице мокрые следы.
Дрожа от холода, она вернулась на кухню. Адам, накинувший на плечи рубашку, сидел за столом и пил чай.
— Можете развесить свои вещи там, — он указал на древнюю сушилку, где уже болтались его мокрые джинсы. Пока ее не было, он переоделся в другие, еще более поношенные. Анна отвела глаза от его затянутых в тесные джинсы бедер. Это далось ей с трудом, и она покраснела.
Держа охапку мокрой одежды, она покосилась на старую гнутую сушилку. Адам заметил ее нерешительность.
— Давайте сюда, — проговорил он голосом, не терпящим возражений, и отобрал у нее одежду.
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
Элизабет Фарли давно влюблена в своего красавца босса Андреаса Кирияки, но, к сожалению, он видит в ней лишь приложение к офисной мебели. Она готова оставить пустые мечты, но неожиданно ей решает помочь старший брат ее возлюбленного, Тео. Он уверен, что если Бет притворится его любовницей, то Андреас, всегда старавшийся превзойти своего старшего брата, захочет заполучить ее…
Как быть, если ты должна стать женой будущего короля, но влюблена в его несносного брата? И как поступить, если твой жених сбегает накануне свадьбы? Красавице Сабрине придется ответить на эти сложные вопросы, а заодно постараться стать счастливой.
Меган Армстронг влюблена в красивого испанца Эмилио Риоса. Но разве этот идеал мужчины может обратить внимание на нее, весьма обычную девушку? Тем более что он уже женат… Но когда Меган узнала, что Эмилио развелся, в ней родилась надежда…
Драко Морелли – беспринципный бизнесмен, заботливый отец и просто роскошный мужчина. Все его романы мимолетны, а женщины прекрасны и знают правила игры. Но однажды он встречает ту единственную, которой нет до него дела…
Пытаясь забыть о предательстве жениха, Анна Хендерсон сбежала на край света, но любовь настигла ее и там. Однако богач и красавец Чезаре еще и жесток, и груб… и просто ужасен!
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…