Жена завоевателя - [76]
От короля Стефана не было слышно ни слова. Если бы он захотел, смог бы за эти дни прислать в Эверут гонца, даже находясь в своей ставке на утесах Дувра. Почему от него не было вестей? Не было поддержки? Не приходило никаких инструкций?
Возможно, король Стефан собирался подписать договор. Сердце ее затрепетало. Возможно, его действиях не было хитрости. Возможно, все было кончено и ее король знал это.
Сердце ее бурно забилось, когда в сознании забрезжило понимание подлинного положения вещей.
И она собиралась подставить под удар самого порядочного из тех, кого знала за всю жизнь?
– Гриффин!
Он посмотрел на нее:
– Да?
Сердце ее стучало, кончики пальцев похолодели.
– Есть нечто такое, о чем я собираюсь тебе рассказать.
И в этот момент на лестнице появился Алекс, стремительно поднимающийся наверх. Он остановился, стоя одной ногой на ступеньке и слегка задыхаясь. Туника его была в пятнах от грязной дневной работы, а светловолосая голова всклокочена. Он выглядел раскрасневшимся от спешки. А возможно, взволнованным.
– Язычник, тебе надо сюда. Скорей!
– В чем дело? Алекс подался вперед:
– Я кое-что нашел.
Прежде чем эта фраза была произнесена полностью, Гриффин уронил руку, лежавшую на плече Гвин, и зашагал к нему. Она, обескураженная, смотрела ему вслед. Внезапно на верхней ступеньке лестницы Гриффин обернулся, будто только что вспомнил о ней.
– Чего ты хотела, Гвин? Это может подождать? Она неловко кивнула:
– Конечно.
Гриффин и Александр поспешили вниз по лестнице. Ноги у нее ослабли, и она прислонилась к амбразуре, гадая, следует ли ей чувствовать себя покинутой или спасенной.
Она размышляла и пыталась угадать, что они нашли. Нечто такое, что не хотели показывать ей.
Оба мужчины смотрели на маленькую шкатулку почти благоговейно.
– Ты нашел ее среди своих вещей?
– Среди твоих, Язычник, – ответил Алекс. – Эрве снял ее с седла Нуара, когда в сентябре пошлого года тебя захватили в плен, после того как ты оставил Гвиневру возле аббатства. Эрве увез это в Нормандию и отдал Эдмунду, твоему оруженосцу, чтобы он упаковал ее вместе с остальными вещами…
Гриффину не требовалось, чтобы Алекс продолжал: было ясно, что он собирается сказать – эта шкатулка должна была содержать третий и последний ключ к разгадке. Где еще Жонесс де л’Ами мог хранить столь ценную вещь, кроме как в шкатулке, к которой сам относился благоговейно?
Гриффин пристально вглядывался в нее. Уже несколько недель он снова и снова обыскивал замок, хотя и не знал, что именно следует искать. Это граничило с наваждением.
А теперь перед ним была небольшая шкатулка. Она стояла в центре стола. Небольшую, ее легко было скрыть, и она манила, как сирена манит моряков на скалы.
Они с Алексом смотрели друг на друга поверх ее крышки, Потом Гриффин потянул ее к себе и провел пальцами по железной защелке. Шкатулка открылась.
– Она не заперта, – сказал Гриффин невыразительным голосом. – Неужто такая вещь может быть не заперта?
Казалось, его зрение прояснилось. Теперь все вокруг засверкало богатыми яркими красками. Вещи обрели четкие очертания. Остальная же часть комнаты; та, что была вне пределов его пристального внимания, потускнела до белизны и стала ничем. Мир будто просачивался сквозь тонкую, как пергамент, воронку, в центре которой оказалась шкатулка.
Когда Гриффин поднимал резную крышку, сердце в его груди билось сильно и громко. Алекс выдохнул. Крышка легко поднялась – петли ее были смазаны маслом. Гриффин заглянул внутрь.
Целая шкатулка писем. Как и говорила Гвиневра.
И никакого третьего ключа.
В нем поднялась волна ярости. Возникло ощущение, будто все когда-то снедавшие его чувства вновь ожили.
– Проклятие!
Гриффин сделал глубокий вдох, чтобы умерить сердцебиение. Ладони он держал на бедрах и выглядел обманчиво спокойным, пока Алекс шагал по комнате и бранился. Потом Александр повернулся к Гриффину.
– Это не то, – сказал он сдавленным голосом. – Не та шкатулка!
Гриффин и сам не понимал своих чувств. Чувствовал ли он себя разбитым, испытывал ли облегчение, пришел ли в ярость – все эти чувства бурлили в нем, грозя вырваться на поверхность.
– Ты ведь никогда не видел ту шкатулку, Алекс? – спросил он.
Алекс покачал головой:
– Нет. Наследники получают ее во время инициации, когда становятся подлинными Хранителями. И на церемонии при каждом бывает его Наблюдатель.
Гриффин посмотрел вверх. Сквозь не прикрытые ставнями окна струился пурпурно-серый свет и холодный вечерний воздух. Алекс стоял возле незажженной жаровни, скрестив руки на груди и не спуская взгляда со шкатулки на столе.
– Значит, я лишал вас этого все долгие годы, Алекс? – сказал Гриффин. – Отказываясь принять свою судьбу, я и вам не давал возможности увидеть святыню?
Во взгляде Алекса, теперь устремленном на него, что-то сверкнуло, но он только покачал головой.
– Твой отец не позволял тренировать тебя, Гриффин. Это не было твоей задачей. Тебе надо было вручить шкатулку, но он не хотел, чтобы ты прошел всю науку после того, как покинул Англию.
Гриффин кивнул, продолжая осмысливать то, что узнал.
– Значит, эта шкатулка могла содержать святыню, – сказал он после минутного раздумья, – и ты мог не знать об этом?
Грозное Средневековье. Времена, когда каждый, кто имел несчастье оказаться не на той стороне или просто узнать лишнее, мог бесследно исчезнуть, как исчез мудрый добросердечный священник отец Питер.Кто же похитил его и почему? Жив ли он? И удастся ли его спасти?На поиски отца Питера отправляются два очень разных человека – неукротимый и суровый рыцарь Джейми, посланный королем Иоанном, и бесстрашная юная воспитанница священника Ева, которую тот спас от нищеты и вырастил как родную дочь.Поначалу Джеймс и Ева отчаянно ненавидят друг друга – правда, не зря говорят, что от ненависти до любви – только шаг.
Прекрасная молодая вдова София Дарнли тихо жила в маленьком городке, – но теперь ей грозит смертельная опасность, ибо тайные недоброжелатели объявили охоту за бумагами ее покойного отца – продажного судьи, имевшего привычку записывать имена всех, кто платил ему за сокрытие их преступлений.Единственный, кто может спасти Софию, – это Кир, бесстрашный вор, готовый на все ради нее. Но можно ли доверять мужчине, уже однажды предавшему?
Мужественный ирландский воин Финниан О’Мэлглин помог прелестной Сенне де Валери бежать из замка жестокого лорда Рэрдова. Теперь им остается рассчитывать лишь друг на друга — помощи ждать неоткуда, а по пятам мчится погоня. Сенна владеет бесценной древней тайной, и это может стоить ей жизни.Финниан готов любой ценой защитить девушку, однако сделать это нелегко. А самым коварным врагом, возможно, окажется жгучая страсть к Сенне, охватившая ирландца. Страсть, которую он тщетно пытается побороть…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…