Жена рудокопа - [54]

Шрифт
Интервал


– Я уже переживать начала. Ты куда-то пропал, а все молчат... – Лесса пересела к нему. – Надо мазью намазать. У них есть такая мазь чудотворная, которая синяки прям на глазах растворяет. Вроде даже такая мазь есть у меня в сумке. Сейчас посмотрю.


– Всё нормально, – останавливая её, сказал Пенр. – Помощь уже оказали. Да и не стоит всё это беспокойства. А задержался, так дом в порядок приводил. Какое-то время придётся пожить в посёлке, но это не значит, что мы там на всю жизнь. На некоторое время. Пока местные не приняли нас в своё общество, как полноценных граждан. Для этого надо язык выучить, вклад внести. Но всё будет со временем.


– Не важно, – ответила Лесса. – Всё уже не важно.


Она смотрела на него с мягкой улыбкой, понимая, что действительно не так и важно, что будет дальше. Рядом с Пенром уходила растерянность. Откуда-то приходила уверенность, что можно со всем справится.


– Тогда будем веселиться, – сказал Пенр. – У нас как-никак свадьба.


С этим было сложно поспорить. Лесса постаралась перестать думать и строить догадки, решив, что иногда нужно отдохнуть. Тем более что Пенр нашёлся.


***


– Я больше не могу танцевать. Ноги болят, – сказала Сара. – Ты меня просто загонял.


– Всегда думал, что так и надо с женщинами поступать. Когда от танцев ноги болят, а губы устали улыбаться, тогда и мыслей плохих не будет, – ответил Баль.


– Так во всём мера должна быть, – рассмеялась Сара.


– Мера? А какая должна быть мера в танцах? В чём их измеряют?


– В шагах, – ответила Сара, садясь на лавку. Ветер хлопнул юбкой по её ногам. – Ничего себе ветерок!


– На улице буря, – ответил Баль. – Вот ветер и задувает.


– Здесь этого почти не чувствуешь. Другая жизнь, замкнутая, как колесо. И ведь вам нет дела до того, что твориться на улице, – заметила Сара.


– А зачем нам об этом думать? Но я немного хочу здесь всё изменить, – ответил Баль.


– Ты про деревни, о которых говорил? – вспомнив вчерашний разговор, спросила Сара.


– О них самых. Тогда мы будем больше общаться с внешним миром. Нам это будет выгодно. Будем следить за деревнями, жителями.


– И получится как с долиной, – к ним присоединился пожилой гном, который решил встрять в разговор.


– И что у нас с долиной? Всё думаете о перевороте с их стороны? – спросил Баль. – Они об этом не думают. Для них пещеры – это родина. Здесь живут матери этих ребят, что поселились в деревне. Если посмотреть на браки заключённые между их девочками и нашими работягами, то эти семьи крепкие и положительные. В каждой от двух до шести мальчишек. Посмотрите на наши семьи. У нас в посёлке за последние три года не было ни одного ребёнка.


– Ты всё о детях думаешь и о чём-то возвышенном, как вершины гор. В наше время было всё проще. Есть баба, значит надо вместе с ней жить и детей растить. А вы чем добьётесь своими новыми законами? Забудете наш язык, наши правила. Уже сейчас мы разговариваем на чужом языке.


– Сказал это тот, кто женился на красотке из Земного союза, – усмехнулся Баль. – Ты поживи как Филь с отбойным молотком, который каждый день кидается сковородой. Или как у меня Мава была с истериками и нежеланием даже рядом со мной стоять, а не то что кровать делить. Никто не забудет язык. Сара пока его не выучила, потому что здесь всего ничего. То что мы играем в молчанку с невестами, насильно заставляя выучить язык, это ведь только вредит. Они часто напуганы, не понимают, что происходит. Так им ещё ничего не объясняют, полагаясь на будущих мужей. Вместо этой молчанки надо заинтересовать в изучение. Вон какие успехи Лесса делает.


– А твоя? – он посмотрел на Сару.


– Лучше помолчу. Язык колючий, – ответила Сара на гномьем, чем вызвала смех гнома.


– Я не верю, что из этого чего-то получится, но может я ошибаюсь, – ответил он. Кивнул Саре и пошёл дальше.


– Довольно чисто сказала, – заметил Баль.


– Это единственное я выучила, по мимо приветствия и благодарности. Остальное лень. Мне понравилось как эта фраза звучит, – ответила Сара.


– Поедем домой? – предложил Баль. – Так как на улице непогода, то дорога дольше обычного займёт.


– Поедем, – согласилась Сара. – Надо только Пенра забрать с Лессой. Он же потеряется.


– Само собой, – ответил Баль, вспомнив, как вчера искал Пенра.

Глава 12.1


Лесса уговорила Пенра посидеть на скамейке. Она заметила, что Пенр выглядел уставшим, хотя тот старался не подавать вида. Он пытался улыбаться, разговаривать с ней, даже несколько раз увлек её танцевать, но она поняла, что он вымотан. Когда Пенр уже в третий раз спрятал зевок в кулак, Лесса не выдержала.


— Ты хочешь спать, – сказала она.


— Ничего. Еще будет время отоспаться, – ответил Пенр. – А пока...


– Мы домой собрались, – сказал Баль, который в это время удачно подошел к ним, держа за руку Сару. – Уйдем с праздника раньше. Вечером надо с ребятами встретится. И так много времени в городе провели.


— Работа – это важно, — согласился Пенр.


– Поэтому мы придётся вернутся в поселок? – спросила Лесса, посмотрев на Баля.


– Придется, — ответил он, наблюдая за её реакцией. Она лишь безразлично пожала плечами.


-- Я не против, но надо вещи забрать, – ответила Лесса.


– Это как раз не проблема, – сказал Баль. – Раз все согласны, то не будем больше здесь задерживаться.


Еще от автора Георгия Чигарина
Время весны

После неудачного брака Ива не хотела никого к себе близко подпускать. Она торговала в магазине кружевами и наслаждалась свободой. Но это многим не нравилось, потому что на Кахоне сильная нехватка невест. Ива же подавала плохой пример своей независимостью. Против нее выступил Джат, который решил во что бы то ни стало выдать замуж Иву. Он начал плести против нее настоящий заговор. А тут еще и племянники объявились, сестра пропала и мужик с неба свалился. Прежней жизнь уже не будет. Грядут перемены…


Партион

— Ладно, давай подведем итоги. Я оказалась на этой планете. Заболела какой-то ерундой. Меня решили устранить, отдав на растерзание бандитам, которые работали на мое начальство. Но у начальства план провалился, потому что один из бандитов, который тут махал пистолетами, стреляя направо и налево, решил на мне жениться. А я с дуру побоялась задеть его «нежные чувства» и ответила согласием. Что теперь? — Ну, я не совсем бандит, — ответил Гарт. — Только теперь это не важно. — Поясни, — попросила я. — Там история неприятная и долгая, — как-то замялся мой новоявленный «муж». — А я никуда не тороплюсь.


Алина, пора просыпаться

Пойти в поход с друзьями в двадцать первом веке, а проснуться в двадцать шестом? Легко, если подцепить неизвестный науке грибок. Пережить потерю друзей и родных? Сложно. Пройти испытание славой и вновь начать все с чистого листа? Еще тяжелее. Поступить в академию и устроиться пилотом в Военные космические силы? Так нечего делать. Доказать командиру, что ты чего-то стоишь? Почти невозможно, ведь он уже все для себя решил. Все это предстоит Алине, девушке из прошлого, которая ищет свое место в будущем. Друзья, враги, разочарование — может это нужно пройти, чтоб понять, что любовь оказывается рядом.


Невеста гнома (Жена гнома)

Лета хотела поменять свою жизнь, поэтому улетела с родной планеты. У нее была цель: научиться жить самостоятельно. Но она никак не ожидала, что окажется в плену у пиратов, которые ее отдадут за долги в один трактир. Так бы она и жила всю оставшуюся жизнь в служанках на далекой планете, если бы ее не выкупили в качестве невесты представитель одного народа, живущего далеко в горах. Лета предпочла бы вернуться домой, но вместо этого теперь ей придется научиться местному языку и приспособиться к новой жизни, которая совсем не походит на ее прежнюю жизнь. Плюс в этом был лишь один: Лета хотела перемен - она их получила.


Рекомендуем почитать
Звёздная дорога

Многие тысячелетия существовали колдовские Дома — сообщество практически бессмертных людей, обладающих врождённой способностью управлять фундаментальными силами природы. Колдуны и ведьмы привыкли считать себя хозяевами всего мироздания, а к обычным людям относились как к низшей расе. Даже в страшном сне им не могло привидеться, что где-то в бескрайних просторах Вселенной существует мир простых смертных, которые дерзнули бросить им вызов и создали могущественную космическую цивилизацию…


Герой из ниоткуда

ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...


Песнь колдуньи

Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…


Сирены озера Молчания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пауки багрового мага

Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.