Жена рудокопа - [46]

Шрифт
Интервал

– Интересная мечта. При этом на кухне тебе не нравится работать, – сказал Баль.

– Так мне только овощи чистить доверяют. Блюда готовят по рецептам, а я не знаю языка.

– Ясно. Пойдём. Поработаю какое-то время для тебя персональным переводчиком, – сказал Баль.

– И куда мы пойдём?

– Печь хлеб, – ответил он.

– Но меня не отпустят! – растерянно сказала Сара.

– Ты же не в рабстве. Не отпускают, потому что бояться, что ты заблудишься. А так какой повод тебе держать в доме? Я предупрежу, что ты со мной пойдёшь, – сказал Баль. – Тем более, что мы с тобой как бы встречаемся. Поэтому тут совсем не должно возникнуть проблем.

Баль улыбнулся, заметив, что смог удивить Сару. Через какое-то время он уже любовался её восторженной улыбкой, когда привёл в пекарню. Переводил ей указания других работников. Сара выглядела искренне счастливой. Ушла злость. И вновь его теория подтвердилась – любимое дело хорошо помогало справиться с плохим настроением. Помогало задержаться в этой жизни. Наполнить её смыслом. Например, исполнение мечты детства. Он знал, что многие женщины, которые оказывались в пещерах, были лишены возможности попробовать работу на вкус. Это у них было принято мальчишками бегать от резчика к ювелиру, где им объяснили бы азы, дали бы попробовать поработать, ощутить профессию не только на слух, но и на ощупь или вкус. Поэтому, когда они вырастали и уходили из дома, то точно знали кем хотят стать и как жить дальше. А женщины терялись. Они продолжали считать, что их будут неволить, заставлять как в той жизни. Неволя раньше была только в браке, но не в работе. Теперь и эту неволю отменили. Вот она свобода, о которой многие забыли.

Взяв с деревянной полке свежую буханку хлеба, они пошли в сторону зимнего сада. Баль прихватил по дороге бутылку с отваром. В последний момент Баль передумал и повёл её коридорами.

– Хочешь меня завести и бросить? – спросила Сара. – Ты говорил, что здесь недалёко.

– Я покажу тебе одно место, которое тебе должно понравится, – сказал Баль.

Они подошли к железной двери, у которой стоял стражник. Баль попросил его открыть дверь. Взял Сару за руку и повёл её вперёд. От солнца на миг ослепли глаза. Свежий воздух ударил в лёгкие. Баль же перемолвился с охранником словом и пошёл дальше, держа её за руку. Когда привыкли глаза, Сара смогла оглядеться по сторонам. Горы. Холодные и суровые они смотрели на неё. Редкая трава пробиралась сквозь каменную крошку. Сильный ветер и яркое небо со слепящим солнцем. Сара смотрела по сторонам, не замечая, как слёзы скользят по щекам.

– Пещеры – это не тюрьма. Не знаю, почему многие так считают. Это два города и сеть посёлков, которые сообщаются друг с другом транспортом. Вон там видишь мосты? По ним мы ездим. С той стороны горы дорога в долину, где у нас есть деревня. В планах вот у подножья той горы сделать ещё одну деревню.

– Надо было предупредить, – сказала Сара, вытирая слёзы рукавом.

– О чём? О строительстве деревни? Так это только недавно решили. Вчера с местом определились. Теперь осталось людей привлечь. Но не думаю, что это будет такой уж большой проблемой, – ответил Баль.

– Я о другом. Что мы сегодня выйдем на поверхность.

– Какая разница, где время проводить? Сейчас темнеет рано, поэтому у нас не так много времени. Давай перекусим и до темноты успеем уйти, – сказал Баль, доставая хлеб. Он нашёл несколько внушительных камней, которые походили на стол и три стула. – Попробуем, как у тебя получилось приготовить. Кстати, почему именно пекарня?

– У нас в посёлке были перебои с едой. Там, где я родилась. Чтоб получить такую буханку, приходилось отстоять очередь в несколько часов. Но когда люди получали хлеб, они выглядели счастливыми. Ещё от пекарни пахло вкусно. Мне всегда казалось, что самое важное для людей – это аромат свежего хлеба. Если он будет, то остальное можно всегда решить. А потом я выросла и поняла, что хлеб может быть в тюбиках, а то и вовсе его может не быть. Питание может быть искусственным. И важнее не хлеб, а деньги и лекарства. Но это потом было, – ответила Сара.

– Но ты не пошла делать лекарства...

– Я пошла зарабатывать деньги. Думала вначале выйти замуж за хозяина компании, но потом поняла, что это одни проблемы. Пенр – это большой ребёнок, за которым нужен глаз да глаз.

– И ты решила посветить себя его воспитанию? Просто пытаюсь понять почему ты не замужем.

– То одно, то другое. Некогда о себе думать, – ответила Сара, задумчиво жуя хлеб.

– Кто-то из родни заболел? – предположил Баль. – Ты говорила про лекарства. Поэтому я так подумал.

– Вначале отец, потом мама. Брат в неприятности попал. Нужны были деньги. А их только я и могла заработать. Вот и работала, – ответила Сара. – И чего я тебе всё это рассказываю?

Она отвернулась. Баль слёз с камня и лёг на землю.

– Каждому надо иногда выговориться. Рассказать, что у него на душе творится, – ответил он. – Иди сюда. Отсюда хорошо видно небо, по которому вы так тоскуете.

– Тебе оно не нравится? – садясь рядом, спросила Сара.

– Не нравится. Терпеть не могу, когда нет потолка.

– Зачем же сюда пошёл?

– Глупая, тебе хотел сделать приятное. Я за тобой таким образом ухаживаю, – ответил он.


Еще от автора Георгия Чигарина
Время весны

После неудачного брака Ива не хотела никого к себе близко подпускать. Она торговала в магазине кружевами и наслаждалась свободой. Но это многим не нравилось, потому что на Кахоне сильная нехватка невест. Ива же подавала плохой пример своей независимостью. Против нее выступил Джат, который решил во что бы то ни стало выдать замуж Иву. Он начал плести против нее настоящий заговор. А тут еще и племянники объявились, сестра пропала и мужик с неба свалился. Прежней жизнь уже не будет. Грядут перемены…


Партион

— Ладно, давай подведем итоги. Я оказалась на этой планете. Заболела какой-то ерундой. Меня решили устранить, отдав на растерзание бандитам, которые работали на мое начальство. Но у начальства план провалился, потому что один из бандитов, который тут махал пистолетами, стреляя направо и налево, решил на мне жениться. А я с дуру побоялась задеть его «нежные чувства» и ответила согласием. Что теперь? — Ну, я не совсем бандит, — ответил Гарт. — Только теперь это не важно. — Поясни, — попросила я. — Там история неприятная и долгая, — как-то замялся мой новоявленный «муж». — А я никуда не тороплюсь.


Алина, пора просыпаться

Пойти в поход с друзьями в двадцать первом веке, а проснуться в двадцать шестом? Легко, если подцепить неизвестный науке грибок. Пережить потерю друзей и родных? Сложно. Пройти испытание славой и вновь начать все с чистого листа? Еще тяжелее. Поступить в академию и устроиться пилотом в Военные космические силы? Так нечего делать. Доказать командиру, что ты чего-то стоишь? Почти невозможно, ведь он уже все для себя решил. Все это предстоит Алине, девушке из прошлого, которая ищет свое место в будущем. Друзья, враги, разочарование — может это нужно пройти, чтоб понять, что любовь оказывается рядом.


Невеста гнома (Жена гнома)

Лета хотела поменять свою жизнь, поэтому улетела с родной планеты. У нее была цель: научиться жить самостоятельно. Но она никак не ожидала, что окажется в плену у пиратов, которые ее отдадут за долги в один трактир. Так бы она и жила всю оставшуюся жизнь в служанках на далекой планете, если бы ее не выкупили в качестве невесты представитель одного народа, живущего далеко в горах. Лета предпочла бы вернуться домой, но вместо этого теперь ей придется научиться местному языку и приспособиться к новой жизни, которая совсем не походит на ее прежнюю жизнь. Плюс в этом был лишь один: Лета хотела перемен - она их получила.


Рекомендуем почитать
Пойманные сном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кунсткамера

Криптоисторический роман, сжатый при помощи современных технологий до рамок повести.Девятка, группа ростовщиков эпохи Возрождения, превратившись в мировое правительство, добирается до самых уязвимых точек последней еще не подвластной им державы. Ее ресурсы должны послужить построению нового мира для избранных. Таинственные силы вплетаются в рамку реальных, но зачастую малоизвестных событий. У Девятки почти всё получается, но на ее пути становятся деятели из разных эпох русской цивилизации.


Ирнийские наваждения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зимняя магия

Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.


Планета Земля

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.