Жена колониста - [8]
Адам отгородился от этого. Его голова была забита песнями, шахматными ходами и историями, которые мать читала ему в детстве, еще до того, как все пошло наперекосяк. Сердце бешено колотилось в груди. За плечами руководителей показался край планеты. Оттенки золотого, желтого и серого были потрясающими. Чертовски поразительными. И все же губы этого придурка продолжали двигаться. Пот щекотал его спину, но горло пересохло, а желудок скрутило. Он не сможет пережить это. Только не снова. Проклятье. Во время войны он пережил нечто похуже, чем пожар, но по какой-то причине смерть Гидеона и Ферриса превзошла все это. Они превзошли каждый адский момент того времени, которое он провел в спецназе.
Все отошло на второй план, пока громовые аплодисменты не вывели его из оцепенения. Кто-то похлопал его по спине и назвал героем. Вокруг собрались люди. Глаза Роуз блестели от слез.
Черт.
Он не был героем. Он никого не спас. Гидеон и Фаррис были мертвы. Он сам чуть не поджарился. Все разговаривали, но он не мог расслышать ни слова из-за крови, пульсировавшей в его ушах. Голоса превратились в бессмысленный звон. Бесконечное, бессмысленное жужжание сводило его с ума. Потом кто-то взял его за руку, и холодные пальцы коснулись его лица. Это было похоже на то, как если бы его резко разбудили и сильно ударили. Он отпрянул, его зрение затуманилось, и хватка на его липких пальцах усилилась.
— Адам, — сказала она. Темные глаза жены не отпускали его, подушечка ее большого пальца терлась о тыльную сторону его ладони, как будто она оттирала пятно. Бесполезно пытаться. Следы ожогов остались там навсегда.
— Мы должны идти, — объявила она ясным голосом среди хаоса. Она уверенно потянула его за руку и повела прочь от толпы людей. Он слепо последовал за ней, так чертовски благодарный, что мог бы расцеловать ее ноги.
Роза шагнула вперед, ее глаза блестели. — Адам…
— Позже, — это все, что сказала его жена. Никто и ничто не замедляло их продвижение сквозь толпу.
Она повела его прямо к лифту. Двери открылись, и они вошли, одни. Двери закрылись, и его жена подошла к экрану коммуникатора на стене. Их руки были вытянуты между ними, как линия жизни, их руки были соединены. Он не был уверен, кто за кого держится, но не мог отпустить. Не хотел. Пока нет. Эта связь, казалось, была единственным, что не позволяло ему развалиться.
Луиза сжала губы пальцами и уставилась на карту, мигающую на экране.
— Кажется, я знаю, где мы находимся.
— Я, э — э, знаю.
— Ох. Хорошо. Она вернулась к нему и удивленно посмотрела на их соединенные руки.
Логично осознал он. Сначала он делал все возможное, чтобы избежать ее, и теперь не отпускает. Но, как ни странно, она не пыталась его заставить.
Казалось, что эти части тела принадлежат двум совершенно разным людям. Пальцы переплелись, ладони крепко сжались. Странно, как хорошо ее маленькая ладонь вписалась в его, как будто они делали это целую вечность. Он поднес ее руку к своему лицу. Под двумя короткими аккуратными ногтями лежал тонкий слой грязи. Интересно, может быть, принцесса не так уж совершенна. Чем же она занималась?
Двери лифта открылись, и они, держась за руки, направились к квартире. Было уже не далеко дом, милый дом. Когда дверь за ними закрылась, он выдохнул с огромным облегчением. Просто отпусти все это. Это заставило его застонать, тихо, устало и жалобно.
Он пережил еще одну службу.
Они стояли молча.
— Адам? — спросила она через некоторое время.
— Да.
— Ты в порядке? Луиза сняла туфли, положив руку на дверь, чтобы сохранить равновесие. Она снизилась примерно на три дюйма, больше не соответствуя его росту. Она сжала и разогнула пальцы, и издала тихий, счастливый звук. Это было мило. О том, чтобы попросить ее снова надеть сексуальные туфли, не могло быть и речи, каким бы тяжелым ни был его день.
— Я в порядке. Спасибо. Его взгляд вернулся к их соединенным рукам. Точнее, к ее ногтям. — Иди сюда.
— А?
Адам подвел ее к двухместному столику, где оставил свой перочинный нож.
— Не двигайся. Он щелкнул двухдюймовым лезвием и почувствовал, как она вздрогнула. Она дернула рукой, но он не отпустил ее. — У тебя грязь под ногтями.
Она широко раскрыла глаза. — Ох. Я собиралась ее убрать.
Даже при слабом освещении он видел, как она покраснела, и невольная улыбка расплылась по ее лицу. — Спасибо.
Она расслабила руку, и он склонился над ней и принялся за работу, осторожно убирая грязь из под ее коротких ногтей. Работал он, не спеша, потому что не хотел ошибиться и сделать ей больно, и, кроме того, он уже привык держать ее за руку. Поэтому он и не торопился. Это было приятно — странно, но приятно.
Его спасла жена. Внутри возникли теплые, смутные чувства.
Это занятие подразумевало, что они должны стоять рядом, а она стояла прямо там, рядом с ним. Цитрусовый запах ее шампуня или чего там еще витал вокруг них. Ее плечо коснулось его, и он замер, слишком сильно ощутив ее присутствие. Рука напряглась, он ждал, не повторится ли это снова. Ее дыхание согревало сбоку его шею. Едва ощущалось, удивительно, но ему нравилось всё это, очень.
— Чем ты занималась? — спросил он.
Пробуждение в Лас-Вегасе никогда не планировалось таким. У Эвелин Томас были большие планы на то, как отпраздновать свой двадцать первый день рождения в Лас-Вегасе. Грандиозные. Но она, черт возьми, уверена, что не планировала проснуться на полу ванной комнаты с похмельем, конкурирующим с провалами в памяти, с очень привлекательным полуобнаженным татуированным мужчиной, и с бриллиантом на пальце, способным напугать Кинг-Конга. Если бы сейчас она могла вспомнить, как же так получилось. С уверенностью можно сказать одно, быть замужем за одним из самых сексуальных рок-звезд на планете — сумасбродное приключение.
Малу Эриксону, барабанщику всемирно известной рок группы, необходимо очистить свой имидж быстро - по крайней мере, на некоторое время. Присутствие хорошей девочки в его объятиях должно дать необходимый эффект. Мал не планировал, что эти временные отношения, превратятся в постоянные. Но он также не рассчитывал, что найдет единственную правильную девушку. Энн Роллинс никогда не думала, что она познакомится с рок-богом, который украшал стены ее подростковой спальни – особенно не при таких обстоятельствах.
Солист «Стейдж Дайв», Джимми, привык получать все, что захочет, и когда захочет, независимо от того, что это — алкоголь или женщины. Однако после того как пиар-катастрофа служит тревожным сигналом в его жизни, и его помещают в реабилитационный центр, он обнаруживает, что к нему приставили нового ассистента — Лену, которая должна следить за тем, чтобы он не попадал в неприятности. Лена не собирается терпеть никаких закидонов от сексуального рокера и полна решимости сохранить их отношения на чисто профессиональном уровне, несмотря на ощутимую химию, которая вспыхивает каждый раз, стоит им оказаться в одной комнате.
«Положительно». Из-за двух маленьких полосок в тесте на беременность всё в обычной жизни Лиззи Роллинс меняется навсегда. И все из-за одной огромной ошибки в Вегасе, совершенной вместе с Беном Николсоном, невероятно сексуальным бас-гитаристом «Стейдж Дайв». Что, если Бен единственный мужчина, с которым она чувствует себя в безопасности, который ее холит и лелеет, и в тоже время, с которым она теряет голову от желания? Лиззи понимает, что великолепная рок-звезда не ищет постоянных отношений, независимо от того, как сильно она желает, чтобы все было по-другому. Бен знает, что Лиззи «под запретом».
Однажды к писателю Андрею Ангелову обратились гадрозавры – недоавторы «Самой Престрашной Книги» (ССК) с просьбой официальной публикации своих искренних отзывов на свои недокниги. Много фотожабных графий. К гадрозаврам примазался плагиатор Майк Гелприн. Великодушный А. Ангелов согласился выполнить просьбу безвозмездно, понимая нищебродность гадрозавров…«…Ибо книжное дерьмо не имеет литературной национальности» (с).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Давным-давно обманщик Локи пытался украсть золотые яблоки бессмертия. Но зачем? Что он собирался с ними делать? Совсем недавно смертная жена Локи, Каролина, родила их первенца. Родители, лишенные сна, изо всех сил пытаются насладиться своей первой спокойной ночью за последние нескольких месяцев, но старая песня рождает старые воспоминания, и Каролина наконец-то узнает мрачную, душераздирающую историю о том, почему Локи попытался украсть волшебные яблоки Идунны. И что он потерял при этой попытке. Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.
— Она зубрила! — Э-э-эй! — Ну ладно, она пилот-инструктор. — Уже лучше. Он бейсболист. — Самый лучший в мире. — Согласно Главной лиге бейсбола — нет. — Говорю же, зубрила. И язык без костей. — Он совсем не джентльмен. Сказал мне, что дамский угодник. — А она мне — что лесбиянка. — Но ты все равно в меня влюбился. — Да, малышка. Полностью и бесповоротно. Совместный перевод группы https://vk.com/stagedive и https://vk.com/beautiful_translation 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Иногда знакомые вещи вдруг кажутся не такими, как мы привыкли их считать. Стоит только задуматься, и многое переворачивается с ног на голову. И старые милые сказки, столкнувшись с взрослой реальностью, оказываются страшными историями.
Она юный ангел который не похож на остальных, он демон который захотел себе даже не спрашивая ее согласия.