Жена для политика - [9]

Шрифт
Интервал

— Я бы предпочла устроить сцену здесь, — холодно ответила она. — Обожаю скандалы. Разве Стефан тебе не рассказывал?

— Джесси, не надо, пожалуйста. — Он поглядел на запруженную улицу, чувствуя себя явно неуютно.

— Расслабься. Наш скандал будет не настолько бурным, чтобы попасть в хронику городских происшествий.

— Пойдем в машину, я расскажу тебе кое-что интересное.

— Сомневаюсь. — Не было никакого желания вновь остаться с ним наедине. — Слушай, ты кто? Парамедик?

— Парамедик? — Казалось, он вот-вот рассмеется. — Ты действительно даже не догадываешься, кто я такой?

— Нет. А почему я должна догадываться? Разве ты какая-нибудь важная птица?

— Некоторые так считают. — Он хотел еще что-то сказать, но передумал. — Ты заставляешь меня хвастаться. — Не произнеся больше ни слова, он повернулся и направился к машине.

— Подожди, — окликнула его Джесси. — Кто же ты все-таки?

— Не имеет значения, — ответил он, не замедляя шаг.

— Может, и не имеет. Но ты разжег мое любопытство. — Она семенила за ним, стараясь попасть в ногу, и спотыкаясь. — Кто ты? Начальник пожарной охраны? Шеф полиции?

— Я юрист.

— Ого! — Джесси остановилась. — Вот это да!

— Я представитель законодательной власти Техаса. — Диллон не оборачивался и не замедлял шаг. — Я сенатор.

— Ты се… — Джесси сделала еще шаг и остановилась. — Сенатор… прошептала она, и мысли ее лихорадочно запрыгали. Затем все стало на свои места. — Ты Диллон Руис?

— К вашим услугам, мэм! Я понимаю, что вы не в восторге от моей персоны. Но из того, что обо мне говорят, далеко не все правда.

— Да? Прямо сюжет для романа!

Диллон улыбнулся, но эта улыбка отнюдь не была теплой.

— Может, обсудим все это за завтраком?

— Инстинкт самосохранения говорит мне, нужно бежать. Однако желудок просит остаться. — Она остановилась в ярде от него. — Тем более что бег не в моем стиле.

— Я слышал, здесь хорошо готовят рыбу.

— О! Ты привез меня туда, где я могу заказать «современную еду». Как мило!

Он усмехнулся и опустил глаза.

— Один раз я брякнул что-то не то, и теперь ты будешь травить меня всю жизнь?

— Надеюсь, наше знакомство не продлится так долго. — Джесси улыбнулась, и они направились к ресторану.

Внутри было уютно. Официантка сразу принесла меню. Она обращалась к Диллону по имени и хихикала при каждом его слове. Джесси игнорировала их обоих, борясь с охватившим ее раздражением. Она заказала салат без масла и овсяную булочку с чаем из трав. Диллон издал непонятный звук, обозначавший, по-видимому, смех, и заказал большой чизбургер и жареный картофель. Официантка удалилась, не переставая хихикать.

— Ты ее, похоже, покорил.

— Я сюда часто захожу, когда бываю в этом городе, — сказал он, не отвечая на ее реплику.

Смягчившись, хотя собиралась оставаться твердой, Джесси вновь поддалась любопытству, которое будил в ней Диллон.

— Ты живешь в Сан-Мигеле в перерывах между сессиями законодателей?

— Здесь мой дом, — кивнул он, откинувшись на спинку. — Я живу вместе с матерью, Литой, Стефаном и двумя их сыновьями.

— Тесновато у вас!

— Ты сама все увидишь сегодня вечером.

— Ох, я совсем забыла. — Перспектива семейного обеда с Литой и Стефаном стала ее пугать. — Я не думала…

— Что увидишь все семейство в сборе?

— Да.

— Они не кусаются, — сказал Диллон с теплой улыбкой, перед которой Джесси была бессильна. — А мама сказочно готовит, и ты ее обидишь, если будешь есть так же, как здесь.

— На самом деле мне не нравится эта затея: старая подруга Стефана приезжает, чтобы встретиться с матерью его жены. Все это звучит как-то нехорошо.

Официантка принесла их заказ. Когда она ушла, Диллон наклонился через стол и пристально посмотрел в глаза Джесси.

— Ты знаешь, что ты прекрасна, когда твои глаза так сверкают? — мягко спросил он. — Они светлеют, и в них мелькают маленькие золотистые искорки. Какого цвета у тебя глаза?

— Карие.

— Карие, — повторил он и вновь откинулся на спинку стула. — На фотографиях они всегда получаются зелеными.

— Из-за освещения.

— В жизни они лучше. Мне нравится смотреть, как они меняют свой цвет.

Джесси принялась ковырять вилкой в салате.

— Если вы будете продолжать в том же духе, сэр Руис, то я покраснею.

— Ты наверняка привыкла к комплиментам.

— Уже давным-давно я перестала обращать на них внимание.

Он засмеялся и взял бургер обеими руками.

— Нет, определенно я представлял тебя совершенно иначе.

— Ты повторил это уже несколько раз. И я опять спрашиваю, что ты имеешь в виду. Но, честно говоря, не уверена, что хочу услышать ответ.

— Я предполагал, что у тебя невозможный характер, что ты холодная и лощеная — женщина, сошедшая с журнальной страницы. Сошедшая, чтобы облапошить такого простого парня, как Стефан, и забыть о нем, как только он надоест.

— Ты перепутал меня с Матой Хари.

— Вряд ли. Я тогда не успел полностью представить себе твой характер, но определенное мнение у меня сложилось.

— Похоже, все свободное время ты уделял мыслям обо мне. Или у меня мания величия?

Он покачал головой и принялся за бургер.

— Нет. Долгое время мы только о тебе и разговаривали.

— Мне повезло. Приятно, когда о тебе говорят. Обычно никто не скажет мне даже «до свидания».

В надежде, что Стефан вернется, и ее мечты сбудутся, прошли годы. Как глупо она вела себя. Самые прекрасные годы она посвятила пустым мечтаниям.


Еще от автора Дениза Алистер
Маленькая птичка

Лоуренс Миддлвей полюбил Оливию с первого взгляда. Он просто не мог отвести глаз от этой своенравной огненно-рыжей незнакомки. Но добиться взаимности от независимой и гордой Оливии непросто даже такому красавцу и богачу, как Миддлвей. Да и сможет ли свободолюбивая маленькая птичка жить в золотой клетке?


Будь что будет

Элина влюбилась в Бернарда с первого взгляда. Но у нее не было ни единого шанса: Бернард помолвлен с богатой наследницей, день свадьбы уже назначен. Но в дело вмешался случай: его невеста Сильвия трагически погибла. Небольшая яхта, на которой она совершала прогулку по морю, разбилась о рифы. Казалось бы, у Элины появился шанс, тем более что Бернард не остался равнодушен к ее чувству, и их роман набирал обороты. Но в один прекрасный день на пороге своей квартиры Бернард увидел бывшую невесту, живую и невредимую…


Моя половинка

Оливии было восемнадцать, когда она впервые встретила Гилберта. Он был на десять лет старше нее, и ей захотелось произвести на него впечатление своей взрослостью и знанием жизни. Как она старалась, чтобы под обликом девчонки он увидел женщину! Впрочем, больше всего на свете тогда ей хотелось его любви. Но Гил только посмеялся над притязаниями юной особы на статус взрослой женщины.Долгих пять лет Оливия пыталась забыть Гила, но судьбе было угодно вновь столкнуть их на жизненном пути...


Все началось со взгляда

Она влюблена в него и ждет от него ребенка. Он же воспринимает ее лишь как прекрасного помощника по работе, человека, на которого всегда можно положиться. Поняв, что больше не в силах постоянно видеть рядом любимого человека, Дебора Кортленд решает исчезнуть из его жизни. Только тогда Бертрам Хэндли неожиданно осознает, что может лишиться не только незаменимого сотрудника, а – что гораздо важнее – женщины, без которой все его дальнейшее существование просто теряет свой смысл.


Третьего не дано

Джоан было девятнадцать, когда она вышла замуж за Барни. Сначала она была очень счастлива, но вскоре поняла, что совершила ужасную ошибку. Барни любил жизнь на широкую ногу: престижные клубы, рестораны, дорогие автомобили, и, как оказалось, ради этого готов был воровать и мошенничать. Это, в конце концов, привело его на скамью подсудимых. Расставшись с ним, Джоан поклялась больше никогда не выходить замуж. Но она очень хотела родить ребенка, и чтобы забеременеть, решила прибегнуть к не совсем традиционному способу…


Не бойся, я с тобой

Иногда кажется, что жизнь сплошь состоит из потерь и находок.Сначала детектив Дональд Конихан потерял свою семью — жена ушла от него и увезла любимую дочь Труди. А когда к ним в департамент пришла работать Нэнси Джойнс, он потерял еще и покой. И хотя в жизни Дона довольно много печали, он умудрился потерять и ее. И взамен нашел... любовь.


Рекомендуем почитать
Бархатный сезон

Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.


Шанс

Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.


Моя личная Смерть

Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.


Три года, тринадцать часов и пятьдесят девять минут

Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…


Кольцо в знак мести

Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.


Чардым остров

Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…