Жена банкира - [99]

Шрифт
Интервал

– Как прошла твоя поездка в Вашингтон? – поинтересовался Грант холодным тоном. – Надеюсь, ты передала от меня привет Хантеру Морзе?

– Как это ни удивительно, он мертв.

– Что, правда? Какая жалость! Мне нравился этот парень. Такой услужливый.

– Ты подкупил его. Заплатил ему за то, чтобы он выдал имя информатора в «Свисс юнайтед». А потом убил и самого информатора.

– Не торопись с выводами, Марина. Я всего лишь пообедал с этим типом.

– Ты меня совсем дурочкой считаешь?

– Нет, ты вовсе не глупа. Наоборот, преследуя собственную выгоду, ты оказалась даже слишком умной. Подумать только! А я все это время наивно считал, будто ты со мной из лучших побуждений.

– Так и было! – возмущенно воскликнула Марина. – Неужели ты действительно думаешь, что я хотела всего этого? Для меня это катастрофа, Грант, настоящий ад. Я доверяла тебе. Я тебя любила.

– Тогда зачем же ты все это сделала? – Грант перешел на крик. Он встал и направил ствол пистолета в сердце Марины. – Ты растоптала мою семью.

Марина гневно покачала головой:

– Нет. Все это время я пыталась тебя защитить. Я поверила твоему отцу, когда он сказал, будто ты никак не замешан в этом грязном офшорном бизнесе. Я верила этому до последнего момента, пока не узнала, что это ты заплатил Хантеру Морзе и что Данкана Сандера убил твой армейский приятель Чарли Платт.

Несколько напряженных мгновений они молча смотрели друг на друга в упор. Наконец Грант сказал:

– Данкан заслуживал этого, Марина. Он настроил тебя против меня.

– Он не делал ничего подобного.

– Я слышал ваш разговор в Париже. Данкан уговорил тебя встретиться с кем-то из «Свисс юнайтед». Не нужно этого отрицать.

– К тебе это не имело никакого отношения!

– Черта с два! – прорычал Грант. – Этот мерзавец всегда меня недолюбливал. Он использовал тебя для того, чтобы подобраться к нашей семье. Это омерзительно. Этот человек не знал границ дозволенного и ни перед чем не останавливался. Ему было чуждо такое понятие, как семья.

– Поэтому ты и решил его убить.

– Да, решил, тут ты чертовски права! – заорал Грант. – А еще я должен убить и тебя – за то, что ты сделала.

Он снова повел пистолетом в ее сторону, и Марина вздрогнула. На миг у нее в голове мелькнула мысль – бежать! Но какой в этом смысл? Грант был опытным, метким стрелком, а она находилась от него на расстоянии каких-то пятнадцати футов. Она умрет, даже не успев добраться до прихожей.

Марина успокаивающим жестом подняла руки.

– На самом деле ты ведь не хочешь этого, Грант, – медленно произнесла она. – Просто опусти пистолет.

Но Грант продолжал держать ее под прицелом.

– Назови мне хоть одну убедительную причину, почему я не должен нажимать курок прямо сейчас.

– Потому что тебя загнали в угол. Внизу ожидает целая толпа репортеров. Так что не делай глупостей.

Грант фыркнул:

– Я тебя умоляю! Как думаешь, с чего это я так нелепо вырядился? Эту форму сегодня утром одолжил мне Хью.

Продолжая наводить на нее оружие, Грант другой рукой полез в задний карман, достал оттуда кепку и тут же надел ее на голову. Внезапно Марина сообразила, что это за униформа: так одевался механик, обслуживавший их здание. Теперь она стояла к Гранту достаточно близко, чтобы можно было различить вышивку на нагрудном кармане – «Мендоса». Ниже был указан адрес их дома.

– Какой славный парень этот Хью! Сам догадался, что я захочу скрыться отсюда быстро и незаметно.

– И куда же ты отправишься? В аэропорту тебя уже будут ждать.

Грант усмехнулся:

– Как же это удобно, когда у тебя есть собственный самолет и новый паспорт! В мире существует множество солнечных стран с лояльным законодательством в том, что касается экстрадиции.

– Ты просто так возьмешь и сбежишь, оставив своего отца гнить за решеткой? И Чарли Платта тоже?

– О, нет, нет. – Грант нахмурился с насмешливой серьезностью. – Ты недооцениваешь Чарли. Он один из наших лучших агентов. А по части исчезновения он просто ас. Вероятно, Чарли уже нежится сейчас где-нибудь на теплом пляже, потягивая тропический коктейль наподобие «май тай». Благодаря мне у него теперь столько денег на счету в швейцарском банке, что хватит до конца жизни. А что касается моего отца, с ним все будет хорошо. Он никогда бы не добился такого успеха, если бы после каждой выбоины на дороге летел в кювет.

Грант взглянул на наручные часы и покачал головой:

– Все это, конечно, хорошо, Марина, но мне уже пора: в переулке за домом меня ждет машина.

Он поднял пистолет и, прицеливаясь, слегка склонил голову набок. Марина понимала, что нужно бежать, но страх парализовал ее. Она открыла рот, чтобы что-то возразить, но не смогла выдавить из себя ни звука. В квартире гулко грянул выстрел. Острая боль взорвала ее плечо, и Марина почувствовала, как падает. А затем все погрузилось во тьму.

Аннабель

Аннабель смотрела в небольшой иллюминатор частного самолета Лоренцо Мора. Сквозь облака была видна мерцающая синева Тихого океана и неровные очертания скалистого побережья полуострова Баха. Она точно не знала, где они приземлятся, – слышала только, что это принадлежащая семье Мора частная взлетно-посадочная полоса где-то к северу от города Кабо-Сан-Лукас. Если не считать пилота, она была на борту одна. Лоренцо хотел полететь вместе с ней, но Аннабель отказалась. Он и так уже сделал для нее очень много.


Рекомендуем почитать
Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.


Кейн

Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.


Искатель, 2014 № 11

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.