Желтая Книга фей - [10]
Питер выбрался из постели и подошел к окну кукольного дома. Выглянул наружу.
— Не знаю, — угрюмо ответил он. — Дверь детской заперта, а мы никогда не сможем влезть но стене на подоконник.
Как раз в этот миг дверь в комнату распахнулась, и, пританцовывая, влетела Гризель. Шаги ее грохотали, точно гром. Питер ринулся обратно в постель. Он вовсе не хотел опять получить порцию шлепков от великанши. Она опустилась на колени перед кукольным домиком и заглянула в окошко.
— Мамочка разрешила мне пригласить гостей, чтобы показать вас! — чуть не оглушив близнецов, сообщила она. — Придут все мои подружки, и мы будем с вами играть. Вы совсем как настоящие, совсем живые! Через час я приду и наряжу вас. Вам вполне подойдет кое-что из праздничной одежды моих кукол. — И тут же, вскочив, она вприпрыжку выбежала из комнаты и захлопнула за собой дверь. Да, Гризель и впрямь была весьма шумной особой.
— О, Мэри, ты слышала, что она сказала? — осознав услышанное, спросил мальчик. — Меня и тебя будут показывать гостям! Это значит, нас будут хватать, вертеть в руках и тискать еще несколько таких же великанчиков, как Гризель!
— Питер, а не можем ли мы где-нибудь спрятаться? — спросила Мэри. — Гризель раньше чем через час не вернется. Время есть еще. Наверняка в этой большущей детской можно найти место, где нас не обнаружат, и просидеть там до темноты.
— Да, давай попробуем! — подхватил Питер. Он снова поднялся с кровати, они с Мэри отворили дверь и спустились по ступенькам кукольного дома. Где лучше всего укрыться?
— Может, под шкафом с игрушками? Залезем туда? — спросила Мэри. Но Питер покачал головой.
— Нет, — сказал он. — Туда-то они наверняка заглянут. Мы должны спрятаться там, куда им и голову не придет сунуться.
Они принялись осматривать все кругом. Не забраться ли в коробку с кубиками? Нет, вытряхнут, чего доброго, вместе с ними. В угольное ведерко? Как бы еще не сунули в камин вместе с углем.
— А не сесть ли нам в один из вагончиков игрушечного поезда? — предложил Питер. — Мы там вполне поместимся. И будем в безопасности.
— Не думаю, — возразила Мэри. — Я уверена, что Гризель туда заглянет. А что если заползти под ковер, Питер?
— Глупо, — отозвался тот. — На нас же наступят.
Дети в отчаянии озирались по сторонам. Да где же здесь можно укрыться? Они уже потратили полчаса, заглядывая гуда и сюда. И вдруг их до полусмерти напугал громкий-прегромкий голос, прокричавший: «Ку-ку, ку-ку, ку-ку!»
Мэри вцепилась в Питера и обернулась: еще один великан?
Тогда Питер указал наверх и улыбнулся.
— Гляди, часы с кукушкой! — сказал он. — Совсем как у нас дома. Кукушка выглядывает из этой дверцы наверху, чтобы объявить время.
Мэри тоже подняла глаза. И вдруг ей пришло в голову…
— Питер! А почему бы нам не спрятаться в комнатке, где живет кукушка? Уж там-то никто не найдет! Питер даже подпрыгнул:
— Отлично, Мэри! Ничего лучшего ты еще не придумывала! Смотри, от часов идут длинные цепочки, прямо до самого пола, как у наших. Мы легко заберемся по ним, будто по ступенькам — от звена к звену!
Они подбежали к цепям гигантских часов. Ставить ногу в каждое звено действительно оказалось легко. Они поднимались все выше, цепи качались у них под ногами.
Лезть пришлось долго доверху близнецы добрались, уже не чувствуя рук от напряжения. Часы были покрыты резными листьями и птицами. Дети вскочили на ближайший деревянный лист и полезли в обход циферблата, пока не добрались до дверцы наверху часов, за которой жила кукушка. Питер попытался открыть дверцу, однако у него не получилось.
— Что ж, подождем, когда она выйдет в следующий раз, а тогда и проберемся внутрь, — сказал Питер.
— Но в следующий раз она будет куковать в половине четвертого, а к этому времени вернется Гризель и станет нас искать, — напомнила Мэри.
— О, Боже, об этом-то я и забыл! — в отчаянии произнес Питер. Он еще раз с силой потянул дверцу. Но напрасно, та не открылась.
— Надо присесть за листом. Будем надеяться, Гризель не заглянет сюда, — сказал он наконец. И они с Мэри устроились, согнувшись, позади деревянного листка и стали ждать. Спустя совсем немного дверь детской опять распахнулась, и девочка-великанша ворвалась в комнату. Она подбежала к кукольному дому и раскрыла его.
— Идите сюда, мои живые куколки! — позвала она. — Вам пора переодеться к празднику!
Близнецы затаили дыхание.
Увидев, что их там нет, Гризель громко закричала и в ярости стала выкидывать на пол всю обстановку кукольного домика.
Затем вскочила и кинулась к двери:
— Мама! Мама! Куколки пропали! Иди сюда, помоги мне найти их! Наверняка спрятались!
В комнате появилась мать-великанша в парадном платье. Вместе с дочерью они принялись повсюду шарить, ища близнецов. Питер и Мэри дрожали, глядя на их суету.
— Только бы найти их! — захлебывалась от слез Гризель. — Я им задам!
— Кукушка уже скоро объявит полчаса! — шепнула Мэри. — Не прозевать бы, Питер!
— Мы услышим жужжание, — тоже шепотом ответил тот. — Не падай духом, Мэри.
Дети изнемогали от тревоги и цепенели от страха при мысли, что великанши поглядят наверх и наверняка их заметят. Наконец внутри часов послышались знакомые звуки: это означало, что кукушка вот-вот покажется. Питер взял Мэри за руку.
Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.
Украдена рукопись с научной формулой! На вилле появился вор?! Но кто это может быть? У Знаменитой пятёрки есть все основания кое-кого подозревать, но им нужны доказательства. Остаётся провести собственное расследование. Какая удача, что они нашли карту старого подземелья!
Элизабет Аллен – маленькая испорченная эгоистка, поэтому родители решили отправить её в школу-пансион. Элизабет решает стать самой несносной девчонкой на свете, чтобы её отослали домой. Но в школе Уайтлиф не всё так просто…
Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб.
Элизабет Аллен в полном восторге: её выбрали старостой. Но она даже не подозревает, какая это ответственная работа быть школьным наставником. Ей кажется, что она всё делает правильно, но почему-то становится только хуже. Она старается держать себя в руках, но это так не просто для той, кого совсем недавно считали самой вредной на свете!
В этой четверти Элизабет изо всех сил старается быть паинькой. Но кое-кто хочет все испортить, заставляя ее быть вредной. Ну и как теперь отвязаться от этого противного прозвища, которое прочно прилипло?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.