Железный мустанг - [42]

Шрифт
Интервал

— Ты глупее, чем я думал.

— Ну ты тоже не профессор университета. Пришел, натрепал языком и обидел девушку. Почем ты знаешь, может, она сейчас раззванивает о наших планах по всему поезду. Ну, что ты имеешь возразить?

— Если принять во внимание, что она влюблена в тебя, то ты просто безмозглый баран.

— Это ты кретин с головы до кончиков ботинок. Вошел Барлоу.

— Вы, двое, прекратите орать и следуйте за мной в первый вагон.

— Мы ищем клипсу, — произнес И. В., у которого при виде Барлоу вытянулось лицо.

— Я знаю. Пошли.

В первом вагоне собрались все пассажиры поезда. Кассиди, по предположениям Слокума, снизил скорость и сейчас дремал в своей будке.

Все это Джону не понравилось, ни выражение лица Барлоу, ни тон, каким было отдано приказание. Может, Дэйзи Джан действительно выдала их? Оскорбленные женщины любят мстить, и чем скорее — тем лучше. Она могла отправиться прямиком к Барлоу и выложить ему все как на духу.

Следуя за Барлоу, Слокум отыскал ее взглядом в дальнем конце вагона в окружении своих подруг. Она слушала болтовню Мэри Мэй Белл и Дженнифер. Почувствовав на себе его взгляд, она грубо выругалась и отвернулась в сторону.

— Джон, И. В., у нас мало времени. Ваши поиски не увенчались успехом, поэтому я решил привлечь к этому делу всех свободных людей.

— Не думаю, что это будет разумно, — сказал И. В., бросив взгляд на Слокума.

— Что вам не нравится?

— Дело в том, что только Джон и я знаем, как она выглядит.

— Какая разница? Любая клипса, которую мы найдем, как раз и будет той, которую мы ищем. Разве не так?

— Так то оно так, но…

— Никаких «но», — прервал его Барлоу. — Слушайте сюда. Мы разобьемся на группы. У нас здесь около сорока человек. Значит, на каждый вагон придется по шесть-семь человек, и они осмотрят каждый дюйм. Джон!

— Что?

— Не мог бы ты описать клипсу для всех? Не спеша обрисуй ее в деталях. Расскажи всем, что ты говорил мне. О гравировке и прочее.

— Конечно. Клипса сама собой ничего не представляет. Серебряная. Блестящая. — Он показал пальцем ее размер. — Около дюйма шириной, не правда ли, И. В.?

— Вроде того.

— На одной стороне наш друг Эрл Уайтхед нарисовал план.

— Подожди. — Барлоу остановил его. — Как его звали?

— Уайтхед, — ответил Слокум.

— Карл Уайтхед?

— Да, Карл.

— Мне показалось, что ты сказал Эрл.

— Карл.

— Ну ладно, продолжай.

— План… — Слокум запнулся, взглядом спрашивая разрешения продолжать.

— Расскажи им все, что говорил мне. Все до капли. Слокум начал рассказывать о вымышленном ограблении около Джорджес-Рок, о том, как Карл Уайтхед нарисовал план на клипсе, как Форд Сирлз убил его, украл клипсу, сел на поезд и при приближении банды Барлоу спрятал ее в одном из вагонов и…

— Сошел с поезда вместе с пассажирами и паровозной бригадой, не доезжая Нью-Чикаго, — закончил за него Барлоу. — Хорошо, разбивайтесь на группы, распределяйте вагоны и начинайте искать. Кто найдет — получит награду в сто долларов.

Девушки ахнули и наперегонки ринулись из вагона, сопровождаемые мужчинами. В вагоне остались только Барлоу, Слокум, И. В., Элоиза и Дэйзи Джан со своими двумя подружками.

— Элоиза, дорогая, ты со своими девушками можешь искать в этом вагоне, — сказал Барлоу, галантно помогая О'Лири подняться из кресла.

— Я тоже должна искать, дорогой?

— Конечно, дорогая. Это будет крайне интересно. Отдав распоряжение, Барлоу уселся в кресло, вытянув ноги, скрестил руки на животе и, широко зевнув, закрыл глаза.

— Только постарайтесь поменьше шуметь.

И. В. притиснулся в Слокуму и зашептал ему на ухо:

— Эрл Уайтхед? Боже, ты что, даже имя запомнить не можешь?

— Вымышленное имя, черт тебя возьми! Как я, по-твоему, должен его помнить?

— Ш-ш-ш, ради бога.

— Сколько еще до Альбукерке, как ты думаешь?

— Надо сначала прикинуть расстояние до Бернарильо. — И. В. бросил взгляд за окно. — Миль тридцать, может, сорок. Я думаю, Кассиди проспит до темноты и раньше ночи мы не двинемся.

— С темнотой я отправлюсь подбрасывать дрова в топку. Ты попробуешь пойти со мной. Если не получится, действуй самостоятельно.

— За меня можешь не беспокоиться. А как же твоя подружка?

— Я что-нибудь придумаю.

— А вот и она.

Увидев приближающуюся Дэйзи Джан, И. В. отошел в сторону. Холодно взглянув на Слокума, она прошла мимо него.

— Дэйзи Джан!

Она не обратила на него внимания. Слокум схватил ее за руку и притянул к себе.

— Оставь меня!

— Нам надо поговорить.

— Нам не о чем говорить. Ты делаешь мне больно!

— Я отпущу тебя. Но дай мне сказать два слова, это все, о чем я прошу.

— Хорошо, хорошо. — Она украдкой посмотрела на Элоизу, которая безуспешно пыталась втиснуть свой зад между двух кресел в поисках клипсы. — Давай отойдем в другой конец.

Слокум вышел вслед за ней в помещение тендера и закрыл за собой дверь. На открытой площадке было неожиданно прохладно, несмотря на яркое утреннее солнце. Ветерок лениво перекатывал волны по травяному ковру вдоль обеих сторон полотна.

— Мы бежим вместе, — сказал Слокум ровным голосом.

— Благодарю, не надо, я попытаюсь сделать это сама.

— Что ты попытаешься сделать? Не глупи. У тебя нет ни малейшего шанса. Послушай, я еще не решил, каким образом, но ты должна пойти со мной в паровозную будку. Я собираюсь взорвать соединительную муфту, отделив паровоз от вагонов, и заставить Кассиди вывезти нас отсюда.


Рекомендуем почитать
Неизвестная революция 1917-1921

Книга Волина «Неизвестная революция» — самая значительная анархистская история Российской революции из всех, публиковавшихся когда-либо на разных языках. Ее автор, как мы видели, являлся непосредственным свидетелем и активным участником описываемых событий. Подобно кропоткинской истории Французской революции, она повествует о том, что Волин именует «неизвестной революцией», то есть о народной социальной революции, отличной от захвата политической власти большевиками. До появления книги Волина эта тема почти не обсуждалась.


Книга  об  отце (Нансен и мир)

Эта книга — история жизни знаменитого полярного исследователя и выдающе­гося общественного деятеля фритьофа Нансена. В первой части книги читатель найдет рассказ о детских и юношеских годах Нансена, о путешествиях и экспедициях, принесших ему всемирную известность как ученому, об истории любви Евы и Фритьофа, которую они пронесли через всю свою жизнь. Вторая часть посвящена гуманистической деятельности Нансена в период первой мировой войны и последующего десятилетия. Советскому читателю особенно интересно будет узнать о самоотверженной помощи Нансена голодающему Поволжью.В  основу   книги   положены   богатейший   архивный   материал,   письма,  дневники Нансена.


Скифийская история

«Скифийская история», Андрея Ивановича Лызлова несправедливо забытого русского историка. Родился он предположительно около 1655 г., в семье служилых дворян. Его отец, думный дворянин и патриарший боярин, позаботился, чтобы сын получил хорошее образование - Лызлов знал польский и латинский языки, был начитан в русской истории, сведущ в архитектуре, общался со знаменитым фаворитом царевны Софьи В.В. Голицыным, одним из образованнейших людей России того периода. Участвовал в войнах с турками и крымцами, был в Пензенском крае товарищем (заместителем) воеводы.


Гюлистан-и Ирам. Период первый

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мы поднимаем якоря

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Балалайка Андреева

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.