Железный Хромец [заметки]
1
Хорезм – государство в Средней Азии, позже известное под названием Хивинского ханства. В пору монгольских завоеваний входило в состав Золотой Орды.
2
Государство Хулагидов образовалось в пору монгольских завоеваний и в» – "очало Персию, часть Афганистана, Багдадский халифат и Закавказья В нем правила династия, идущая от хана Хулагу, внука Чингиз-хана от его младшего сына Тулая.
3
Один золотой туман равнялся приблизительно тысяче серебряных Рублей того времени.
4
Мавераннахр – среднеазиатское государство, включавшее Бухару и Самаркандскую область При разделе империи Чингиз-хана оно Досталось его второму сыну Чигатаю.
5
Кутлук-Тимур был внуком Урус-хана и сыном белоордынского хана Тимур-Мелика, свергнутого Тохтамышем.
6
Русские летописи называют его Эдигеем.
7
Из этих татарских вельмож нам известны: Аслан-мурза, родоначальник Ртищевых, Ждановых, Сомовых и Павловых; князь Исахар – родоначальник Загряжских, Бахты-ходжа, родоначальник Лихаревых; Магчет-ходжа, Кидыр-бек и др.
8
Известно, что в этом походе принимали участие Нижегородские князья Василий и Семен Дмитриевичи со своими ополчениями.
9
X а к и м – правитель области, губернатор.
10
Фарсах – среднеазиатская мера длины, примерно семь верст.
11
Нукер – дружинник.
12
Хаджи– Тархань – позднейшая Астрахань.
13
Д ж а и к – татарское название реки Урал.
14
X у р у т – овечий сыр, брынза.
15
Колесница Вечности– татарское название созвездия Большой Медведицы.
16
Сараил-Джадид, по русским летописям Сарайчик, – татарский город, стоявший на берегу Урала, на 60 верст выше нынешнего Гурьева.
17
Этот мост видел и описал арабский путешественник XIV века Ибн Батута. У центральной площади, у высокой стены караван-сарая, он обратил внимание на толпу людей, обступившую что-то, чего ему издали не было видно.
18
У татар разрешались такие публичные диспуты между представителями любых вероучений, но под страхом смертной казни требовалось, чтобы они велись в пристойной форме, без оскорблений верований оппонента и его достоинства.
19
Ясакчи – судья, судивший по Ясе, то есть по правовым и судебным нормам, установленным Чингиз-ханом. Яса, что значит «наказ», делилась на пять отделов: 1. Преступления, караемые смертью 2. Военное устройство и правила ведения войны. 3. Семья и семейный уклад. 4. Похвальные доблести. 5. Различные запрещения.
20
Шариат – совокупность законов и правил, которыми должен был руководствоваться в жизни каждый мусульманин.
21
Пайцза – золотая, серебряная или бронзовая пластинка, с выгравированным на ней текстом, служившая в Орде пропуском или знаком особых полномочий.
22
Аксакал, дословно «белая борода», – почтительное обращение к уважаемым старикам.
23
Лейла и Меджнун – герои одноименной поэмы азербайджанского поэта XII века Низами. возвратиться к ней или прислать о себе какую-нибудь весть.
24
В мусульманских странах получение вельможей такого шнурка означало, что монарх не хочет позорггь его публичной казнью и предлагает покончить самоубийством.
25
Лиловый – у тюркских народов траурный цвет.
26
Гузар или Гизар – город и область в Средней Азии, недалеко от Бухары.
27
По обычаю среднеазиатских народов, когда умирал семейный мужчина, его вдов разбирали в жены ближайшие родственники покойного. Они же принимали на себя заботу о его детях.
28
Буюргун – полукустарниковое растение, служащее в этих местах кормом для верблюдов и топливом.
29
Саксаул – род кустарника, иногда невысокие деревья, растущие во многих засушливых областях Средней Азии. Ценен там как топливо.
30
Джейхун – арабское название реки Амударьи.
31
Караван-баши – каравановожатый.
32
Сары – по-татарски «желтый». Камыш тоже татарское слово.
33
Таким образом, этот ныне воскрешенный проект далеко не нов. В России его первым выдвинул Петр Великий, которого соблазняла возможность открытия водного пути из Волги почти к самым границам Индии. В то время ходили также слухи о том, что на дне Амударьи залегает золотой песок, который можно будет добывать в огромном количестве, отведя реку в ее прежнее русло. Для изучения этого вопроса на месте Петр отправил туда специальную экспедицию под начальством одного из образованнейших людей своего времени, князя Девлет-мурзы Бековича-Черкасского. Эта экспедиция была предательски истреблена хивинцами.
34
Джины – духи. По верованиям татар, они делились на черных – злых, и белых – добрых или, во всяком случае, не делавших людям особенного зла.
35
Абый – по-татарски старший брат. Также почтительное обращение к старшему товарищу.
36
Итиль или А т и л ь – арабское и тюркское название Волги.
37
Свяюй Кидырь или Хызр – Георгий Победоносец, столь же высоко почитаемый мусульманами, как и христианами.
38
Дно этой впадины лежит на 45 метров ниже уровня моря.
39
Так в то время представляли себе ископаемых носорога и мамонта; бивни которого часто находили в северных землях, считая их рогами и думая, что эти животные живут под землей. Предания о них и о птице Тавлынг сохранились в мансийских сказаниях.
40
На гребне Маньпапы-Ньер – одной из гор Северного Урала, действительно высятся десять каменных глыб; похожих на фигуры великанов, что, вероятно, и дало основание для этой легенды.
41
Арабский путешественник Ибн-Фадлан, побывавший в Волжской Болгарии в 922 году, пишет, что он сам видел и измерил этот скелет.
42
Ризван – страж мусульманского рая.
43
По верованиям ордынцев, падающие звезды – это стрелы, которыми ангелы отражают злых духов, пытающихся пробраться на небо.
44
Ильхан означает «лучезарный хан» – титул, который носил Хулагу и его царствовавшие потомки.
45
Хубилай-хан – внук Чингиз-хана, китайский император, основавший династию Юань. И из всех царей ни у кого не было такого счастливого царствования, как у Хубилай-хана.
46
И с с а – Иисус Христос, Мосса – Моисей. Оба они у мусульман почитаются великими пророками.
47
Различные варианты легенды о народе хаду и о войне джинов дошли до нас в сочинениях арабских писателей Иби-Фадлана, Аль-Масуди и АлТарнати. Другие упомянутые тут предания, легенды и суеверия почерпнуты из книг Абуль-Фараджа, Ала ад-Дина Джувейни, Марко Поло и др.
48
Юлбарыс – по-татарски тигр.
49
А р и ш – среднеазиатская мера длины, немного больше полуметра. Отсюда наш аршин.
50
Позже такие клетки стали делать цилиндрическими, потому что их легче было продвигать в зарослях Туземцы Туркестана применяли этот способ охоты еще в начале нынешнего столетия.
51
Сабанчи – крестьяне-земледельцы, чабаны-пастухи.
52
По подсчетам некоторых исследователей, культ браманизма насчитывает около тридцати миллионов различных богов и духов.
53
Мазар – мавзолей, усыпальница.
54
X а у с – бассейн, небольшой искусственный водоем.
55
Р у м о м на Востоке называли Византию.
56
Айван – арочный проход, связанный с порталом, нечто вроде вестибюля.
57
Н и р ш а х и (899—959) – автор «Истории Бухары».
58
Мавераннахр по-арабски означает «заречье». Эту страну назвали в VIII веке покорившие ее арабы.
59
Он больше известен европейцам под своим искаженным именем Авиценна.
60
Чагатай – второй сын Чингиз-хана, которому при разделе империи достался Мавераннахр.
61
Эта стена была выстроена по повелению хана Чагатая на месте прежней, разрушенной Чингизом Она почти без изменений сохранилась до наших дней.
62
Бухара занимала площадь около 670 гектаров Для сопоставления укажем, что самый обширный из городов Руси того времени – Великий Новгород с пригородами занимал пространство почти вдвое меньше, а Москва XIV века с посадом имела площадь около восьмидесяти гектаров.
63
Ниршахи в своей «Истории» пишет: «В Бухаре делали ковры такого высокого качества, как нигде в мире. Таковы же были и бухарские ткани, которые вывозились в Египет, Сирию и Рум, и не было царя, эмира или знатного вельможи, который бы не употреблял их для своих одеяний».
64
Медресе – школы; некоторые из них носили характер высших учебных заведений.
65
Первый построенный тут минарет был значительно выше, но он рухнул, и на его месте выстроили новый.
66
Арк Бухары занимал почти такую же площадь, какую Московский Кремль Дмитрия Донского.
67
Намаз – обычная мусульманская молитва, совершаемая несколько раз в день, в определенные часы.
68
Туганнарча селям – братский привет.
69
Древнее городище, с восточной стороны примыкающее к нынешнему Самарканду, и сейчас носит название Афросиаб.
70
Стадия – около ста сажень.
71
Секрет изготовления бумаги от арабов узнали крестоносцы, и в Европе она начала входить в употребление в конце XIII века.
72
Этот павильон, носивший название Чин-Хана, был весь облицован плитками драгоценного фарфора, привезенного из императорских мастерских Китая.
73
Таких садов вокруг Самарканда было тринадцать.
74
Это был, кажется, первый заповедник, известный в истории.
75
Исторический факт.
76
Самарканд у мусульман называется «городом святых», – их тут было похоронено более двухсот.
77
Новейшие историки утверждают, что Кусам Ибн-Аббас вообще никогда не бывал в Самарканде и что тут похоронен какой-то другой святой, могилу которого приписывают Кусаму по ошибке.
78
Это мавзолеи Ширин-беки – другой сестры Тимура и эмиров Заде и Хусейна Внуком Тимура, царем-ученым Улугбеком, к этому ансамблю был добавлен еще один замечательный мавзолей, позднее к ним присоединилось еще несколько.
79
В этой главе не упомянуты наиболее прославленные архитектурные шедевры эпохи Тимура: его грандиозная усыпальница Гур-Эмир, соборная мечеть Биби-ханым, великолепный мавзолей Туман-ака (одной из жен Тимура) и некоторые другие, так как все они были построены лет на 10-15 позже.
80
Ходжа Насреддин – легендарная личность, излюбленный в Средней Азии герой всевозможных анекдотов и забавных историй.
81
Хан Кайду – внук императора Угедея, третьего сына Чингиз-хана.
82
Тимур – означает «железный» «Хромой» – по-персидски «ленг», а по-тюркски – «аксак», поэтому Тимура называли также Тимур-Аксаком.
83
Такими подставными ханами были при Тимуре сначала Суюргат-мыш (1370—1388), а потом его сын Махмуд.
84
Вольный, на очень близкий к оригиналу перевод письма Тохтамыша к Тимуру.
85
Курултай – верховный совет для рассмотрения особо важных государственных или династических дел.
86
Описание обычаев, существующих при дворе Тимура, его пиров, подававшихся на них кушаний и пр нам оставил в своем «Дневнике» посол кастильского короля в Самарканде маркиз Руис Гонсалес де Клавихо.
87
Ибн–Арабшах повествует, что перед казнью в виде последней милости эмир Балтыкчи попросил положить его тело на дно могилы, приготовленной для убитого хана Мелика. «Если я, защищая своего повелителя, не умер раньше его, то хоть в землю хочу лечь раньше», – сказал он.
88
Девять у среднеазиатских народов считается счастливым числом. У мусульман, как и у христиан, принято новобрачных осыпать пшеницей, рисом, конфетами или деньгами.
89
Дешт-и-Кыпчак – половецкие степи.
90
Сейхун – арабское и тюркское название реки Сырдарьи Это последнее название персидского происхождения.
91
Бет–Пак-Дала – Голодная степь.
92
Возле нынешнего города Карсакпай, в центральном Казахстане.
93
По христианскому календарю – 28 апреля 1391 года.
94
Каменную плиту с этой надписью недавно нашли в этом месте археологи.
95
Эти сведения дает среднеазиатский историк XV века Абд-ар-Резак Самарканди.
96
«Xабр» – по-тюркски «новость». «Хабаргари» – «приносители новостей.
97
От этого монгольского слова – «курень» у запорожских казаков. Таково же происхождение запорожского «коша»: у монголов отряд назывался «кош-ун». Кстати, и слово «казак» татарского происхождения: казаками, точнее «казахами», у Чингиз-хана назывались отряды особо подвижной конницы.
98
Недалеко от нынешнего Магнитогорска.
99
Азак – Азов.
100
Случай этот описан арабским историком Ибн Арабшахом.
101
Сейид – титул, который носили потомки пророка Магомета.
102
«Ягыкочды» – неприятель бежит.
103
Это видно из сохранившегося письма Тохтачыша к королю Ягайле.
104
Из племени мангитов вскоре образовалась самостоятельная Ногайская Орда, которой правили потомки Эдигея.
105
Некоторые восточные историки называют его Булат-огланом.
106
Куюрчук-оглан был младшим сыном Урус-хана.
107
Каффа – нынешняя Феодосия.
108
Косоги – черкесы.
109
В этом случае юрт – кочевая татарская община.
110
В улус Карач мурзы входила восточная половина Пермской земли.
111
На Кирилловской стоянке были найдены кости более семидесяти мамонтов и многих носорогов.
112
Собака была первым из диких животных, которое приручил человек.
113
Стоит отметить, что этот, так называемый, «турлучный» тип построек и сейчас применяется крестьянами наших безлесных областей.
114
Это, так называемые, Хотовское и Ходосовское городища, оба на южной окраине Киева, а также Подгорцевское поселение, южнее города.
115
Борисфен – древнегреческое название Днепра.
116
К таким праславянским племенам, упоминаемым Геродотом и другими историками древности, относят также невров, будинов, бастарнов и роксаланов или росамонов, от которых, может быть, и происходит столь спорное имя «рос» или «рус».
117
Эта культура получила свое название от села Черняхов Киевской области, где впервые были обнаружены многочисленные находки, относящиеся к эпохе антов. Ей предшествовала, так называемая, Зарубинецкая культура, охватывающая эпоху венедов (II век до Р. X. – II век после Р.X.) и органически связанная с Черняховской культурой.
118
Житие св. Димитрия Солунского, хроника Никифора Феофана и хроника Иоанна, епископа из Никиу.
119
Происхождение названия Самбат или Самбатос спорно, и на этот счет историками выдвинуто несколько гипотез. Достаточно правдоподобной является следующая, кажется, еще никем не высказанная: в числе городов, существовавших в то время на Днепре и его рукавах, греческий географ II века Птоломей называет Сарбак. Отсюда – Самбат.
120
Позже она была известна под именем Тмутороканского княжества.
121
Ипатьевская летопись Изд Императорской археографической комиссии, С. – Петербург, 1908, с. 545.
122
Лаврентьевская летопись, с. 418—419.
123
Некоторые историки считают, что эти дворцы Владимира Святого были деревянными. Но это совершенно не вяжется с обнаруженными при раскопках мощными фундаментами и нижней частью каменных стен толщиной в полтора метра Деревянными могли быть только верхние этажи или терема этих дворцов.
124
Тархан, значит, «неприкосновенный» Этой грамотой Чингиз-хан утверждал полную свободу вероисповедания в покоренных им странах и неприкосновенность церковного имущества и личности священнослужителей.
125
Его матерью была княгиня Ульяна Александровна Тверская.
126
Православное имя Скиргайлы было Иван.
127
Аксамит – старинная драгоценная ткань, с золотым или серебряным узором, вытканным на основе из шелкового бархата.
128
Бехтибек – один из младших сыновей Тохтамыша.
129
Описание этого замка, уничтоженного в конце XVII века, оставили нам польские историки, а зарисовки – голландский художник Ван-Вестерфельд.
130
Вайделоты – жрецы литовских языческих богов, хранители священного огня.
131
Ендова – сосуд для напитков в виде круглой вазы, с носиком для наливания чарок.
132
Впоследствии, когда они овдовели, князь Витовт женился на ней.
133
Эмир эмиров – у татар титул верховного главнокомандующего.
134
Сам Эдигей, не будучи чингизидом, не мог вступить на престол.
135
С именем, а не с изображением, потому что по мусульманским законам воспрещалось воспроизводить изображения людей или животных в скульптуре или рисунках – это считалось кощунственной попыткой подражать Богу в деле творения. Вот почему на мусульманском Востоке совершенно отсутствуют памятники подобного рода.
136
Шади-бек был внуком Урус-хана от его старшего сына Кут-лук-Буги.
137
Январь 1405 года по христианскому календарю.
138
Интересно отметить, что когда шли в этот поход, на границе Индии Тимур приказал каждому своему воину положить один камень в общую пирамиду При возвращении он велел каждому уцелевшему воину вынуть из кучи один камень. Таким образом, то, что осталось, явилось памятником, который сами себе сложили погибшие в этом походе.
139
Император Тогон-Темур, свергнутый в 1368 году, в китайской истории известен под именем Шунь-Ди, из династии Юань.
140
Полагают, что Тимур был отравлен медленно действующим ядом.
141
Улуг-бек – позже султан Мавераннахра и Герата и знаменитый ученый-астроном.
142
Улусом Джучи называлась территория, которую при разделе империи Чингиз-хана получил его старший сын Джучи-хан, то есть земли Золотой и Белой Орды.
143
В 1407 году Халил-Султан окончательно разбил Пир-Магомета, который был убит в сражении. Но два года спустя Халил-Султан был побежден своим дядей Шахрухом и попал к нему в плен.
144
Искер – татарский город, стоявший в шестнадцати верстах от нынешнего Тобольска. Позже он стал столицей сибирских ханов.
145
Агай – дядя.
М.Д. Каратеев — писатель-эмигрант, один из талантливейших представителей русского зарубежья, автор более десяти книг художественной и документальной прозы. Вершиной творчества писателя по праву считается историческая эпопея «Русь и Орда», работе над которой он посвятил около пятнадцати лет.«Русь и Орда» — масштабное художественное повествование, охватывающее почти вековой период русской истории, начиная с первой половины XIV века Книга, знакомящая с главными событиями из жизни крупнейших удельных княжеств в эпоху татаро-монгольского ига, с жизнью Белой и Золотой Орды.
Автор знакомит нас с главными событиями из жизни нескольких удельных княжеств в эпоху раздробленности Руси и татаро-монгольского ига, с жизнью Белой и Золотой Орды.
В 1958 году, в Буэнос-Айресе, на средства автора, не известного в литературном мире, вышел тиражом в тысячу экземпляров исторический роман «Ярлык великого хана», повествующий о жестоких междоусобицах русских князей в пору татаро-монгольского ига, жертвой которых стал молодой князь Василий Карачевский. Впрочем, немногие из читателей, преимущественно земляков, могли вспомнить, что Каратеев уже печатался как очеркист и выпустил документальные книги о судьбе русских эмигрантов на Балканах и в Южной Америке.
Михаил Каратеев (1904–1978) рассказывает о попытке в 1930-е годы группы русских эмигрантов, в которую входил и он, заняться сельским хозяйством в Парагвае. Впервые книга напечатана в Буэнос-Айресе в 1972 году.
Настоящей книгой заканчивается пятитомная историческая эпопея, которой я дал общее название «РУСЬ И ОРДА». Она повествует об эпохе, очень скудно освещенной в нашей литературе, и охватывает целое столетие истории Руси и смежных с нею государств, в их политическом и бытовом взаимодействии, – ибо только такой подход к прошлому обеспечивает правильное его понимание.
Шестнадцатилетняя полоса почти беспрерывных войн закончилась в 1375 году полной победой великого князя Дмитрия Ивановича. Самый сильный из его соперников, князь Михаил Александрович Тверской, вынужден был смириться и признать себя «молодшим братом» Московского князя.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.