Железное сердце - [89]
Уилл поморщился, будто она его ударила. Лена поежилась и схватила его.
– Мне так жаль. Я вовсе не собиралась, не хотела…
Он поднял руку, и она вздрогнула. Уилл застыл, медленно взял ее за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза.
– Тебе угрожали? – Он говорил опасно тихо.
Лена задрожала.
– Я сказала им, что больше этим не занимаюсь.
Уилл нахмурился:
– Лена, я не сделаю те больно. Отправлю кое-кого башкой в стену, но тебя в жизни не обижу.
Нахлынуло внезапное облегчение. По щеке покатилась горячая слезинка.
– Я думала, ты разозлишься на меня…
– Боже. – Он обнял ее крепче, прижимая к груди. – Больше никаких секретов между нами. Обещаешь?
Лена кивнула, вдыхая знакомый запах.
– Ты моя, вместе с глупыми идеями и всем остальным.
Убрав липкие волосы с ее лица, Уилл наклонился и прижался к ней губами. Она отчаянно ответила на поцелуй.
Позади них раздалось покашливание.
– А что происходит? – спросила Онория.
Все четверо уставились на Лену. Блейд поразмыслил и прищурился:
– Кто-то пришел сюда и украл игрушку Чарли? И его прядь?
Юный Тодд прижал руку к голове, будто искал, где не хватает волос.
Уилл глубоко вздохнул:
– Лена? Можешь рассказать им. Блейду надо знать, если мы хотим обезопасить парнишку.
Она взяла Уилла за руку и посмотрела в глаза Онории:
– Обещай, что не будешь кричать.
Сестра сложила руки на груди:
– Не собираюсь давать обещание, которое могу нарушить.
Вот и расплата за секреты. Лена расправила плечи и все рассказала.
Когда она закончила, присутствующие смотрели на нее во все глаза. Онория поджала губы, но хотя бы не кричала.
– Гуманисты. Как ваш отец? – тихо уточнил Блейд.
Онория резко кивнула.
– Это как-то связано с тем кодом, который Уилл просил меня расшифровать?
Лена с облегчением вздохнула:
– Да. Я считала, что там только время и место встреч. Сухие сведения.
Ее надежде не суждено было прожить долго. Онория отвела взгляд:
– Я пыталась использовать шифр автоповтора, но совершенно запуталась, так что спросила Лео. У его коллеги лорда Балфура есть замечательная машина, основанная на одной из незаконченных схем Чарльза Бэббиджа. Электромеханическая шифромашина…
– Сообщение, – перебил Блейд с легкой улыбкой.
– «Проект «Жар-птица» отменен. Подозреваем диверсию изнутри. Откладываю и жду дальнейших указаний. Механоидов снова прижали. Жду дальнейших указаний».
– Что это значит? – спросила Лена.
Онория пожала плечами.
– «Жар-птица». Сливзаводы? – предположил Уилл.
– Но Роз… Меркурий утверждал, что не имеет к тем пожарам никакого отношения.
– Значит, она солгала. Или кто-то другой передает эти сообщения от имени гуманистов.
– Чертова политика, – пробурчал Блейд.
Онория нахмурилась:
– А я хочу знать, почему вы держали все в секрете. Почему не рассказали нам?
– Я же говорила, что не понимала… – заикаясь, пробормотала Лена.
– Не ты, я к нему обращаюсь. – Онор пронзила взглядом Уилла.
Тот посмотрел на Блейда и отвернулся:
– Думал, что справлюсь.
Она прищурилась и оглядела мужчин:
– Что происходит?
– Ничего, – буркнул вервульфен.
Блейд посмотрел на жену и, защищаясь, сложил руки на груди:
– Уилл не хотел, чтобы я связывался с Эшелоном.
– Но ты уже…
– Я снова пью кровь других людей, – вдруг выпалил господин. – Поэнтому уровень вируса больше не опускается.
Онория изумленно открыла рот.
– Но… но почему? Моя привитая кровь тебя излечивала. Если бы ты продолжил, вирус бы пропал полностью. Ты мог бы стать…
– Человеком, – прошептал Блейд, выглядя будто приговоренный к плахе. – Вирус больше мне не опасен, милашка, но я уже не так быстр и силенок маловато. – Он поморщился. – Довольно, что мне больше не грозит Увядание. Не могу позволить себе слабеть. Иначе Эшелон накинется на нас, как свора бешеных псов. Уилл пытался энтого избежать.
Онория беспомощно посмотрела на мужа, в ее глазах заблестели слезы.
– Почему вы от меня все скрываете? – Она с упреком посмотрела на Лену. – Неужели я такая страшная, такая несносная, что вы все боитесь мне открыться? Я же хочу как лучше для вас.
Блейд резко выдохнул, будто опасался худшего:
– Не в энтом дело, милашка. Не хочу тя разочаровывать. Ты так желала мя вылечить.
– Я ведь не упертая дура.
– Ты слишком умна, – робко улыбаясь, пояснил Блейд. Затем погладил пальцы жены, и она повернула к нему ладонь, принимая ласку. На его лице появилось облегчение.
– Ну что ж, раз уж мы тут сегодня делимся секретами, – вздохнула Онория и, положив руку на живот, выпалила: – Я беременна.
Блейд побледнел, на мгновение став похожим на себя три года назад, когда ему грозило Увядание.
– Онор? – прошептал он со смесью ужаса и радости.
В груди у Лены потеплело от восторга.
– Ты уверена? – спросила она, схватив сестру за руки.
– Сегодня была у повитухи. – На глазах Онор вновь заблестели слезы.
Лена обняла ее, чувствуя, как в груди разгорается счастье.
– Ты это заслужила и будешь замечательной матерью. – И не удержалась от грустной усмешки. – У тебя с нами опыта хоть отбавляй.
Эсме обняла сестер. Через плечо Онории Лена заметила, как Блейд, пошатываясь, держится за кресло. Чарли с улыбкой обнял его. Даже Уилл повеселел.
– Кровавый ад! Эт… эт потрясающе, – пробормотал Блейд и заключил Онорию в объятия.
Враги. Союзники. Любовники. Когда любимый отец умирает, леди Арамина клянется отомстить за убийство. До истинного виновника пока не дотянуться, но его опасный соблазнительный наследник Лео Берронс — законная жертва. Получив сведения о его незаконнорожденности, Мина собирается уничтожить обоих, убийцу и его наследника, мужчину, который волнует ее сердце и соблазняет тело. Загадочная Мина давно сводит Лео с ума проблесками горячей страсти, что прорываются сквозь ледяную оболочку. Она явно что-то скрывает, и он намерен разоблачить ее, снимая один шелковистый слой за другим.
Перед Розалиндой Фэйрчайлд, вознамерившейся уничтожить презираемый ею Эшелон, стоит легкая, на первый взгляд, задача: войти в общество, узнать все о загадочном исчезновении своего брата, а затем убраться оттуда. Для того, чтобы попасть к Ночным ястребам и найти их вожака, сэра Джаспера Линча, Розалинда притворяется их секретарем. Но она не ожидает, что Линч настолько опасно харизматичный мужчина и будет все время вставлять ей палки в колеса, заставляя пересмотреть все свои убеждения. Он может стать для Розалинды либо заклятым врагом, либо союзником, о котором она и не мечтала.
Безумный, безнравственный, опасный граф Ретберн.Увидев соблазнительную мисс Мартин у себя камере, Ретберн опасается, что все-таки сошел с ума. Чертовка-чародейка поучаствовала в его поимке, а теперь просит о помощи? Уж лучше бы молила о пощаде…Но она предлагает ему свободу, от чего Ретберн не в силах отказаться. Заодно он выставляет свое условие: их свяжут узы, благодаря чему успокоятся его демоны, однако подчиняться он будет только днем, а по ночам… мисс Мартин ждет сладкая месть.
Капитану Гаррету Риду из гильдии Ночных ястребов поручено опасное задание: поймать чудовище со стальными челюстями, нападающее на женщин. Гаррету совсем не хочется рисковать жизнью своей напарницы Перри, но она — лучшая приманка в его арсенале. Вот только капитан Рид не догадывается, что вскоре сам попадет в ловушку. Перри многие годы влюблена в Гаррета, но теперь не лучшее время для любовной связи, особенно когда расследование приводит парочку прямо в лапы безумца, от которого наша героиня когда-то сбежала…
В движимом паром и топливом Лондоне викторианской эпохи на ночные улицы выходят вампиры, оборотни и банды «тесаков», а мужчина, частично состоящий из металла, узнает, на что он готов, чтобы защитить любимую женщину… После нападения жестокого вампира, Джон «Рип» Дулан старается усмирить свои темные желания, вызванные вирусом, пробуждающим жажду крови, и полагает, что уже справился со своей внутренней темнотой. Но есть кое-что, угрожающее с трудом обретенному самообладанию Рипа, – Эсме, его лучший друг и единственная женщина, которую он всегда желал.
Блестящий творческий дебют. Здесь по туманным улицам Лондона бродят вампиры, волки-оборотни и механические создания… Когда негде спрятаться. Большинство людей стороной обходят Уайтчепел, этот жуткий район, но для Онории Тодд — это последнее безопасное пристанище. Правда, какой ценой? Блейд правит трущобами, и никто не смеет ему перечить. Говорят, он в одиночку противостоял армии Эшелона и с тех самых пор, как его инфицировали жаждой крови, стал быстрее, сильнее, практически бессмертным. Но стоит Онории появиться на его пороге, и Блейд — и так не отличающийся терпением — чувствует, что его хладнокровие висит на волоске.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Антоний и Клеопатра. Елена Троянская и Парис. Ромео и Джульетта. А теперь... Генри и Флора. Веками Любовь и Смерть выбирали себе игроков. Придумывали правила, бросали кости и держались неподалеку, готовые повлиять на ход игры, лишь бы победить. Но побеждала всегда Смерть. Всегда. Возможно ли, чтобы любовь хоть одной пары где-нибудь, когда-нибудь выбилась из этой череды? Встречайте: Флора Саудади, темнокожая девушка, которая днем мечтает стать второй Амелией Эрхарт, а по ночам поет джазовые песни в прокуренных ночных клубах Сиэтла.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Друзья, партнеры и профессионалы… Почему же это дело портит их отношения?В викторианском Лондоне, управляемом пьющей кровь элитой, прагматичная и ловкая Перри Лоуэлл состоит в Гильдии Ночных ястребов — грязнокровных, которые охотятся за убийцами и ворами. Перри и ее обаятельному безрассудному напарнику Гаррету поручают найти пропавшую театральную актрису. Плевое дело.Но в театре, где полно подозреваемых, включая флиртующую дублершу, и ходят слухи о Механическом Монстре, напарников охватывает напряжение.