Железное сердце - [61]

Шрифт
Интервал

– Мне так жаль, что я сказала, что ненавижу тебя, Софи. Прости меня.

– Тебе не за что просить прощения, Гретта. На твоем месте я чувствовала бы то же самое, – ответила Софи.

– Но почему, Софи? Почему это случилось с тобой? – продолжала допытываться девочка. – Почему Король Воро́н забрал именно твое сердце?

Софи опустила глаза.

– Ах, Гретта… – горько вздохнула она. – Если бы я знала.

– Так нечестно, – заявила Гретта.

Софи грустно улыбнулась:

– Конечно нет.

– Сколько у тебя времени… ну, до того, как сердце?.. – Уилл не смог закончить своего вопроса.

Софи глубоко вздохнула и ответила:

– Недели три, наверное. Плюс-минус пара дней.

Снова наступила гнетущая тишина. Печаль висела в воздухе, словно дым. Зара, чуя тоску хозяйки, положила ей на колени свою узкую морду. Софи стала поглаживать собаку за ушами, как вдруг Гретту сотряс такой приступ кашля, что Уилл, вскочив с места, бросился к ней.

– Я не пойду спать! – запротестовала девочка, едва переведя дух. – Только попробуй поднять меня на руки – я вся обвисну и прилипну к тебе, как вареная лапша, вот увидишь!

– Успокойся. Никто не понесет тебя спать, если ты не хочешь. Просто у тебя руки посинели. Надо пересадить тебя к огню, вот и все, – ответил Уилл.

Гретта позволила брату отнести ее на стул у очага. Бабуля пошла заваривать мятный чай, чтобы все могли попить горячего. Пока Уилл хлопотал возле сестры, усаживая ее поудобнее и укутывая пледом, Арно и Софи убрали со стола, вымыли тарелки и тоже подошли к огню.

Уилл поворошил угли, подкинул новое полено. Софи смотрела в огонь.

– У тебя такой печальный вид, Софи, – сказала ей Гретта.

Арно фыркнул:

– Это еще слабо сказано.

– Как бы я хотела, чтобы ты не грустила.

Софи улыбнулась. Она уже приготовилась солгать Гретте, сказать, что все хорошо, она и не думала грустить, когда в комнату вошла бабуля с большим подносом. Расставив на столе чашки, она опустилась в кресло-качалку у очага и сказала:

– Не надо жалеть Софи за то, что она тоскует. Это чувство ей необходимо. Больше того, ценнее этой тоски сейчас у нее ничего нет.

– Как это? – не поняла Гретта.

– Неужели? – изумилась Софи.

Бабуля энергично кивнула:

– Точно тебе говорю. Все на свете создано несчастными людьми. Ты никогда об этом не думала? Несчастные строят города. Делают открытия. Изобретают. Взять хотя бы таблицу умножения. Только очень несчастный человек мог до нее додуматься. А чем в это время заняты счастливые? Да ничем. Они едят штрудель. Им не к чему стремиться, нечего забывать.

Софи смотрела на старуху с недоверием.

– Вот ты мне не веришь, – заметила та, – а я знаю, что говорю. Слыхала ты сказку о двух братьях и великане-огре?

Гретта захлопала в ладоши и севшим после кашля голосом прокаркала:

– Обожаю сказки!

Бабуля выудила откуда-то корзинку, взяла из нее вязанье и начала рассказ.

Глава 51

– Жил-был в одном большом городе, – начала бабуля, – богатый купец. И была у купца красавица-дочь, которую полюбили два брата. А еще в нее влюбился огр – великан, который заявил, что возьмет ее в жены ровнехонько в день летнего солнцестояния. А коли она вздумает отказать, то убьет и ее, и всех в городе. У купца сердце разрывалось от горя. Вот он и сказал двум братьям: который из вас победит великана, тот и получит мою красавицу-дочь в жены, а кто это будет, мне все равно. Тогда они пошли за помощью к Танакиль, королеве фей. Старший брат, пригожий собой, любезник и весельчак, попросил мешок золота да камзол желтого шелка в придачу. Вообще-то, камзол ему был не нужен, великана камзолом не убьешь, просто старшему брату казалось, что желтый ему особенно к лицу. Танакиль исполнила его просьбу. А вот младший красавцем не был. Правда, он много читал и умом его Бог не обидел, да только он был таким скромным, что больше помалкивал, и никто о его уме ничего не знал. Он тоже попросил у феи мешок золота, но желтый камзол просить не стал. Решил, что это уж слишком. Но фея дала ему только клубок веревки. Как над ним потешались горожане, когда он стоял на площади с клубком в руках! Родной брат и тот не удержался, хохотал вместе со всеми. Младший брат почувствовал себя униженным и обиделся. Всю жизнь он видел, как старшего брата предпочитали ему, считали и краше, и умнее. А его, младшего, всегда недооценивали. Так почему сейчас все должно быть иначе? Конечно, старший и теперь его обойдет – получит руку купеческой дочери, и все тут.

– Ну и сказка – прямо в тоску вгоняет, – перебил бабушку Уилл.

– Погоди, это еще не все, – ответила старуха. – Глядел младший брат на свой клубок, глядел, и стало ему казаться, будто дан он ему в насмешку, – продолжала она. – Такой же простой и грубый, как он сам, не умеет ни пошутить вовремя, ни полюбезничать. И так он рассердился и огорчился, что побежал к реке и швырнул клубок в воду. Но только младший брат повернулся, чтобы уйти, как клубок выскочил на берег, подкатился к его ногам и замер. Младший брат так испугался, что побежал куда глаза глядят. Бежит, а клубок не отстает, катится за ним, да еще больше становится. Наконец он обогнал юношу, и куда бы тот не кидался, клубок везде загораживал ему дорогу. Тут уж младший брат испугался не на шутку и стал пинками отбрасывать от себя клубок, но тот все время возвращался. Да еще с каждым разом становился больше, грубее, безобразнее. Пока не превратился в чудовище. Что только парень с ним не делал – и с кулаками бросался, и толкал, и всем телом наваливался, чтобы с дороги его спихнуть. Ничто не помогло, только сам в веревке запутался. Измучившись и потеряв надежду освободиться от этого шершавого чудища, парень заплакал и готов был плюнуть на все. И на купеческую дочку. И на то, чтобы добиться чего-нибудь в жизни. Одним словом, на все вообще. У него даже сердце заныло, до того ему стало грустно и плохо. И тут клубок заговорил. Вот какие слова он сказал:


Еще от автора Дженнифер Доннелли
Чайная роза

Лондон, 1888 год. Восемнадцатилетняя Фиона Финнеган работает на чаеразвесочной фабрике Бертона. Ее отец — докер, мать заботится о младших братьях и сестре. Семье приходится трудно, но у Фионы есть мечта — когда-нибудь она обязательно будет богатой, откроет собственную сеть магазинов и чайных. Но она даже не предполагает, что за сбывшиеся мечты ей придется заплатить самую дорогую цену…


Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира.


Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы… В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов.


Революция

Эта книга — художественный вымысел. Все события и диалоги, а также герои, за исключением известных исторических и публичных персонажей, — плоды воображения автора. Ситуации и разговоры, где фигурируют исторические или публичные персонажи, также являются вымышленными и не претендуют на объективное отображение действительности. Любые совпадения с настоящими людьми, живыми или покойными, — случайны.


Сестрица

Впервые на русском – новейшая книга Дженнифер Доннелли, автора «Чайной розы» и «Саги воды и пламени», лауреата Медали Карнеги. Однажды Изабель и Октавия заперли на чердаке свою сводную сестру Эллу-Синдереллу-Золушку и чуть не костьми легли, чтобы влезть в хрустальную туфельку. Все мы знаем, чем это кончилось. Теперь же три Судьбы – дева, мать и старуха – пером из крыла черного лебедя чертят бесценные карты, каждая из которых заключает в себе человеческую жизнь. Но тут Риск, он же Азарт, он же Шанс, смуглокожий и янтарноглазый, похищает карту Изабель.


Повелительница волн

Глубоко под водой существует целый мир, очень похожий на наш, где моря и реки – это королевства, а жители в них – русалки. Юная Серафина – наследная принцесса трона Миромары, империи, охватывающей несколько морей. Ей предстоит пройти важную церемонию, на которой она споет особое заклинание и докажет, что достойна возложенной на нее чести. Но судьба юной русалки навсегда изменилась в тот миг, когда на дворец напали неизвестные, тяжело ранили королеву – мать Серафины, убили отца, а саму ее превратили в скиталицу.


Рекомендуем почитать
Хаос

Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Малютка Эдгар

Трудно выжить, если тебе шесть с половиной лет и ты потерялся — сначала в супермаркете, затем в Доме Тысячи Дверей, за каждой из которых начинается путь в лабиринте миров, чужих, враждебных, кошмарных. Единственная надежда — на «дядю Эдгара», поселившегося в твоем сознании авантюриста и преступника. Его незримое присутствие когда-то едва не свело тебя с ума, но зато ты научился кое-чему полезному. Ты хочешь вернуться домой, к маме, папе, своим игрушкам, теплой постели и приятным снам? Ну, это вряд ли. Дядя попал в ловушку, пытаясь обмануть далеко не слепую судьбу, и жестоко расплачивается за это.


Лекарство от любви

Впервые за столетия появился маг, всерьез претендующий на единоличную власть над Империей и, соответственно, над всем цивилизованным миром. Маги Империи уже много месяцев тщетно пытаются остановить наступление его армии. Кто и как одолеет врага, кто будет неподвластен чарам, если этот маг — прекрасная женщина, завораживающая любовью?


Санитар

Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.


Зов

Худой, невзрачный отец и маленькая дочь. Их связывали не только узы родства, но и общая тайна…


Сёгун

Начало XVII века. Голландское судно терпит крушение у берегов Японии. Выживших членов экипажа берут в плен и обвиняют в пиратстве. Среди попавших в плен был и англичанин Джон Блэкторн, прекрасно знающий географию, военное дело и математику и обладающий сильным характером. Их судьбу должен решить местный правитель, прибытие которого ожидает вся деревня. Слухи о талантливом капитане доходят до князя Торанага-но Миновара, одного из самых могущественных людей Японии. Торанага берет Блэкторна под свою защиту, лелея коварные планы использовать его знания в борьбе за власть.


Духовный путь

Впервые на русском – новейшая книга автора таких международных бестселлеров, как «Шантарам» и «Тень горы», двухтомной исповеди человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть. «Это поразительный читательский опыт – по крайней мере, я был поражен до глубины души», – писал Джонни Депп. «Духовный путь» – это поэтапное описание процесса поиска Духовной Реальности, постижения Совершенства, Любви и Веры. Итак, слово – автору: «В каждом человеке заключена духовность. Каждый идет по своему духовному Пути.


Улисс

Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922) — главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» — рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, — вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке.


Тень горы

Впервые на русском – долгожданное продолжение одного из самых поразительных романов начала XXI века.«Шантарам» – это была преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, разошедшаяся по миру тиражом четыре миллиона экземпляров (из них полмиллиона – в России) и заслужившая восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Маститый Джонатан Кэрролл писал: «Человек, которого „Шантарам“ не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв… „Шантарам“ – „Тысяча и одна ночь“ нашего века.