Железная роза - [34]
Вскоре корабли вошли в полосу светло-синей воды. Замерили глубину под килем — всего шесть морских саженей, то есть примерно тридцать шесть футов. А все утро они шли по чернильно-синей воде, где глубина была не менее ста морских саженей. Суда еще примерно на лье приблизились к атоллу, и вода приобрела цвет бирюзы, который через двести ярдов сменился на светлый кобальт. Семь разных оттенков синего, в зависимости от глубины моря, сменяли друг друга по мере приближения к островам. В самой светлой полосе глубина составляла всего каких-нибудь три сажени, сквозь прозрачную чистую воду можно было видеть дно, где в коралловых зарослях кормились стаи желтых тигровых рыб.
Виднелись также и обломки судов, обретших здесь свою могилу. Многие капитаны, на свою беду, поддавались любопытству и подводили суда слишком близко к рифам, которые и пропарывали днища от носа до кормы. В частности, один корабль, неизвестного названия и происхождения, лежал на дне почти целый, его единственная мачта указывала в юго-восточном направлении. Это и была та отметка, которую наблюдатель увидел из «вороньего гнезда» и о которой оповестил восторженным криком.
Джульетта отдала приказ направить «Железную розу» по курсу, который, как пальцем, указывала мачта затонувшего корабля. Вычислив скорость ветра и его направление, она перевернула песочные часы. Два матроса находились у канатов. Один постоянно замерял и выкрикивал глубину, а другой с кормы забрасывал лаглинь и по количеству узлов, разматываемых в минуту, вычислял скорость хода судна. Остальные члены команды также были на своих местах. Половина матросов замерли на реях, приготовившись немедленно выполнить приказ капитана. Остальные не отрывали глаз от стоявшей на конце бушприта Джульетты, которая условными сигналами отдавала команды рулевому.
Она знала здешние воды, как саму себя, но между подводными рифами существовал лишь один путь, единственный узкий и извилистый проход в глубокой воде, требовавший от лоцмана предельного внимания и искусства.
Почти в тот же миг, когда рулевой просигналил, что последняя песчинка упала в нижнюю колбу песчаных часов, Джульетта жестом показала: корабль вошел в глубокую воду.
Лавируя между туго натянутыми тросами, девушка прошла по бушприту и легко спрыгнула на бак, где ее ждал Джонни Бой с подзорной трубой в руках. Она взяла трубу, открыла кожаный футляр с медными застежками и озабоченно направила ее на гораздо больший по размерам «Санто-Доминго», который только что вошел в проход между рифами.
— Как он медленно поворачивается, — пробормотала Джульетта. — Клянусь, Натан слишком долго жевал свою жвачку.
— Бьюсь об заклад, кэп Симон тоже иногда жует жвачку, — ухмыльнулся Джонни.
Джульетта перевела трубу на острова и настроила фокус.
Четыре островка были просто вершинами скал вулканического происхождения, возвышавшимися над уровнем моря.
Среди густого кустарника тут и там торчали верхушки пальм, а население составляли черепахи да ящерицы. Там не было удобных бухт, и проходящим судам острова не обещали ничего, кроме прекрасного вида на мощные пенящиеся волны, с неутомимой яростью бьющиеся о прибрежные скалы.
А вот пятый остров, который располагался в центре атолла и был выше остальных островов, хранил самую важную тайну Карибского моря. Он имел форму разорванного кольца, окружающего мелководную лагуну, его основанием служила вершина давно потухшего подводного вулкана. В древности произошло смещение пластов морского дна, и сплошное кольцо треснуло. Так образовался естественный залив в кратере вулкана, залив, который полностью закрывали стены из, казалось бы, непроходимых скал. Симону Данте совершенно случайно удалось обнаружить это убежище, когда лет тридцать назад во время ужасного шторма волны высотой в пятьдесят футов перебросили его корабль через острые зубцы подводных коралловых рифов, окружающих остров. Ему потребовалось не менее шести месяцев, чтобы отремонтировать поврежденное днище своего любимого корабля «Мегера» и найти обратный путь в море. У Данте было достаточно времени, чтобы изучить все пять островов. Самый большой из них он назвал Голубиным островом, в честь птичек, которых квартирмейстер принес на борт. Именно они, когда их выпустили из клетки, первыми полетели прямо к основанию скалистой стены, казавшейся на первый взгляд совершенно неприступной, и указали морякам проход в лагуну.
Несмотря на то что у Джульетты был очень зоркий глаз и она все здесь хорошо знала, ей не сразу удалось рассмотреть вход в лагуну, пока «Роза» не миновала два первых острова.
Мысленно Джульетта уже рисовала себе такую картину: дозорные бьют тревогу, мужчины мчатся к пушкам, защищающим вход в бухту. Ни разу за двадцать один год своей жизни Джульетте не довелось слышать выстрела хотя бы одной из этих пушек, потому что никто не нападал на Голубиный остров. И она не могла сдержать улыбки, представив себе, какое выражение появится на лицах защитников острова при виде мощного, испанского военного корабля, прокладывающего себе путь между коралловыми рифами.
— Будь на моем месте Джонас на своей «Дани», — пробормотала она, — он бы не удержался и дал залп из бортовых орудий, чтобы расшевелить их.
Могла ли гордая англичанка Кэтрин Эшбрук с детства привыкшая страшиться и ненавидеть «диких шотландцев», поверить, что однажды именно шотландец станет ее судьбой?Мог ли суровый горец Александер Камерон, видевший в англичанах лишь безжалостных угнетателей, подумать, что очень скоро будет рисковать своей жизнью во имя англичанки?..Когда-то они были врагами – но влекомые силой страсти, полюбили друг друга. Полюбили pas и навсегда. И ни люди, ни сами Небо не властно над их великой любовью!
Прелестная Аннели Фэрчайлд, обладавшая поистине неженской отвагой и благородством души, дерзнула спасти от верной гибели опасного человека — Эмори Олторпа, авантюриста, которого считают наполеоновским шпионом, человека с репутацией не просто знаменитого обольстителя, но истинного дьявола во плоти Однако подлинная любовь не знает запретов и смеется над предрассудками И вот уже соблазнитель, привыкший холодно и жестоко использовать женщин в своих целях, впервые в жизни сгорает в пламени безумной страсти, а молоденькая девушка, привыкшая повиноваться лишь голосу разума, впервые в жизни мечтает о счастье жарких мужских объятий.
Этого таинственного разбойника называли Капитан Старлайт, и от его лихих налетов не было спасения. Никто не знал, что под маской бандита скрывается благородный джентльмен Тайрон Харт, всегда готовый прийти на помощь слабому и беззащитному. Однако только ли благородство вынуждает Тайрона спасти от брака с жестоким богачом прелестную Рене д'Антон? А может быть, мужественный аристократ-грабитель, сам того не сознавая, все сильнее запутывается в сетях очаровательной юной француженки?
Кажется, еще вчера прелестная Энни была счастливой, любящей и любимой молодой женой отважного Ангуса! Как стремительно все изменилось…Расколота, истерзана восстанием за независимость Шотландия, а Ангус, к ужасу Энни, встал на сторону англичан! Гордая красавица поклялась навек вырвать предателя из сердца — и свято держала свое слово, пока Судьба вновь не бросила ее в жаркие объятия супруга. Пока Энни не поняла, что стоит перед трудным выбором — между счастьем и честью, между гордостью истинной шотландки и жгучей, мучительной и сладкой любовью к Ангусу…
Юная Чайна приехала в далекий Портсмут, чтобы согласно родительской воле стать женой знатного и богатого Рейналфа Кросса. Однако с первого же взгляда влюбилась в младшего брата своего жениха – отчаянного авантюриста Джастина!Напрасно старается девушка следовать велению долга и скрывать свою любовь, – жестокой ссоры Рейналфа и Джастина, и без того не питавших друг к другу братских чувств, не избежать. Поместье Кроссов становится ареной борьбы ревности, мести и исступленной страсти…
Дочь французской аристократки и английского пирата, Кортни Фарроу унаследовала красоту матери и мятежный дух отца.Она выросла на морских просторах – и с детства научилась превыше всего ценить независимость и свободу.Но готова ли она пожертвовать свободой, чтобы стать просто счастливой?Готова ли отдать свою драгоценную независимость в обмен на властную любовь американского моряка Адриана Баллантайна, предлагающего ей руку, сердце и целый мир наслаждения и радости?..
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…