Железная роза - [27]
«Пара минут» тянулась до тех пор, пока самая мрачная туча не оказалась у него над головой. Сильные порывы ветра забушевали на палубе, захлестал холодный дождь. Вариан был доволен: он добился своего. Верный Биком не покидал хозяина и теперь громко стучал зубами от холода.
Мужчины наконец стали пробираться по палубе к люку, но не успели они подойти к нему, как палуба выскользнула у них из-под ног. Им показалось, будто корабль встал на дыбы, опасно накренившись на бок. Вариана и Бикома отбросило к мачте. Оглушенные ударом, они только успели схватиться за руки, как мощный вал соленой морской воды с силой обрушился на них, протащил по палубе и прижал к переборке. Корабль выправился, потом наклонился в другую сторону, отчего Биком беспомощно заскользил по мокрым доскам к борту.
Вариан выругался и пополз за ним. Ему удалось ухватить слугу за костлявую руку и подтащить к люку. Над ними на капитанском мостике Джульетта, перекрикивая шум ветра, отдавала приказы рулевому, согнувшемуся над штурвалом.
Ураганный ветер развевал его длинные волосы. Всем телом он налегал на штурвал, пытаясь вести корабль по курсу. Только что человек был здесь — в следующий момент он уже перелетел через борт и упал бы в бушующее море, если бы не страховочный канат, закрепленный у него на поясе.
— Ваша светлость! — завопил в ужасе Биком, таща хозяина за руку. Но Вариан не мог двинуться с места. Соленая вода хлестала в лицо, заливала глаза, он почти ничего не видел. Герцог протер глаза, но все было как в тумане. Он не видел Джульетту Данте, если она, конечно, все еще оставалась на капитанском мостике.
Молния попала в фок-мачту, раздался громкий треск, и Вариан оглянулся. Казалось, в воздухе на мгновение повисла белая полоса с зубцами, которая тут же разлетелась фонтаном сверкающих красных брызг, осыпавших головы матросов, работавших на реях. Поврежденная в бою с «Санто-Доминго» мачта раскололась на две части, и десятифутовая секция, таща за собой ванты, с грохотом рухнула на палубу у ног Вариана. В лицо ему полетели щепки.
— Ваша светлость, умоляю, спуститесь вниз!
Биком вопил как безумный, но Вариан не слушал слугу — его взгляд был прикован к штурвалу. Джульетты Данте рядом не было, рулевой стоял на четвереньках, его лицо заливала кровь из разбитого о борт лба. Вариан с трудом стряхнул с себя руки Бикома, вцепившегося в хозяина мертвой хваткой, и побежал к трапу. Он быстро поднялся на капитанский мостик и увидел девушку, она собиралась взобраться на ванты.
Сначала герцог не понял причины этого безумного поступка, потом поднял взгляд и увидел мальчика с деревянной ногой, висевшего на рее вниз головой. Канат опутал его правое, здоровое колено. Вэриан догадался, что при падении мачты канат натянулся и сбил мальчика с ног. Падая, он запутался в оснастке. Он висел совершенно беспомощный, раскачиваясь в такт колебаниям корабля, с каждым движением все опаснее приближаясь к мачте.
Пригнувшись, чтобы преодолеть силу ветра, Вариан ринулся вперед. Он как раз добрался до Джульетты, когда еще одна зеленая волна, огромная, как гора, хлынула через борт и едва не сбила их с ног. Вариан успел одной рукой обхватить девушку за талию, а другой ухватиться за прочный тросовый талреп[5]. Так ему удалось удержаться самому и удержать Джульетту, пока волна не схлынула.
Незакрепленные лини извивались под ногами, а упавший кусок мачты продолжал все сильнее натягивать снасти при каждом движении корабля. Хлопали оборванные концы фалов и шкотов, цепи вырывались из гнезд и опасно свистели у них над головами. Джульетта что-то прокричала в ухо Вариану, но он ничего не расслышал сквозь шум воды и ветра, да и волосы плотно облепили голову и закрывали уши.
Он повернулся, и в этот миг конец каната, как кнутом, хлестнул его по щеке.
От боли герцог почти ослеп и едва не упустил момент, когда Джонни Бой повис недалеко от него. Вариан попытался ухватить его за руку, но не правильно рассчитал расстояние и промахнулся. Значит, ему придется подняться выше, чтобы достать до мальчика. Оттолкнув Джульетту, Вариан поставил ногу на рей, подтянулся и только обрел равновесие, как увидел надвигающуюся волну. Сент-Клер едва успел увернуться от первого сокрушительного удара. Он мотнул головой, отряхивая воду, и в этот миг его снова хлестнул канат. Ругаясь, герцог схватил конец и несколько раз обмотал его вокруг запястья. Когда было уже слишком поздно, он понял, что совершил глупейшую ошибку. Корабль нырнул в волну, и рей, к которому был прикреплен канат, качнулся вперед, унося Вариана с собой. Его сдернуло с вантов, и он оказался в таком же положении, как и мальчик, которого хотел спасти. Они на мгновение встретились, раскачиваясь в противоположных направлениях. Сент-Клера отнесло дальше, он был тяжелее мальчика, да и канат у него был длиннее, поэтому Вариан завертелся волчком, а под ногами у него разверзлась бездна с пенившимися валами.
Корабль встал на дыбы, взбираясь на следующую волну, и Вариана снова отбросило к борту — на этот раз ему удалось схватить мальчика. Канат больно врезался в запястье, герцог едва не вывихнул руку, таща мальчика за собой. Прежде чем корабль снова накренился, Вариан сумел направить мальчика к вантам, где теперь достаточно высоко стояла Джульетта, готовая принять его.
Могла ли гордая англичанка Кэтрин Эшбрук с детства привыкшая страшиться и ненавидеть «диких шотландцев», поверить, что однажды именно шотландец станет ее судьбой?Мог ли суровый горец Александер Камерон, видевший в англичанах лишь безжалостных угнетателей, подумать, что очень скоро будет рисковать своей жизнью во имя англичанки?..Когда-то они были врагами – но влекомые силой страсти, полюбили друг друга. Полюбили pas и навсегда. И ни люди, ни сами Небо не властно над их великой любовью!
Прелестная Аннели Фэрчайлд, обладавшая поистине неженской отвагой и благородством души, дерзнула спасти от верной гибели опасного человека — Эмори Олторпа, авантюриста, которого считают наполеоновским шпионом, человека с репутацией не просто знаменитого обольстителя, но истинного дьявола во плоти Однако подлинная любовь не знает запретов и смеется над предрассудками И вот уже соблазнитель, привыкший холодно и жестоко использовать женщин в своих целях, впервые в жизни сгорает в пламени безумной страсти, а молоденькая девушка, привыкшая повиноваться лишь голосу разума, впервые в жизни мечтает о счастье жарких мужских объятий.
Этого таинственного разбойника называли Капитан Старлайт, и от его лихих налетов не было спасения. Никто не знал, что под маской бандита скрывается благородный джентльмен Тайрон Харт, всегда готовый прийти на помощь слабому и беззащитному. Однако только ли благородство вынуждает Тайрона спасти от брака с жестоким богачом прелестную Рене д'Антон? А может быть, мужественный аристократ-грабитель, сам того не сознавая, все сильнее запутывается в сетях очаровательной юной француженки?
Кажется, еще вчера прелестная Энни была счастливой, любящей и любимой молодой женой отважного Ангуса! Как стремительно все изменилось…Расколота, истерзана восстанием за независимость Шотландия, а Ангус, к ужасу Энни, встал на сторону англичан! Гордая красавица поклялась навек вырвать предателя из сердца — и свято держала свое слово, пока Судьба вновь не бросила ее в жаркие объятия супруга. Пока Энни не поняла, что стоит перед трудным выбором — между счастьем и честью, между гордостью истинной шотландки и жгучей, мучительной и сладкой любовью к Ангусу…
Юная Чайна приехала в далекий Портсмут, чтобы согласно родительской воле стать женой знатного и богатого Рейналфа Кросса. Однако с первого же взгляда влюбилась в младшего брата своего жениха – отчаянного авантюриста Джастина!Напрасно старается девушка следовать велению долга и скрывать свою любовь, – жестокой ссоры Рейналфа и Джастина, и без того не питавших друг к другу братских чувств, не избежать. Поместье Кроссов становится ареной борьбы ревности, мести и исступленной страсти…
Дочь французской аристократки и английского пирата, Кортни Фарроу унаследовала красоту матери и мятежный дух отца.Она выросла на морских просторах – и с детства научилась превыше всего ценить независимость и свободу.Но готова ли она пожертвовать свободой, чтобы стать просто счастливой?Готова ли отдать свою драгоценную независимость в обмен на властную любовь американского моряка Адриана Баллантайна, предлагающего ей руку, сердце и целый мир наслаждения и радости?..
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…