Желанный поцелуй - [34]
Застонав, она перевернулась и зарылась лицом в подушку, презирая собственную слабость. Неужели именно так чувствовал себя ее отец, когда стал страстным игроком?
– О, папа! – прошептала она. – Теперь я понимаю, как трудно противостоять соблазну.
Но Сандра не могла прятаться в постели весь остаток дня, как бы сильно она этого ни хотела. Она присела и обвела взглядом комнату, стыдливо отводя глаза от одежды, которую так бездумно сбросила предыдущей ночью. Ее губы дрожали. Никогда больше она не будет спать в этой спальне, потому что не сможет зайти сюда, не вспомнив обо всем, что произошло.
Захваченная трусливым желанием убежать подальше, Сандра встала с кровати и быстро оделась.
Нет, она не станет убегать, какой бы заманчивой ни казалась эта идея! Так поступил бы ее отец. И если последовать его примеру, ей придется навсегда расстаться с возможностью преодолеть пагубное чувство рабства.
Встретиться с Джейсоном лицом к лицу – вот единственный способ победить его!
Кроме того, Джоанна хотела, чтобы Сандра оставалась в Кейпмайлзе в течение шести месяцев. И она сделает это для своей тетки, чего бы ей это ни стоило.
– Хорошо, – сказала она строго все еще мяукающему Литлу. – Что сделано – то сделано. Сейчас я должна научиться прощать себе свои же собственные глупости и пообещать, что никогда больше не совершу их.
Переменив белье на постели и бросив его в стирку, Сандра занялась наведением порядка в ванной, когда вдруг услышала звук подъезжающей машины Джейсона. Машина остановилась на другой стороне моста. Сандра в ожидании прикусила губу. Ее сердце колотилось от невероятного волнения, но она мужественно продолжала заниматься делом. Через минуту Джейсон постучал в дверь.
Сандра сделала глубокий вдох и пошла открывать.
– Доброе утро, – произнес он, мрачно взглянув на нее. – Новости не очень хорошие. Похоже, наводнение разрушило настил моста…
Какое-то мгновение Сандра не могла придумать, что ей сказать. Но вскоре собралась и ответила:
– Понятно, этого следовало ожидать.
– Я позвоню в муниципалитет и попрошу, чтобы завтра же починили мост.
– Нет. Я сама сделаю это!
По крайней мере, если она будет занята мостом, то не станет вспоминать сумасшедшие часы, проведенные в объятиях Джейсона.
– Сандра. Я не сомневаюсь, что ты можешь справиться с этим, – произнес он деловым тоном. – Но я знаю человека, построившего для меня несколько мостов, а также не раз чинившего их. И если я ему позвоню, он возьмется за дело сразу же. А тебе нужно, чтобы мост починили как можно быстрее, он в плохом состоянии. Следует также повесить знак перед въездом на мост, предупреждающий об опасности.
Помолчав, Сандра несколько смущенно ответила:
– Прежде чем принимать решение, я должна иметь четкое представление о том, во сколько это мне обойдется.
– А это является проблемой? – Он пристально изучал ее лицо, прищурив глаза.
Упрямым жестом откинув прядь со лба, Сандра повторила:
– Я не дура. И не дам добро на ремонт моста, пока заранее не узнаю цену.
Между ними повисло молчание – напряженное, наполненное невысказанными словами. Сандра физически ощущала, как быстро и безжалостно работает мозг Джейсона, и устало подумала, что ей следовало бы помолчать. Но, возможно, он ничего не слышал о ее отце. Она как следует постаралась, чтобы пресечь любые сплетни.
– Надеюсь, – сказал он таким тоном, словно дал ей пощечину, – ты не позволила всей огромной сумме денег, которую заработала, выставляя напоказ свое восхитительное тело, утечь сквозь пальцы?
Сандра задохнулась от возмущения и боли. Не зная, что ответить, она смотрела на него, в его холодные, безжалостные глаза. Ее трясло.
– Неужели ты все потеряла, Сандра? – осенило Джейсона. Его вопрос резанул по нервам.
– Вульгарно говорить о деньгах, – парировала молодая женщина. – Особенно о тех, что принадлежат другим. Ты знаешь, во сколько обойдется этот ремонт?
Джейсон помолчал, затем назвал цифру. От названной суммы ей стало не по себе, но Сандра взяла себя в руки, встретилась с ним взглядом и коротко произнесла:
– Понятно.
В ее голосе прозвучало нечто такое, что укрепило первоначальные подозрения Джейсона. Возможно, это была нотка паники.
Он отдавал себе отчет, что спешит с выводами, но продолжил свой жестокий допрос:
– На что ты потратила их, Сандра? На кокаин? Мне кажется, это сейчас опять становится модным. По-моему, вся богема сидит на этом.
В ее глазах вспыхнуло отвращение. Но она ответила ему с ледяной интонацией в голосе:
– Джейсон, ты начитался дешевых журналов. Я не принимаю наркотики. И никогда не пробовала.
Не мигая, она долго смотрела на Джейсона, и ее прекрасное лицо выражало неприкрытое разочарование.
Джейсон прикоснулся к ее подбородку и, подняв его двумя пальцами, заглянул ей в лицо. Сандра намеренно вновь подняла ресницы, чтобы продемонстрировать свой знаменитый кошачий взгляд. Ее золотисто-зеленые глаза всегда были способны меняться, выражая не только всепоглощающую страсть, но и холод разочарования.
Все еще чувствуя жар от ее губ, он заподозрил, что и под этой безупречной маской женщины, подарившей ему незабываемое блаженство, внутри скрывается лживое сердце.
Энджи с детства усвоила истину, что мужчинам нельзя доверять, она не верила в любовь вообще, а в любовь с первого взгляда — тем более. Однако жизнь преподнесла ей сюрприз, она влюбилась в единственного мужчину, в которого ей нельзя было влюбляться, — в мужа лучшей подруги Аллегры. Энджи удалось справиться со своим чувством, да и обстоятельства сложились так, что после свадьбы Аллегры подруги общались только по телефону. Но через два года после трагической гибели Аллегры ее бывший муж неожиданно снова появляется в жизни Энджи…
Судьба не всегда была благосклонна к Констанс Маккинон, красивой образованной девушке, блестяще владеющей несколькими иностранными языками и успешно работающей переводчиком. Она хранит в своем сердце тяжелые воспоминания о детстве, о безвременно погибших родителях, о мужчине, который предал ее ради карьеры… Кажется, будущее безотрадно и ничего не сулит ей. Но вот случайная встреча с таинственным незнакомцем коренным образом меняет ее судьбу, и две жизни — такие разные — сплетаются воедино.
Любой любовный роман — это путь в лабиринте, где известно начало — случайная встреча героев — и конечная цель — их счастливое воссоединение. Вот только препятствия, которые им приходится преодолеть, всегда разные, подчас настолько серьезные, что, кажется, будто супружество не их удел.Именно такая участь выпала на долю шотландского лорда, обеспокоенного судьбой брата, захваченного мятежниками в далекой стране, и австралийской журналистки, взявшей у него интервью.
Не многие обладают счастливым даром принимать жизнь такой, какая она есть. В самом деле, что может быть хорошего у женщины, каждый день которой посвящен добыванию средств к существованию и воспитанию сына без отца? Однако Кейт не унывает, хотя знает, что замуж скорее всего не выйдет и приличной карьеры не сделает. Ее отрада — ребенок, тайну зачатия которого Кейт ревниво оберегает. После семилетней разлуки она вновь встречает бывшего возлюбленного, и чувства вспыхивают с новой силой. Но давний недоброжелатель не дремлет и предъявляет свои права на мальчика…
Для Джентианы Маккелли он был эгоистичным, надоедливым поклонником, для Дерека Рогана — любимым братом. Загадка его трагической смерти через пять лет сводит их вместе. И они, искренне полюбившие друг друга, чуть было не расстаются, связанные моральными обязательствами перед живыми и мертвыми участниками разыгравшейся некогда драмы.
Кейла Даннинг считала себя некрасивой женщиной. Впрочем, ей некогда было особенно задумываться об этом: учеба в университете, смертельная болезнь матери отнимали все ее время. Оставшись одна, Кейла столкнулась лицом к лицу с суровой действительностью и растерялась. Оказалось, что она совсем не знает жизни, а нужно как-то устраиваться в этом жестоком мире. В довершение ко всему Кейла полюбила человека, абсолютно недосягаемого для нее...
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…