Желанный поцелуй - [28]
Да, Сандра должна позаботиться о себе сама. И первым шагом к этому станет налаживание жизни в Кейпмайлзе. Она найдет в себе силы противостоять влиянию Джейсона. Ей следует быть благодарной судьбе за то, что та дала возможность преодолеть собственные слабости и укрепить чувство самосохранения в сложных и рискованных ситуациях.
На следующее утро дорогу очистили и включили электроэнергию. И Сандра, забрав продукты из холодильника в Виллберроу, поблагодарила за трогательную заботу Лайзу и поехала назад, в Кейпмайлз.
Днем она отправилась в город, чтобы приобрести все необходимое и выкупить со склада обстановку Джоанны. Носильщики аккуратно составили ее в гараж. Сандре было больно видеть мебель в таком виде. Но, по крайней мере, ей не нужно теперь платать за хранение. Эти деньги понадобятся ей для других целей.
Дни пролетали незаметно. Сандра занималась домом, работая так усердно, что каждую ночь у нее едва хватало сил, чтобы добраться до постели. Она мгновенно отключалась и спала до утра без сновидений.
Самое сложное, казалось, было уже позади. Теперь ей не приходилось мучиться бессонницей, вспоминая поцелуи Джейсона и сгорая в огне ревности.
Однако даже сейчас, спустя неделю, Сандра прислушивалась к каждому звуку, ожидая, что Джейсон вот-вот вернется. Прекрати это! – скомандовала она себе, направляясь в сад, чтобы немного подышать вечерним свежим воздухом и полюбоваться первым расцветшим цветком гардении.
Следующая неделя будет посвящена покраске, полировке и отбору мебели ее тетки, которую та коллекционировала всю жизнь. Продажа некоторых из ее сокровищ принесет деньги, чтобы заплатить за ремонтные работы, которые еще потребуются в доме.
– А пока, – сказала Сандра Литлу, возвратившись после прогулки в дом и ставя на пол миску с едой, – я собираюсь приготовить себе ванну.
Через десять минут она уже радостно погружалась в шелковистую воду, в которую добавила несколько капель ароматического масла. Ей не хотелось включать яркий свет, и она зажгла крошечную плавающую свечку, от которой исходило слабое мерцающее сияние.
– Блаженство, – прошептала Сандра, откинула назад голову, вытянула руки по боковинам старомодной ванны и расслабилась.
Мне лучше вылезти, подумала она, когда во второй раз с силой разлепила глаза, но вновь прикрыла веки…
Она проснулась от того, что кто-то громко звал ее по имени:
– Сандра! Сандра, да где же ты?
– Здесь, – отозвалась она, не успев подумать, моргая и ища в темноте полотенце.
– Где?
У нее пересохло во рту, и она выпрямилась. Это был Джейсон! Ее кости вдруг стали настолько тяжелыми, что, когда она попыталась встать, ноги отказались ей служить. Испуганный крик сорвался с ее губ, когда она поскользнулась и с громким всплеском упала в ванну, ударившись плечом и головой о бортик.
– Что?
Свет ослепил ее.
Джейсон вбежал, увидел ее, прикрывающуюся мокрым полотенцем, как щитом, и с первого взгляда оценил ситуацию, Он нагнулся, чтобы вытащить пробку из ванны.
– Ради Бога, Сандра! Только не говори мне, что ты была настолько неосмотрительной, что позволила себе здесь уснуть.
– Да, так получилось… – пробормотала она, напуганная случившимся.
– Ты ведь могла утонуть! – Его сердитые серые глаза заставили молодую женщину еще больше надвинуть на себя полотенце.
– Джейсон, уходи, пожалуйста! – Она дрожала и смотрела на свои длинные обнаженные ноги, которые показались из убывающей воды.
– Вставай! – Когда она не пошевелилась, он спросил: – Ты не можешь, да?
Он наклонился над ванной, схватил Сандру и поставил на коврик. Ее трясущиеся ноги снова подогнулись, но Джейсон был начеку: он приподнял ее и прижал к себе.
Сандра смутилась:
– Я намочу тебя.
Не долго думая, Джейсон понес ее в холл, держа как ребенка. Или как возлюбленную – нежно сжимая в объятиях.
– Отпусти меня, я пойду сама, – потребовала она настойчиво.
– Тебя не держат ноги, а ты уже решила, что сможешь пойти.
Он был прав, и Сандра изменила тактику.
– Не надо нести меня наверх, – попросила она. – Я сплю в комнате горничной, в задней части дома.
После секундного колебания он двинулся по темному дому.
– Сколько же ты пробыла в ванне? – потребовал он ответа.
– Не знаю, с наступления сумерек.
– Выходит, больше часа. – Его голос приобрел суровые нотки. – Тебе нужна прислуга.
– Никто мне не нужен. И этого со мной больше не случится. Слава Богу, пришел ты!
Хорошо, что вокруг темно. Он не сможет разглядеть ее голое тело. Она сейчас просто бледный призрак в его объятиях.
– Действительно, лучше бы этого не повторилось. Почему ты спишь внизу?
– Так удобней.
Он открыл дверь локтем и сделал несколько шагов по маленькой комнате. И выругался себе под нос, когда наткнулся на краешек двуспальной кровати, занимающей большую часть помещения.
Через мгновение Сандра уже стояла на ногах. Крепкие руки поддерживали ее за плечи. Игнорируя протесты, Джейсон повернул бедняжку к себе лицом и начал растирать ее полотенцем.
– Я сама вполне могу это сделать, – ответила она, вырывая полотенце из его рук.
– В этот момент мне больше чем когда-либо хочется бросить тебя на постель и заняться с тобой страстной любовью, – произнес он с некоторым сарказмом в голосе.
Энджи с детства усвоила истину, что мужчинам нельзя доверять, она не верила в любовь вообще, а в любовь с первого взгляда — тем более. Однако жизнь преподнесла ей сюрприз, она влюбилась в единственного мужчину, в которого ей нельзя было влюбляться, — в мужа лучшей подруги Аллегры. Энджи удалось справиться со своим чувством, да и обстоятельства сложились так, что после свадьбы Аллегры подруги общались только по телефону. Но через два года после трагической гибели Аллегры ее бывший муж неожиданно снова появляется в жизни Энджи…
Судьба не всегда была благосклонна к Констанс Маккинон, красивой образованной девушке, блестяще владеющей несколькими иностранными языками и успешно работающей переводчиком. Она хранит в своем сердце тяжелые воспоминания о детстве, о безвременно погибших родителях, о мужчине, который предал ее ради карьеры… Кажется, будущее безотрадно и ничего не сулит ей. Но вот случайная встреча с таинственным незнакомцем коренным образом меняет ее судьбу, и две жизни — такие разные — сплетаются воедино.
Любой любовный роман — это путь в лабиринте, где известно начало — случайная встреча героев — и конечная цель — их счастливое воссоединение. Вот только препятствия, которые им приходится преодолеть, всегда разные, подчас настолько серьезные, что, кажется, будто супружество не их удел.Именно такая участь выпала на долю шотландского лорда, обеспокоенного судьбой брата, захваченного мятежниками в далекой стране, и австралийской журналистки, взявшей у него интервью.
Не многие обладают счастливым даром принимать жизнь такой, какая она есть. В самом деле, что может быть хорошего у женщины, каждый день которой посвящен добыванию средств к существованию и воспитанию сына без отца? Однако Кейт не унывает, хотя знает, что замуж скорее всего не выйдет и приличной карьеры не сделает. Ее отрада — ребенок, тайну зачатия которого Кейт ревниво оберегает. После семилетней разлуки она вновь встречает бывшего возлюбленного, и чувства вспыхивают с новой силой. Но давний недоброжелатель не дремлет и предъявляет свои права на мальчика…
Для Джентианы Маккелли он был эгоистичным, надоедливым поклонником, для Дерека Рогана — любимым братом. Загадка его трагической смерти через пять лет сводит их вместе. И они, искренне полюбившие друг друга, чуть было не расстаются, связанные моральными обязательствами перед живыми и мертвыми участниками разыгравшейся некогда драмы.
Кейла Даннинг считала себя некрасивой женщиной. Впрочем, ей некогда было особенно задумываться об этом: учеба в университете, смертельная болезнь матери отнимали все ее время. Оставшись одна, Кейла столкнулась лицом к лицу с суровой действительностью и растерялась. Оказалось, что она совсем не знает жизни, а нужно как-то устраиваться в этом жестоком мире. В довершение ко всему Кейла полюбила человека, абсолютно недосягаемого для нее...
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…