Желанный - [10]
Кевин убрал руку, не отводя от нее спокойного взгляда. Это волновало Элис еще больше.
— Давайте займемся делом, мистер Брэдли, — твердо сказала она.
— Тогда ответьте мне, что задумал Джеймс? — свирепо спросил Кевин. Ее поведение было ему явно непонятно.
— У меня нет доступа к такой информации, — заявила Элис, но по выражению его лица было видно, что он ей не верит. — Я работаю по договору, я не служащая компании, — попыталась она протестовать, напряженно размышляя, что, если дело пойдет так и дальше, ей вряд ли удастся когда-нибудь ею стать. Препятствием на ее пути стал Кевин Брэдли, который не собирается подписывать бумаги, потому что не доверяет ни ей, ни своему кузену.
— Тогда почему вам поручили такую важную работу? — задумчиво спросил он, но внезапно ехидно улыбнулся. — Ага, все понятно. Джеймс наверняка решил, что я клюну на ваше симпатичное личико. — Он засмеялся. Это поразило Элис. Она никогда не считала себя красавицей, и, судя по смеху, Кевин Брэдли тоже так не считал. Почему же тогда это ее так больно задело?
— Я просто хорошо выполняю порученную мне работу, мистер Брэдли, — надменно заявила она.
— Не сомневаюсь, — милостиво согласился Кевин. — Но ваши профессиональные качества не имеют никакого отношения к порученному вам заданию. — Заметив невинное выражение ее лица, он снисходительно улыбнулся. — Вам его поручили потому, что вы женщина. Хотя он и не догадывался, что вы суровая монахиня, отрекшаяся от всего женского в себе.
Задетая его замечанием, Элис посмотрела на Брэдли в упор.
— Если это было идеей вашего кузена, то тогда вы правы — он допустил серьезный просчет. Я никогда не прибегала и не стану прибегать к хитрости, чтобы добиться того, чего хочу, — заявила она.
— Едва ли это можно назвать хитростью. Речь идет всего лишь о легком флирте, — насмешливо сказал Кевин. Он явно веселился.
— У меня нет времени на развлечения, мистер Брэдли. Я здесь по делу, — холодно напомнила ему Элис.
— Мы могли бы совместить приятное с полезным, — не унимался Кевин. Внезапно смущение Элис сменилось яростью. Что он воображает, этот богатый бездельник? Она докажет ему, что она не та, за которую он ее принимает.
— Не вижу смысла продолжать этот разговор. Если вы отдадите мне бумаги, я вернусь в Англию и скажу, что вы не согласны, — бросила девушка, поднимаясь из-за стола.
— Я не говорил, что откажусь от своей доли в пользу Джеймса. По сути, вы не оставили мне выбора, — мрачно заметил Кевин. На миг Элис даже стало его жалко.
— Вы могли бы вернуться в Англию, чтобы снова приняться за работу. — Она особенно подчеркнула слово «работа». Ей это казалось вполне справедливым: сейчас он жил за счет компании — и совсем неплохо жил, — не давая взамен ничего.
— Я подумаю, — недовольно бросил Кевин. — Пожалуйста, сядьте, давайте закончим нашу трапезу. Я не хотел вас обидеть. Вы действительно безукоризненно выполняете вашу работу. — Его голос звучал холодно. Элис искоса поглядела на него. Что это — комплимент или же насмешка? — Прошу вас.
Ослепительная улыбка смягчила жесткое выражение его лица. Точно завороженная, Элис кивнула и послушно опустилась на стул.
— Я слишком хорошо знаю Джеймса, — объяснил Кевин. — Происходит что-то неладное, и он предпочитает, чтобы я оставался в неведении, — задумчиво сказал он, ковыряя вилкой лежащую на тарелке грудку цыпленка под белым соусом.
— Может быть, это и так, но мне действительно ничего не известно. — Теперь Элис одинаково злилась и на насмешливого, проницательного Кевина, и на Джеймса. У нее больше не оставалось сомнений, что тот ей солгал, а ведь она так ему верила!
— Знаю, знаю, — угрюмо произнес Кевин, с ловкостью хирурга разрезая ножом цыпленка. — Я просто размышлял вслух, — признался он, взглянув на нее. Элис затаила дыхание, пораженная горящим в его глазах огнем. Ей стало не по себе. Похоже, она постепенно попадает под его власть. Он был совсем не таким, как другие мужчины, и помимо воли Элис, приучившей себя к холодному равнодушию, все ее тело точно огнем вспыхивало под его взглядом. Уже десять лет она не испытывала ничего похожего на это.
— Вы совсем не пьете? — спросил он, вновь наполняя свой бокал. Брэдли заметил, как девушка напряженно сжала губы, когда он поднял бутылку.
— Да, совсем. — Ответ прозвучал коротко и отрывисто, но Элис не удалось уйти от щекотливой темы. — Мне не нравится вкус спиртного — вот и все, — добавила она.
— Ошибки молодости? Бывает, — пожал плечами Кевин. — Но с возрастом узнаешь свою меру, и тогда тонкие вина становятся удовольствием, — пояснил он, задумчиво отхлебывая вино из бокала.
Элис с яростью ткнула вилкой в рыбу, точно перед ней был злой враг. Возможно, хорошее, дорогое вино и способно кому-нибудь доставить удовольствие, но только не ей. Насмотревшись в детстве на пьяные выходки родителей, на сизые носы и дрожащие руки алкоголиков-соседей она стала испытывать к вину глубокое омерзение. К тому же Элис знала, что текущая в ее жилах кровь предков-пьяниц может толкнуть ее на ту же дорогу, начни она выпивать хоть немного. А этого она не желала.
— Что с вами? — Голос Кевина прервал ее размышления. Она даже вздрогнула от испуга. Неужели ей никогда не удастся забыть о прошлом?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…