Желание женщины - [36]

Шрифт
Интервал

– Доброе утро, Ида.

– Доброе утро.

Ида легонько похлопала Уиллу по спине, когда та обняла ее, а потом внимательно вгляделась в ее лицо.

– Как ты себя чувствуешь?

– Ужасно, – со вздохом призналась Уилла. Старуха кивнула.

– Этого я и ожидала. Идем. Тебе станет лучше, если ты поешь черствого хлеба и вдохнешь свежего воздуха.

Она провела Уиллу на кухню мимо спящих слуг. Замок был охвачен сном, однако в кухне уже несколько человек бодрствовало. Олснета с помощниками занималась выпечкой хлеба и пирожных. Ида не обратила внимания на свежий хлеб, остывавший на столе, а принялась искать хлеб вчерашней выпечки. Дав его Уилле, она отправилась на поиски питья. Вскоре она вернулась к Уилле с кружкой меда, и они пошли в зал. Ида подвела девушку к столу, туда, где было достаточно места для двоих. Она заставила Уиллу съесть хлеб и выпить мед, все время пристально наблюдая за ней. Уилле не хотелось есть, но она покорно ела и пила, зная, что Ида будет довольна. Она съела половину небольшого куска хлеба, который ей дала Ида, когда та вдруг встала и снова пошла на кухню. Уилла проводила ее взглядом и оглянулась. Заметив, что на нее с надеждой смотрит одна из собак, обитавших в замке, Уилла отломила и кинула кусок и ей. Животное тут же оказалось рядом. Уилла посмотрела, как собака с жадностью глотает хлеб, и снова принялась за еду, поджидая Иду. Старуха внимательно посмотрела сначала на Уиллу, потом на собаку и снова на Уиллу, но, не сказав ни слова, просто протянула ей мешочек.

– Что это? – с любопытством поинтересовалась Уилла, взяв мешочек.

– Это для Вулфи и Фэн. Вчера утром они, кажется, провожали нас до самого замка. Я слышала, как они выли на луну прошлой ночью. Это печальные звуки. Они скучают по тебе. Кроме того, тебе пойдут на пользу свежий воздух и прогулка.

В глазах Уиллы появилось беспокойство.

– Я их не слышала.

– Ну, я не удивлена. Ты была занята.

При этих словах Уилла слегка покраснела, хлебнула меда и встала.

– Пойду поищу их.

Хью со стоном проснулся. Большую часть ночи он беспокоился за жену. Она плохо спала. Даже выплюнув яд, Уилла металась и судорожно ворочалась несколько часов. Только когда она затихла, Хью позволил себе вздремнуть. Это было почти на рассвете. Он скользнул взглядом по занавескам, освещенным ярким солнцем. Хью предполагал, что проспал всего пару часов. Этого было недостаточно. Он чувствовал себя так, будто на груди у него сидела большая корова, глаза чесались, а голова раскалывалась. Вот она, семейная жизнь! Если исходить из этого, пророчество старой ведьмы, что он умрет до следующего полнолуния, похоже, исполнится, несмотря на то, что он ползал в грязи ради Уиллы. Его тело потряс приступ кашля. Хью быстро прикрыл рот, пытаясь приглушить звук, чтобы не разбудить жену. Он был уверен, что после тяжелого испытания Уилла будет слабой и ей потребуется длительный отдых. Эта мысль заставила его взглянуть на нее, но она была закрыта горой шкур. Хью засопел и спокойно отвернулся. Он поморщился при боли, пронзившей его ягодицу. Суматоха и беготня по лестнице прошлой ночью в заботах о жене не способствовали выздоровлению. Он был измотан и страдал. Начав аккуратно поднимать мех и отодвигать его в сторону, Хью признал, что у него сплошные неприятности. Может быть, он переусердствовал с мехами, но приближалась зима, и ночи были холодными. Он поднимал шкуру за шкурой, чтобы найти жену, но вдруг обнаружил, что она исчезла. Не обращая внимания на боль, Хыо откинул меха, под которыми лежал. Уилла покинула комнату. Он не мог поверить, что она смогла найти в себе для этого силы после мучений, выпавших на ее долю. Он не мог поверить, что она сохранила присутствие духа после того, как подвергла его такому испытанию. Хью видел кровь многие годы. Мужчина не мог уйти на войну и вернуться с невинными глазами, но, Господи, такого, как прошлой ночью, он не видел никогда. Лучше кровь и внутренности, чем женщина, которую тошнит. Ругаясь, он потянулся за одеждой и сразу вспомнил, почему она там лежит. Его одежда, платье Уиллы и простыни были испачканы.

Откинув испачканную одежду, он сжал зубы от боли в ягодице и передвинулся к сундуку с вещами. Хью копался там, пока не вытащил чистые бриджи и тунику. Он надел тунику, направляясь к двери, потом натянул бриджи, прыгая то на одной, то на другой ноге. Распахнув дверь, он не придержал ее за собой, она хлопнула, а он продолжил свой путь по лестнице вниз, в большой зал. Грохот подействовал на бездельников в зале, как крик петуха. Большинство проснулось от этого звука. Остальных разбудило то, что зашевелились их соседи. К тому времени как Хью добрался до последней ступеньки, все двигались и спотыкались, но он ни на кого не обратил внимания. Его взгляд остановился на старухе, терпеливо ожидавшей его, сидя у стола. Он тут же направился к ней.

– Где она? – спросил Хью без всякого вступления.

– Уилла ушла на прогулку.

– Одна? – В его голосе явно слышались ярость и испуг.

– Она в безопасности, – спокойно заверила его старуха. – Вулфи и Фэн защитят ее лучше, чем все остальные.

Хью понял упрек. Он позволил отравить Уиллу.


Еще от автора Линси Сэндс
Ключи от рая

Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..


Горец-дьявол

Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.


Любовь слепа

Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?


Любимая жена

Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…


Укрощение невесты

Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…


Супружеский долг

Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.


Рекомендуем почитать
Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…