Желание - [14]
— Там дальше по коридору маленький кабинет. Что-то вроде семейной гостиной, — сказала миссис Рассел. — Идемте, я вас провожу.
Кабинет был обставлен очень симпатично, действительно по-семейному. На стенах висело множество фотографий в рамках. Волей-неволей Марта начала рассматривать снимки. Там был Джек. Смеющийся мальчуган в обнимку с лохматой овчаркой. Ладный подросток, в котором не было и намека на юношескую неуклюжесть. Стильный молодой человек верхом на прекрасной лошади…
Марта не без труда заставила себя оторвать взгляд от фотографий Джека и взглянуть на другие снимки. И тут ее словно ударили кулаком под дых. Она сразу узнала женщину на фотографиях. Слегка напряженное лицо. Огромные карие глаза. Черные волосы, небрежно зачесанные назад. Черты, чем-то напоминающие черты Джека… Внутри у Марты все сжалось.
— Это моя приемная дочь… сводная сестра Джека, — проговорила миссис Рассел, проследив за взглядом Марты. — Мама у Силвии умерла, когда та была еще маленькой. Так что, когда выходила замуж за ее отца, я боялась, что она станет со мной воевать. Я тогда тоже была совсем-совсем юной. Но мне очень повезло: Силвия приняла меня сразу, А когда через год родился Джек, она совершенно его не ревновала. Наоборот, была просто в восторге, что у нее появился братик.
— Как замечательно, — проговорила Марта.
Она знала, что у Джека есть сводная сестра. Ноэль Григ, садовница, рассказала ей, что миссис Рассел была намного младше своего мужа и что они развелись, когда Джеку не исполнилось еще и пяти лет.
Марта еще раз взглянула на фотографии на стене. Ей вдруг стало так плохо, что она испугалась, что упадет в обморок.
— Она на десять лет старше Джека, — продолжала миссис Рассел, явно не замечая замешательства Марты. — Но они всегда очень дружили, с самого детства. Я называла Силвию его второй мамой. Они до сих пор в прекрасных отношениях. Когда Джек бывает в Ливерпуле, он всегда останавливается у нее.
Марте все-таки удалось взять себя в руки.
— Действительно, очень здорово, — натянуто проговорила она. — Спасибо. Я только переколю булавку.
Миссис Рассел слегка озадаченно покосилась на девушку.
— Там, во втором ящике, нитки с иголками.
— Спасибо, — из последних сил изобразила Марта улыбку.
Ей хотелось лишь одного: остаться одной. Когда миссис Рассел вышла, прикрыв за собой дверь, Марта без сил упала в кресло и закрыла глаза. О Господи, Господи, Господи…
Но уже через пару секунд встала, достала иголку с ниткой и принялась пришивать бретельку. Однако это оказалось не таким простым делом — у нее тряслись руки. Надо же было такому случиться, что по какому-то невероятному, ужасному совпадению она оказалась в доме, где жила Силвия. Та самая женщина, на которой собирался жениться отец Марты и с которой она столь безжалостно обошлась.
Она не знала ее как Силвию Рассел. Силвия носила фамилию мужа, с которым развелась задолго до того, как познакомилась с ее отцом.
Марта почувствовала пугающую пустоту внутри. Только теперь она поняла, что в глубине души лелеяла безумную надежду на то, что у них с Джеком может быть нечто большее, чем просто добрососедские отношения. Но сейчас эта надежда рассыпалась в прах — еще прежде, чем Марта успела осознать, что такая надежда вообще была. Тогда, семь лет назад, она, ослепленная горем и яростью, разрушила счастье отца. Говорят, жизнь жестоко наказывает тех, кто причиняет горе ближним. Более жестокого наказания трудно было себе представить.
Марта задумалась, а не рассказать ли обо всем Джеку, но тут же отбросила эту идею. Да и что бы она сказала? «Да, кстати, я — та самая девица, которая некогда испортила личную жизнь вашей сводной сестры. Я была еще ребенком, но прекрасно осознавала, что делаю и почему. И Силвия тоже знала, что я специально отваживала ее от отца. Теперь я знаю, что была не права. Мне очень жаль, что все так получилось. Надеюсь, Силвия все это восприняла не очень болезненно…»
Нет, все это в прошлом. А к прошлому лучше не возвращаться. Какой толк бередить старые раны? К тому же, как поняла Марта, Силвия не слишком часто приезжает сюда. Так что никто ничего не узнает.
А что касается Джека… Марта все-таки была реалисткой и осознавала, что у них с Джеком все равно не получилось бы ничего по-настоящему серьезного. Хотя бы уже потому, что у него есть невеста. Марта искренне презирала людей, которые «крутят любовь» с кем-то, у кого уже есть обязательства перед другим человеком. Сама она никогда бы так не поступила. Просто Джек — интересный и привлекательный мужчина. Вот и все. А то, что она перед ним вся буквально трепещет, — это нормальный отклик на его всепоглощающую сексуальность. Это совсем ничего не значит. Совсем ничего!
Когда Марта вернулась в гостиную, к ней тут же подсел Тео Лейн.
— Я так рад, что здесь есть вы. Большинство соседей Джека — люди пожилые и занятые исключительно собственными проблемами; пастбища, овцы и все такое прочее… Для меня это странно. В Мельбурне и Сиднее он вращается в самых высоких кругах. В числе его знакомых не последние люди в правительстве. А он тем не менее постоянно стремится в эту глушь. Удивляюсь, как он вообще еще не одичал здесь.
Энджи с детства усвоила истину, что мужчинам нельзя доверять, она не верила в любовь вообще, а в любовь с первого взгляда — тем более. Однако жизнь преподнесла ей сюрприз, она влюбилась в единственного мужчину, в которого ей нельзя было влюбляться, — в мужа лучшей подруги Аллегры. Энджи удалось справиться со своим чувством, да и обстоятельства сложились так, что после свадьбы Аллегры подруги общались только по телефону. Но через два года после трагической гибели Аллегры ее бывший муж неожиданно снова появляется в жизни Энджи…
Не многие обладают счастливым даром принимать жизнь такой, какая она есть. В самом деле, что может быть хорошего у женщины, каждый день которой посвящен добыванию средств к существованию и воспитанию сына без отца? Однако Кейт не унывает, хотя знает, что замуж скорее всего не выйдет и приличной карьеры не сделает. Ее отрада — ребенок, тайну зачатия которого Кейт ревниво оберегает. После семилетней разлуки она вновь встречает бывшего возлюбленного, и чувства вспыхивают с новой силой. Но давний недоброжелатель не дремлет и предъявляет свои права на мальчика…
Любой любовный роман — это путь в лабиринте, где известно начало — случайная встреча героев — и конечная цель — их счастливое воссоединение. Вот только препятствия, которые им приходится преодолеть, всегда разные, подчас настолько серьезные, что, кажется, будто супружество не их удел.Именно такая участь выпала на долю шотландского лорда, обеспокоенного судьбой брата, захваченного мятежниками в далекой стране, и австралийской журналистки, взявшей у него интервью.
Юная австралийка Сандра Брайтинг случайно узнает, что Джейсон Стивенс, мужественный и красивый сосед-фермер, в которого она страстно влюблена, встречается с другой. Мучительно переживая удар судьбы, девушка решает заняться карьерой и уезжает в Нью-Йорк. Обладая незаурядной внешностью, она получает возможность участвовать в одном из престижных конкурсов и вскоре становится известной фотомоделью. Деньги, слава, бесконечные поклонники… Проходят годы, но время не в состоянии излечить ее сердце от первой любви.
Кейла Даннинг считала себя некрасивой женщиной. Впрочем, ей некогда было особенно задумываться об этом: учеба в университете, смертельная болезнь матери отнимали все ее время. Оставшись одна, Кейла столкнулась лицом к лицу с суровой действительностью и растерялась. Оказалось, что она совсем не знает жизни, а нужно как-то устраиваться в этом жестоком мире. В довершение ко всему Кейла полюбила человека, абсолютно недосягаемого для нее...
Судьба не всегда была благосклонна к Констанс Маккинон, красивой образованной девушке, блестяще владеющей несколькими иностранными языками и успешно работающей переводчиком. Она хранит в своем сердце тяжелые воспоминания о детстве, о безвременно погибших родителях, о мужчине, который предал ее ради карьеры… Кажется, будущее безотрадно и ничего не сулит ей. Но вот случайная встреча с таинственным незнакомцем коренным образом меняет ее судьбу, и две жизни — такие разные — сплетаются воедино.
Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.
Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!
Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.
Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.
Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.