Желание - [29]

Шрифт
Интервал

пульсировала в такт с музыкой.

- Как тебя зовут? – прокричала она поверх бита, но я слышал хриплую ноту в ее

голосе.

Эту рыжеволосую я видел несколько месяцев назад в серебряном лимузине. Она

была в красном шелковом платье с вырезом до пупка. Темно-фиолетовые лотосы были

нарисованы над ее грудью, под ключицами. Я смотрел на изящную татуировку, а она

коснулась кончиком пальца одного из бутонов, который был прямо над округлостью

груди, привлекая туда мой взгляд. Я позволил себе смотреть, но мне было ужасно жарко, я

посмотрел на ее лицо.

Ее губы были красными, как я и запомнил, и она надула их, а потом понимающе

улыбнулась.

- Погоди. Я тебя знаю?

Укол паники.

А потом я улыбнулся в ответ.

- Я точно еще не знаю, - я вытянул руку. – Я Джейсон.

Она хлопнула по моим пальцам, удивленная формальностью.

- Ангела, - ее рука была теплой, она не отпускала мою ладонь, пока говорила. – А

твоя фамилия? Почему мы никогда не встречались раньше?

- Чжоу, - сказал я. – Джейсон Чжоу. Я только приехал из Калифорнии, - название я

произнес на английском. – Я здесь новичок.

- Что ж, - сказала Ангела. – Добро пожаловать в Тайпей, Джейсон Чжоу. Потанцуем!

– она потянула меня за руку на танцпол. Люди освобождали для нее путь, словно она была

сиреной, пока мы не оказались посередине, почти у возвышения диджея.

Музыка заполняла меня изнутри, Ангела обвила рукой мою шею, другой махала и

трясла головой, пока танцевала. Я держал ее за талию, чтобы она не упала от своего

энтузиазма. Она смеялась, ее серебряные веки трепетали, длинные ресницы задевали

скулы. Я давно так не танцевал с незнакомкой. Я вел в танце, подстраивался под ее

движения, наши тела отвечали на ритм музыка. Она задевала меня бедрами, и мое тело

отвечало. Ладони двинулись ниже, но я не позволял им заходить далеко.

Она обвила мою шею другой рукой и прижалась ближе, темные глаза сияли от

удовольствия, глядя на меня. Она провела кончиком языка по своей верхней губе, уголок

ее рта приподнялся в соблазнительной улыбке. Я не очень разбирался, но это было явное

приглашение на поцелуй. Но я не хотел целовать ее – ю-девушку – хоть тело и боролось с

разумом. Я отцепил ее ладони от своей шеи и закружил под гипнотический бит. Ее глаза

были прикрыты в предвкушении, но теперь она удивленно вскрикнула. Рассмеялась. Я

притянул ее ближе, она смотрела на меня, приоткрыв рот, пытаясь меня понять.

Не сказать, что я не находил ее привлекательной. Она казалась нормальной,

красивой девушкой, наслаждающейся праздником. Но в душе часть меня все еще

отмечала наши различия. Любые желания, что были у меня к ней, граничили с гневом и

притуплялись. После двадцати минут танцев Ангела потянула меня за плечи, одна рука

скользнула по моему бицепсу, она шепнула мне на ухо, что хочет в тихое место. Я кивнул,

она успела задеть губами мочку моего уха. Она уводила меня от танцпола, крепко сжимая

мою руку. Мне казалось, что Ангела всегда получала то, что хотела.

Мы покинули толпу и попали в комнату рядом, где людей было меньше. Круглый

бар занимал большую часть просторной прямоугольной комнаты, край стойки озарял

голубой свет. Бутылки напитков стояли на зеркальных полках за стойкой, тоже

мерцающих голубым. Классическая музыка играла из очистителей воздуха. Бах. Стены

были звуконепроницаемыми, ни единой ноты тайтронной музыки не было слышно.

Роботы-бармены все еще парили над головами, готовые выполнить заказ, но за стойкой

были настоящие бармены для тех, кто предпочитал иметь дело с людьми. Ангела заказала

себе коктейль Тайфун, а попросил пива Цзинь, которое специально здесь создавали.

Гости здесь были старше, их изящество было сдержанным, но камни на украшениях

были богаче, чем в толпе молодежи. Большие чокеры с бриллиантами, браслеты, рубины

сияли в приглушенном свете. Я повел нас к одному из столиков у окна во всю стену.

Здание 101 было покрыто стеклом, вечеринка проходила на восемьдесят восьмом этаже,

принадлежащем Цзинь. Китайцы считали восемь благоприятным числом, так что не

странно, что Цзинь купил весь этаж для личного пользования. Огни Тайпея мерцали и

вспыхивали, с высоты это выглядело красиво.

Официантка в золотом ципао, расшитом темно-розовыми хризантемами, предложила

нам закуски с большого серебряного подноса. Ангела взяла два мясных шарика, я выбрал

фаршированный гриб. Он был начинен нежными ростками бамбука, был невероятно

вкусным, вкус взорвался во рту. Ангела откусила от одного мясного шарика, но оставила

их обоих на позолоченной тарелке. Я с трудом заставил себя не гнаться за официанткой,

чтобы забрать больше еды, которую давали свободно и бесконечно. Остатки еды и

напитков были вокруг нас, официанты приходили и убирали тарелки и бокалы. Еды здесь

хватило бы голодным мэй-семьям, такой еды они никогда не пробовали. Эту еду

выбрасывали в мусор.

Это было кошмарно.

- Хорошо танцуешь, - сказала Ангела, потягивая из сияющей соломинки и глядя на


Еще от автора Синди Пон
Серпентина

Полная деталей китайской мифологии, "Серпентина" откроет вам историю Скайбрайт, юной девушки, беспокоящейся о том, что становится другой. В шестнадцать лет Скайбрайт замечает тревожные перемены. Днем она — служанка и подруга младшей дочери богатой семьи. Но ночь приносит тьму, которую даже свет не может рассеять.


Ярость феникса

Боги покинули Аи Линг. Ее сила не дает ей покоя ни днем, ни ночью. И она покидает дом, ведомая воспоминаниями и видениями. Аи Линг знает, что Чэнь Юн уязвим для атак нечисти. Как она может оставаться в стороне, когда у нее есть силы защитить его? Во сне она видит название корабля, на котором он плывет, и куда он плывет. Она отправляется за ним. Путешествие по океану приведет к новой опасности, новым друзьям и откровениям. А чувство надвигающейся угрозы не отступает. Чжун Йе, которого Аи Линг, как она думала, победила во Дворце, застрял в аду, и теперь он ни жив, ни мертв.


Серебряный феникс

Аи Линг никто не хочет выбрать. И, несмотря на позор для своей семьи, она рада, что может стать свободной, а не выходить замуж за незнакомца, чтобы оказаться запертой в четырех стенах. Но что-то к ней все же пришло. Пугающая сила, которую она не понимает. И когда кусочки мозаики начинают складываться, Аи Линг понимает, что ее путешествие в Дворец Аромата Мечты ради спасения любимого отца обернется чем-то более опасным, чем она представляла. Смелость, ум, воля сражаться - все это понадобится ей. А еще - новая сила, что только расцветает в ней.


Жертва

Скайбрайт оказывается в пугающей преисподней, где растут демоны, и на прекрасной Горе Небесного спокойствия, где обитают боги.Стоун лишен бессмертного статуса и должен закрыть брешь в преисподнюю, что загадочным образом открылась, грозя смертным.Чжэнь Ни, бывшая госпожа и подруга Скайбрайт, выдали замуж за странного господина Бэя, она оказалась в плену большого и пустого поместья. Когда она обнаружит полусъеденные трупы, она поймет. что господин Бэй не такой, каким кажется.Скайбрайт пытается освободить Чжэнь Ни и помочь Кай Сену и Стоуну, и они поймут, что рискуют сильнее, чем представляли.


Уловка

В Шанхае в недалеком будущем мир перевернулся для группы подростков, когда одного из них похищают. Джейсон Чжоу, его друзья и Дайю все еще приходят в себя после последствий нападения на штаб-квартиру корпорации Цзинь. Но Цзинь, миллиардер и отец Дайю, жаждет крови. Когда Линь И отправляется в Шанхай помочь Джени Цай, другу детства, в беде, она не ожидает, что Цзинь вовлечен в это. И когда Цзинь убивает Джени и похищает прибор, что она отказывалась продать ему, только Линь И имеет доступ к зашифрованной информации, и ее жизнь оказывается в опасности. Чжоу сразу же отправляется в Китай, чтобы помочь Линь И, хоть держался в стороне от друзей месяцами.


Рекомендуем почитать
Сердце принца-ворона

Принц Франко – вампир, питающийся эмоциями, наследник королевства Лунарии и мечта каждой дебютантки. За исключением Эмбер. Девушка жаждет разорвать сделку, по условиям которой она не может покидать свой дом до девятнадцатого дня рождения. От случайной встречи с принцем Франко у Эмбер остались не лучшие впечатления. Но когда выпадет шанс сбежать от коварной мачехи, Эмбер будет готова заплатить любую цену. Чтобы выглядеть достойным наследником, принц Франко обязан жениться. На маскараде Новолуния он должен хитростью отсрочить выбор невесты.


Небесные тени

Когда полубога Верлена заковывают в цепи, возмущению Сефизы нет предела. Но все попытки доказать, что теперь он на стороне людей, тщетны. Весталка Элдрис вместе с мятежными горожанами решает использовать юношу как инструмент по пожиранию душ. Верлен и Сефиза понимают, что не могут потворствовать череде убийств. В храме богини Владычицы Туманов Сефиза узнает о возможности вернуть растительность на давно покрытую сталью планету, если девушка тоже станет весталкой. Теперь ей предстоит сложный выбор – ведь ради этого придется отказаться от своих чувств к Верлену… В борьбе между людьми и богами нет победителей.


Разрушитель клинка

Одно из веретен закрыто, но впереди еще долгий путь. Разделенный мир должен сплотиться, неудержимый враг должен быть побежден, а судьба мира лежит на острие меча. ЭНДРИ, бывший оруженосец, продолжает бороться за спасение среди крови и хаоса. ДОМ, скорбящий бессмертный, стремится выполнить нарушенную клятву. СОРАСА, убийца-изгой, сталкивается со своим прошлым, когда оно обнажает острые клыки. ВАЛТИК, ведьма в летах, призывает могущественную силу. КОРЕЙН, дочь пирата, в крови которой течет древняя магия, скоро станет героиней, которой ей суждено быть. Вместе они должны собрать армию, чтобы противостоять королеве Эриде и злым силам Таристана.


День, когда разорвался мир

Для Элейн настал самый важный день в ее жизни: в Новом Лондоне проходит вихревая гонка, и Элейн – одна из сотни избранных участников. Им предстоит прыгать в энергетические вихри, которые десятилетия назад едва не разрушили мир. Такой прыжок опасен для жизни, но если тебе повезет, ты перенесешься из одного места в другое за считанные секунды. Элейн готова выиграть гонку любой ценой. Но посреди вихря в ней просыпается сила, которая снова ставит мир под угрозу. И единственный, кто оказывается рядом – это юноша, который не хочет иметь с Элейн ничего общего.


Ястреб с холмов

Афдаль-хан мечтает взять под контроль все водоемы, все колодцы на караванном пути, которые уже несколько столетий принадлежат африди. Аль-Борак против этого; он захватил Замок Акбар, который ранее принадлежал Афдаль-хану, и никто не может его оттуда вышибить. Британец Джеффри Уиллоуби отправляется в Ущелье Минарета на переговоры с американцем, чтобы уговорить того оставить Замок Акбар и прекратить вражду.


Тени в лунном свете

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.