Желание герцога - [18]

Шрифт
Интервал

— Мне бы не хотелось стать причиной расстройства вашего пищеварения, — пожал плечами Саймон. — Поэтому я признаю, что промахнулся специально.

— Ради чего? Вы играли вполне хорошо.

— Мне было интереснее поговорить с молодой леди, которая, по-видимому, хуже всех играет в крокет и поэтому не берет в руки молоток.

Он склонил голову набок, и, хотя его слова были попыткой подразнить ее, его пристальный взгляд пылал жаром, вызывая покалывание во всем теле Лиллиан. Желание возражать ему пропало, и она нервно сглотнула.

— Между прочим, я говорю о вас, мисс Мейхью, — прошептал Саймон.

— Вы очень невежливы. Я знаю, что я не самый плохой игрок в крокет. — Лиллиан старалась говорить беззаботным тоном, но в голосе неожиданно появились хриплые нотки.

— Вы знаете кого-то хуже? — расширил глаза Саймон. — О Господи! — Он всплеснул руками, которые заполнили пространство между ними. — Вы должны подробно рассказать мне о таком преступлении против спорта и природы. Может быть, во время прогулки по парку?

И Лиллиан опять нервно сглотнула. Похоже, ее тело настроено бороться с разумом, потому что она вдруг поняла, что немного подалась к Саймону, хотя разум кричал ей, что это сын мужчины, которого она ненавидит.

Но как она может отказать ему, когда все вокруг смотрят на них? Даже если гости делали вид, что им нет никакого дела, они все наблюдали за ними. Сопротивление могло только добавить неприятностей. По правде говоря, в данной ситуации выбора не было.

Подавив вздох, Лиллиан взяла его под руку и позволила проводить ее с площадки для игры в крокет в парк, по краям которого рос пышный кустарник, доходивший ей до пояса.

— А теперь я должен сделать еще одно признание, — сказал Саймон, когда они медленно шли по дорожке мимо красивых цветов и тщательно подрезанных кустов.

— Какое, ваша светлость?

У Лиллиан внезапно пересохло в горле.

— Я не хочу говорить с вами о крокете, — тихо засмеялся Саймон. — Если только он не является вашей страстью.

Лиллиан остановилась на середине дорожки и убрала руку из-под его локтя. Рука была теплой, как будто она прижимала ее к своей груди.

— Ваша светлость, простите мне мою дерзость, но почему вы продолжаете преследовать меня? — взорвалась Лиллиан и сразу же захотела взять свои слова назад.

Она вдруг подумала о годах неприятия в обществе, о мужчинах, которые проявляли интерес, но в конечном счете отпихивали ее в сторону, когда до них доходили слухи о прошлом ее семьи. Саймон теперь уже должен был узнать о ее матери. Кто-нибудь обязательно дал ему знать о ней, чтобы отговорить его от дальнейшего знакомства. И все же он продолжал свое неожиданное и ненужное преследование.

Прежде чем начать говорить, Саймон смотрел на нее долго и решительно, но на его лице не было ни досады, ни даже потрясения. Похоже, он действительно обдумывал ее вопрос, прежде чем дать ответ.

— Потому что, мисс Мейхью, в отличие от других молодых женщин, которые собрались здесь, вы мне интересны. По правде говоря, своим поведением вы ставите меня в тупик. Мало кому это удается.

— Ставлю в тупик? — повторила Лиллиан.

— То у вас шутливое настроение, — кивнул Саймон, — то в следующее мгновение вы хотите бежать от меня как можно дальше, насколько это в человеческих силах. Когда вы оказались в моей библиотеке, в ваших глазах я прочел любовь к книгам, но, услышав мой вопрос, вы сделали вид, что вас это совершенно не интересует. Я не знаю, что думать о вас, как понять вас, и мне это нравится. Я люблю неизвестность.

Лиллиан заморгала. Его ответ стал для нее полной неожиданностью. Она не думала, что кто-то из мужчин когда-нибудь будет столь откровенен с ней. Большинство пытались отвертеться красивыми словами и никогда не давали ответа. Но это… Это был хороший ответ.

— Не говоря уже о том, что вы очень красивая, мисс Мейхью, — продолжал Саймон, приблизившись к ней на один крошечный шаг.

Она вдруг поняла, какой он высокий и что от него едва уловимо пахнет сосной, как будто он много времени проводит на свежем воздухе. Она обнаружила, что незаметно вдыхает его запах, и тут же, покачав головой, отпрянула назад, отчаянно пытаясь разрушить удивительные чары, которыми он околдовал ее с помощью красивых слов и горячих взглядов.

 — Здесь по меньшей мере дюжина красивых женщин, Саймон, — выпалила Лиллиан и мгновенно вспыхнула, когда поняла свою оговорку.

Похоже, что решение называть его между собой по имени, которое они приняли с Габби, воспитало в ней дурную привычку, — Ваша светлость.

Но в его глазах уже зажегся триумфальный блеск. То, что она назвала его по имени, только воодушевило Саймона.

Лиллиан заторопилась, добавить что-нибудь еще, нейтрализовать свое неуместное заявление чем-то способным уничтожить его интерес.

— И эти женщины подходят вам больше меня, — прошептала она наконец. — Если вы решили ухаживать за мной, то это ничего не даст вам, ваша светлость, ни денег, ни союза с влиятельной семьей. Наоборот, по мнению некоторых, это пошатнет ваше положение в обществе. Я приехала сюда не для того, чтобы добиваться отношений с вами; на этот счет у меня нет иллюзии; возможно, я вообще не выйду замуж.


Еще от автора Дженна Питерсен
Скандальная история

Кэтрин Флеминг, самая добродетельная девушка высшего света, оказалась в центре чудовищного скандала – ведь у ее нареченного обнаружилась… законная жена!Спасти свою репутацию Кэтрин может лишь одним способом – немедленно выйти замуж за первого, кто рискнет сделать ей предложение.Но какая уважающая себя девушка согласится пойти под венец с известным соблазнителем и повесой Домиником Мэллори, отлученным от всех приличных гостиных Лондона?Увы, у бедняжки просто нет выбора.Однако что ожидает ее в браке? Ад ненависти и презрения – или рай пламенной страсти, которую готов принести ей в дар Доминик?


Прекрасная защитница

Прелестная Эмили Редгрейв – блестящая светская львица Лондона. Но вряд ли кто-нибудь из многочисленных воздыхателей в ее гостиной догадывается, что под маской утонченной аристократки скрывается агент британских секретных служб.На этот раз Эмили предстоит охранять лорда Гранта Эшбери, за которым охотятся наполеоновские шпионы, и она принимает весьма разумное решение выдать его за своего поклонника.Однако очень скоро игра превращается в реальность. Лорд Эшбери испытывает к своей прекрасной «защитнице» вполне земную страсть – безудержную, неодолимую.


Уроки куртизанки

Красавица Рия – самая элегантная и роскошная из лондонских дам полусвета. Многие столичные аристократы мечтают заполучить ее в любовницы, однако сама она не торопится выбрать покровителя.Никому не удается разгадать тайну блестящей куртизанки, И только соблазнитель и повеса граф Джастин Бэйбери знает, что под маской Рии скрывается его законная жена Виктория, которую он когда-то покинул на утро после свадьбы.Джастин бросил ее ради роковых красоток сомнительной репутации? Отлично. Рия сыграет с ним в рискованную и опасную игру на его же территории – и повергнет в пламя исступленной страсти.


Странности любви

Мередит Синклер, блестящая светская красавица, не знающая себе равных в покорении мужчин, является тайным агентом британской короны. Ей поручено разузнать все о Тристане Арчере, маркизе Кармайкле, которого подозревают в государственной измене.Однажды маркиз спас ей жизнь, и с тех пор она не может его забыть.Неужели благородный герой ее девичьих грез окажется изменником? Мередит готова на все, лишь бы доказать невиновность Тристана и… пробудить в нем пламя ответной страсти.


Заветное желание

Энн Данверс, с детства помолвленная с Рисом Карлайлом, герцогом Уэверли, ожидала от грядущего брака счастливой жизни. Но как же она была обескуражена, когда герцог сбежал от нее сразу после медового месяца!Обидно до слез? Втройне обидно, если вспомнить, что молодой муж зажег в ней пламя страсти…Однако почему Рис оставил ее? Ведь он любит ее — в этом Энн не сомневается! Нет ли здесь какой-то тайны, слишком опасной, чтобы разделить ее с любимой женщиной?Энн непременно должна узнать правду…


О чем мечтает герцог

Герцог, пожалуй, всегда получает то, что хочет… Что касается нового герцога Биллингхэма, у Саймона Крэторна есть одна важная обязанность: ему необходимо найти подходящую жену и продолжить семейный род. Но среди всех приемлемых девушек, которые приехали на его загородную вечеринку до открытия сезона, он желает лишь одну. И она может быть самой неподходящей невестой из всех.Лилиан Мейхью отчаянно хочет явить всему свету отвратительный, разрушительный по своей силе, секрет покойного отца Саймона, потому что только так она сможет спасти репутация своей семьи.


Рекомендуем почитать
В ее постели

Прекрасная шотландская аристократка Элтейн Огилви мечтает о сыне. Он станет однажды ее защитником, продолжателем рода, наследником земель и замка, на которые претендуют и жадные родичи, и безжалостные англичане.Но чтобы родить сына, нужен мужчина… Элтейн решает последовать совету старой колдуньи и завлечь хитростью и магией на свое ложе бесстрашного английского рыцаря Деймиана Сент-Джайлза. Ни о какой любви не может быть и речи. Красивый и сильный чужак должен просто помочь ей обзавестись ребенком – и исчезнуть.Однако в планы леди Огилви неожиданно вмешивается сама судьба, заставившая ее полюбить Деймиана со всей силой страсти…


Сердце изгнанника

Иан Гилликрист, воспитанный в семье английского рыцаря, с ужасом узнает, что его настоящий отец – один из презираемых им варваров-шотландцев. Несмотря на ненависть, он готов отстаивать права, данные ему по рождению, и упрочить их, женившись на дочери своей новообретенной родины…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Ранние грозы

Дочь известного беллетриста, Мария Крестовская всегда писала только о женских проблемах: о любви, семейных отношениях, разладе между любимой профессией и чувством… И делала это с женской эмоциональностью и искренностью. Но перо ее, при всей женской гибкости, отличается почти мужской сдержанностью, а в ее романах совсем нет феминистской нетерпимости и тенденциозности.Живой и тонкий ум, наблюдательность и чувство меры писательницы делают ее самобытной и неповторимой!


Голубые фиалки

Юная Виолетта Мэллори жила тишь МЕЧТОЙ О МЕСТИ собственному отцу, бандиту некогда продавшему се бездетной семье богатых землевладельцев. И разумеется, ТАКАЯ девушка всеми силами души возненавидела бесстрашного Грегори Клайна пытавшеюся удержать ее от безрассудных поступков. Однако от ненависти до любви — всего один шаг. И вот уже отважный мужчина и прелестная девушка сгорают в жгучем пламени страсти.


Грешный любовник

Некоронованный король лондонских повес сэр Роберт Синклер Давенби сразу же заподозрил, что таинственный юный Джордж, которого он как-то ночью поймал при попытке ограбления, удивительно похож на хорошенькую девушку... и твердо решил, что загадочная красавица должна принадлежать ему. Однако чем дальше ведет он охоту на Джорджиану, тем яснее ему становится – этой прелестной особе есть что скрывать. Доверять ей? О, Роберт и не помышляет об этом! Но страстно, до безумия влюбиться в женщину можно, и не доверяя ей...


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…