Желание - [53]
– А ты хотя бы на секунду допускала такую возможность, что он и тебе доставит удовольствие?
– Нет, конечно нет.
– Почему?
– Потому что я его совершенно не знаю, – искренне отвечаю я.
Больше мы к этой теме не возвращались и вскоре завершили разговор. Полагаю, такая незаконченность не устроила ни его, ни меня. Может, сегодня что-то изменится.
Он звонит в начале двенадцатого. Я ставлю телефон на бесшумный режим, чтобы Крис не услышал звонка, если вдруг поднимется.
– Ты все еще можешь говорить? – тихо спрашивает Дэниел, а я представляю, что он лежит на кровати или диване.
– Могу.
– Он дома?
– Да. Но все нормально.
Поскольку я отклонила предложение посмотреть фильм, Крис, скорее всего, откроет ноутбук и примется за работу. Кто знает, когда он поднимется в спальню?
– Как прошел твой день? – спрашивает Дэниел.
– Было много дел.
– Все закончила?
– Да. Час назад испекла последний пирог.
– Ты не выходила из дома?
– Нет. Дети просились в торговый центр посмотреть на Санту, но было так холодно и пасмурно, что я не пошла. И поплатилась. У них начался приступ раздражительности и капризности.
– Но зато теперь тебе тепло, – говорит Дэниел.
– Да, определенно, – мурлычу я. Уверена, он слышит изменение в моем голосе, то, как плавно слова скатываются с языка. – Что насчет тебя? – спрашиваю я.
– Я не настолько горячий, как ты, – усмехается он.
– Позволю себе не согласиться, – говорю я.
Интересно, долго ли мы будем обмениваться двусмысленными комментариями. Хотя я совсем не против.
– И что на тебе надето такого теплого? Или не надето? – смеется он. – Я даже представить не могу.
– Фланелевые пижамные штаны и топ с длинными рукавами. Боюсь, ни тебя, ни какого-либо другого мужчину это бы не заинтересовало. – Раньше я часто носила кокетливое белье для Криса, но в этом уж долгое время нет надобности. – Насколько я знаю, модели «Виктории сикрет» не одеты с головы до ног в хлопок. Извини, если разочаровала тебя.
– Все в порядке, – отвечает Дэниел. – В моем воображении ты совершенно в ином наряде.
Мое сердцебиение учащается.
– У тебя, похоже, свои предпочтения по части женского белья.
Крис всегда был неравнодушен к ночным сорочкам из черного шелка.
– Не совсем. Не пойми меня неправильно, оно может быть симпатичным, но я предпочитаю минималистский стиль.
Теперь я думаю лишь о своем обнаженном теле. Уверена, Дэниел думает о том же.
Внезапно я понимаю, что совсем не против оказаться обнаженной.
Но мне не хочется углубляться в эту тему, ведь тогда при следующей встрече с Дэниелом неловкости уж точно не избежать. К тому же мне нравится растущий между нами накал эмоций, и пока я не хочу лишать себя этого удовольствия.
– Вот видишь? У тебя все же есть предпочтения, – говорю я в надежде, что мой шутливый тон сможет слегка нас отрезвить.
– Это точно, – смеется Дэниел. – А еще мне нравятся женщины с белокурыми волосами и карими глазами, которые обожают сэндвичи с индейкой и швейцарским сыром и носят многослойную одежду, потому что все время мерзнут.
– Ты меня не видишь, но я улыбаюсь.
– Жаль, что я тебя не вижу. А он увидит? Позже?
Я слышу в его голосе сильное желание, и мне хочется сказать Дэниелу, что волноваться не о чем. Но есть черта, которую не следует переступать. Подробности нашей с Крисом интимной жизни должны оставаться между нами.
– Нет, – говорю я. – Я устала и, скорее всего, усну задолго до того, как он поднимется.
– Не понимаю я этого.
– Знаю.
– Пора отпустить тебя, – завершает разговор Дэниел.
Пожалуй, это правильное решение, ведь тогда я действительно смогу уснуть до того, как Крис поднимется.
– Сладких тебе снов.
– Тебе тоже. Пока, Дэниел.
Засыпаю я не сразу. Никак не могу прогнать из своей головы мысли о том, каково это – заняться любовью с Дэниелом.
Глава 39
Клер
Кому: Клер Кэнтон
От кого: Крис Кэнтон
Тема: Декабрь
Похоже, я не вернусь до конца месяца. Мы запускаем новую линию продукции, и руководители отдела продаж должны проследить за тем, чтобы группа исполнения не провалила проект. Утром в понедельник мы первым делом встречаемся с клиентами и завершим работу в пятницу поздно вечером. Я смогу прилететь домой лишь на один день, но компания не считает это «экономически целесообразным», поэтому нас попросили остаться. Если я закончу дела к двадцать третьему числу, то смогу взять неделю отпуска между Рождеством и Новым годом.
Клер, извини.
Прошло семь месяцев после вступления Криса в новую должность, и я уже слишком привыкла к его отсутствию, поэтому эти новости оставляют меня равнодушной. Он бы мог с таким же успехом сказать, что уедет на три месяца. Мы словно разошедшиеся в море корабли. У нас нет времени на общение или попытки восстановить отношения. Чего я и опасалась. Интересно, сколько браков распадается не из-за какого-то трагического события, а оттого, что пускаешь все на самотек? Однажды ты просыпаешься и понимаешь, что между тобой и супругом выросла столь громадная пропасть, что невозможно ее перепрыгнуть. Не важно, как сильно ты разбежишься и как далеко прыгнешь, она все равно окажется шире.
Удивительно, но дети все понимают не хуже меня. В четверг вечером рассказываю им обо всем за ужином.
В главном американском бестселлере лета 2012 года двое людей, оказавшихся на необитаемом острове, пытаются выжить и постепенно влюбляются друг в друга. Учительнице английского языка Анне Эмерсон тридцать лет, и она жаждет приключений. Устав от холодных зим Чикаго и зашедших в тупик отношений, она с радостью соглашается провести лето на тропическом острове, обучая шестнадцатилетнего Ти-Джея. Ти-Джей Каллахан не хочет никуда ехать. Его рак вошел в стадию ремиссии и он хочет вернуться к нормальной жизни. Но родители настаивают, чтобы он провел лето на Мальдивах, восполняя пробелы в знаниях за пропущенный учебный год.
Для поклонников Джоджо Мойес, Джилл Сантополо и Гейл Ханимен. Новинка от Трейси Гарвис-Грейвс, автора бестселлеров New York Times. История любви, которой не страшны годы разлуки.Десять лет назад Анника и Джордан нежно любили друг друга, но после учебы он перебрался в Нью-Йорк, а она осталась в Чикаго. Судьба – удивительная штука, и спустя годы Анника случайно встречает Джордана в супермаркете. Он пережил развод и готовится к новой жизни. Анника работает в библиотеке и руководит детским театральным кружком.
Отказываясь от прежней жизни, сколотивший состояние в сети двадцатитрехлетний миллионер Оуэн Спаркс преследовал только одну цель: убраться подальше от людей, завидовавших его успеху или пытавшихся к нему примазаться. Не нанесенный на карту остров на другом конце света показался Оуэну весьма логичным местом для отшельничества. Кэлия Рид не входила в планы миллионера. Красивая англичанка, приехавшая на Мальдивы отдохнуть с братом Джеймсом, побудила Оуэна всерьез подумать, не будет ли уединение более приятным в компании беззаботной девушки, ничего не знающей о той жизни, которую он оставил позади.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.