Жажда смерти - [7]
— Вот видишь, Решетов, — повернулся ко мне Лисецкий. — Нет ничего сексуальнее власти! Только ты этого не понимаешь.
Он всегда цеплялся ко мне в компании, на что я старался не обращать внимания. На сей раз у меня это получилось.
— Мог бы и сказать, что отец приедет, — шепотом упрекнул Николашу Храповицкий. Лисецкий услышал его слова.
— Да перестань, Володя, — добродушно заступился за сына губернатор. — Мы же теперь одна семья. Можно сказать, мафия! — это слово он произнес врастяжку, с удовольствием: оно тогда было модным. — В хорошем, конечно, смысле, — поспешно прибавил он, спохватившись.
Губернатор налил себе вина и плеснул оказавшимся рядом с ним Храповицкому и Плохишу. Остальные тоже наполнили бокалы.
— Ну что, девушки! — повысил голос Лисецкий. — Давайте выпьем за нашего хозяина! Он теперь стал большим областным начальником.
— И за нашего губернатора! — провозгласил Плохиш.— Все пьют стоя!
И дамы, и мы подчинились. Лисецкий тоже поднялся, отдавая дань уважения собственной должности.
— А я у Покрышкина был на дне рождения, — понижая голос, пояснил губернатор, когда все вновь расселись. — У Ивана Трофимыча. Ну, у директора «Уральсктрансгаза». Шестьдесят три года ему стукнуло, а он все еще бойкий такой старикашка. О пенсии даже не думает. Но скучновато, конечно, у него. Все такое старорежимное. Эти тосты, чествования. Я с часок посидел, аж зевать начал! А тут как раз вспомнил, что вы сегодня здесь собираетесь. Мне Николаша говорил... Дай, думаю, загляну к ребятам. Еле нашел вас. Никто не знает, где этот кемпинг. Ладно, хоть милиционеры в машине сопровождения догадались своим позвонить. Ну, органам-то ты хорошо известен! Помотал им, видно, нервы!
Он насмешливо кивнул Плохишу и покровительственно потрепал того по холке. Плохиш, приняв это как поощрение, гордо зарделся.
— Кстати, Володя, а ты почему к Покрышкину не поехал? — обернулся губернатор к Храповицкому. — Нехорошо! Он мужик обидчивый.
Храповицкий сморщился. У него было куда больше оснований обижаться на Покрышкина, чем у Покрышкина на Храповицкого. На празднование дня своего рождения Покрышкин моего шефа не пригласил, и я готов был спорить, что Лисецкому об этом отлично известно.
Но в этом был весь Лисецкий. Даже в дружеском застолье, в превосходном расположении духа, он не мог обойтись без того, чтобы не уколоть. Причем тогда, когда остальные этого менее всего ожидали.
— Я днем к нему заезжал поздравить, — уходя от прямого ответа, объяснил Храповицкий, скрывая досаду.
Газовики всегда держались особняком. Структура их управления сохранялась еще с советских времен, и даже к губернатору, с его либерально-рыночными идеями, они относились подозрительно. Что же касается бизнесменов нового типа, каким являлся Храповицкий, то их газовики и вовсе воспринимали враждебно, как уличных грабителей. И хотя кое-какие дела у нас с ними были, как же без этого, на свои полуофициальные мероприятия Покрышкин Храповицкого не звал. Отчего ситуация выглядела еще унизительнее для последнего.
— Встречался я с Иван Трофимычем недавно по одному вопросу, — вдруг вставил скороговоркой Пономарь, адресуясь к Лисецкому. — Умный человек. Опытный. У таких, как он, нам еще многому учиться надо.
Пономарь, впервые попавший в непосредственную близость к губернатору, видимо, желал произвести на него впечатление кругом своих знакомств. Отзываясь с теплотой о Покрышкине, он ориентировался на доброжелательную в целом интонацию губернатора, с который тот упомянул руководителя «Уральсктрансгаза». И вновь промахнулся.
Никто здесь, кроме Пономаря, не считал Покрышкина умным человеком и учиться у него не собирался. Лисецкий же вообще не любил, когда в его обществе хвалили кого-то еще.
— Может, переберемся куда-нибудь, где потише, а? — предложил он, пропуская без ответа реплику Пономаря. — А то здесь больно шумно. Посидим с полчасика, да я домой поеду.
Очевидно, поразмыслив, он счел не очень удобным для себя пребывание за общим столом с большим количеством проституток. Все это поняли.
5
Мы, точнее, мужская часть нашей компании, послушно перешли в соседствующую с залом просторную комнату с кожаным диваном и креслами, которая служила Плохишу кабинетом. Губернатор и Храповицкий расположились в креслах. Вася, Виктор и я рядком уселись на диване, Пономарь, Сырцов и Николаша пристроились на стульях по углам. Плохиш на правах хозяина разлил всем коньяку и остался стоять.
— Ну, еще раз за нашу победу! — сказал губернатор. — За наш Сталинград!
Чокнувшись со всеми, он опрокинул рюмку. Я, кстати, только сейчас заметил, что он был уже изрядно навеселе.
— Ну что, Сырцов, — вновь заговорил он, выбирая взглядом из нашей кучки Пашу и облюбовывая его в качестве своей новой жертвы. — Рассказывай, как тебе на новой работе? Чему интересному ты от Кулакова научился?
Хотя в последнее время Кулаков воздерживался от критики губернатора, тот не переставал его ненавидеть. О доверии между ними не могло идти и речи. Лисецкий смотрелся барином и неизменно подчеркивал свою принадлежность к новым демократическим веяниям. Кулаков любил повторять, что он простой мужик, и не скрывал своих симпатий к коммунистам.
Захватывающий остросюжетный роман «Укротитель кроликов» — первый из трилогии Кирилла Шелестова «Губернские тайны».Череда убийств бизнесменов и криминальных авторитетов, хитросплетение политических интриг правящей верхушки, бесшабашные оргии новых русских, их быт и обычаи, — все это описывается автором с блестящим остроумием и несомненным знанием тайных пружин, тщательно скрываемых от посторонних глаз.Непредсказуемые повороты сюжета и сенсационные разоблачения делают романы Кирилла Шелестова подлинным шедевром детективного жанра и заставляют читать их на одном дыхании.Автор, скрывающий свое имя под псевдонимом, сам прошел путь, ведущий к вершинам богатства и власти, участвовал в политических баталиях и переделах собственности.
Повседневная жизнь и любовные страсти преуспевающих бизнесменов, политиков и бандитов, хитросплетение политических интриг правящей верхушки, бесшабашные оргии новых русских, их быт и обычаи, — все это описывается Кириллом Шелестовым с блестящим остроумием и несомненным знанием тайных пружин, тщательно скрываемых от посторонних глаз. Изображаемая им закулисная жизнь новой элиты России поражает точностью деталей и убийственным сарказмом...
Последний роман цикла, включающий в себя книги Укротитель кроликов (2006), Пасьянс на красной масти (2006), Жажда смерти (2007), Побег (2008).Все персонажи, события и места действия вымышлены, а совпадения случайны.
Являясь самостоятельным произведением, новая книга Кирилла Шелестова продолжает историю, начавшуюся в романе «Укротитель кроликов», увлекая читателя стремительными поворотами сюжета, живописностью знакомых образов и все тем же убийственным сарказмом. В отличие от предыдущих романов — «Укротитель кроликов», «Пасьянс на красной масти», «Жажда смерти» — действие перемещается в Москву и на авансцену выходят новые, но хорошо знакомые нам из новейшей истории России персонажи. Автор в очередной раз заставляет поверить: честь, любовь, преданность, просто человеческое отношение друг к другу прорастают даже сквозь бетон нашей сегодняшней жизни «по понятиям».
В новом издании романа ПРАВИТЕЛЬ ИМПЕРИИ много существенных изменений. Столь существенных, что создается впечатление — перед вами другое произведение. Действуют иные герои, разворачиваются иные сюжетные линии, вершат историю реальные президенты и премьеры. И все это — результат отмены многовековой цензуры, которая — исполняя волю монархов и генсеков — «плодотворно» коверкала романы и поэмы, стихи и рассказы. Коверкала душу нации. Ее восприятие себя, соседей — близких и далеких.Разумеется, если например, вместо сенатора США Фрэнка Оупенхартса (издание 1987 г.) действует в сходных ситуациях, как это было изначально задумано, президент Джон Ф.
«Бананы созреют зимой» – приключенческий детектив, действия которого происходят в наши дни в Южной Америке. Североамериканские спецслужбы действуют на территории одной из «банановых республик».
Молодой офицер ожидает расстрела за попытку убийства диктатора. В его ли чертах угадывается лицо перемен?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман латышского писателя входит в серию политических детективов «Мун и Дейли».«Гамбургский оракул» — роман о нравах западных политических кругов и о западной прессе. Частные детективы Мун и Дейли расследуют невероятно запутанную гибель главного редактора прогрессивной газеты.
Все началось с телеграммы, полученной Джоном Купером, затворником и интеллектуалом. «Срочно будь в фамильной вотчине. Бросай все. Семейному древу нужен уход. Выше голову, братишка».Но, прибыв на место встречи, герой видит тело мертвого брата, а вскоре убийцы начинают охоту и на него.Лишь разгадав семейную тайну, Джон Купер может избежать гибели.