Жажда Смерти - [21]
Валиндук посмотрел в его сторону, затем снова взглядом вернулся к священнику.
— Ну? — позвал он, кивком головы требуя ответа.
— Что "ну".
— Я задал вопрос.
— Какой?
— Ты чувствуешь что-нибудь?
Викториус улыбнулся.
— Я слишком часто в своей жизни доверял чувствам, чтобы теперь полагаться на них.
Капитан продолжал пристально смотреть в глаза Малочевскому. Его явно не устраивал такой ответ. Он понимал, что что-то здесь не так, и сильно хотел выяснить, что.
— Возможно, это какое-то психотропное оружие. — предположил он. Но одно только предположение его тоже не устраивало. Он внимательно прислушивался к лесу, но лес не спешил выдавать свои тайны, сохраняя абсолютную тишину.
И тут Крос Валиндук неожиданно резко повернулся и, присев, закричал:
— Всем лечь на землю, укрыться за деревья!
Испугавшись от неожиданности и от неестественного крика невозмутимого капитана, Франкл и Лаен кинулись к обочине и нырнули в канаву, накрытую сверху каким-то повалившимся деревом. Лиус и священник пригнулись и забежали за огромный высокий камень с другой стороны дороги. Оба военных, присев на одно колено, резко передернули затворы автоматов, и, прицеливаясь, заметались по сторонам, стараясь определить местонахождения противника, затем Бариус откатился в кусты, а капитан нырнул в канаву к геологу и ученому. Послышались выстрелы. Действительно, стреляли, только не совсем было понятно, от куда. Каждый вытащил свой личный пистолет, который ему был выдан, и держал его в руках.
— От куда ведется огонь? — крикнул Валиндук Бариусу.
— Не могу определить, капитан. — ответил тот из кустов.
Лежа в канаве с автоматом в руках, Крос резко оглядывался по сторонам, но ничего не видел.
— Где они? — спросил он, повернувшись к геологу, который находился рядом и закрывал голову руками. Придя в себя после первых секунд паники, Франкл достал свой тепловой радар и начал сканировать местность.
— Я никого не вижу. — дрожащим, срывающимся голосом ответил он.
— Что значит, никого не вижу?!
— Я сам не могу понять, но радар показывает только нас.
— Дай сюда! — взревел Валиндук и с силой выхватил прибор из толстых коротких рук Кароса. На экране горели шесть красных точек, расположенных именно так, как в действительности располагалась по дороге вся команда.
— Выброси его на хрен. — радар полетел обратно в руки геолога. — Клавор! — заорал военный офицер.
— Не могу определить, капитан. — снова ответил тот. Такое положение дел явно не сулило ничего хорошего. Крос осторожно выглянул из-за дерева и осмотрел дорогу. Не было ничего — ни людей, ни машин, ни даже вспышек огня или следов автоматных очередей. Только звуки стрельбы и проносящихся мимо пуль. И они были реальны.
Сидя за камнем на одном колене, держа в правой руке холодный тяжелый пистолет, Викториус тоже слышал стрельбу и слышал, как проносятся рядом пули, но так же слышал и человеческие голоса — стоны и крики, и они были словно где-то здесь, совсем рядом. Но, как и Валиндук, он не видел ни вспышек огня, ни пуль, которые должны были пролетать мимо или попадать в землю, или в деревья, или рикошетить от камней. Все это было вроде бы реально и, в то же время, какое-то не настоящее. Как будто бы кто-то включил мощную трехмерную акустическую систему.
Пресвитер убрал пистолет обратно в кобуру и высунул голову.
— Что ты делаешь? — спросил его Лиус.
Священник проигнорировал вопрос и поднялся на ноги.
— Сядь немедленно. Ты, что, сдурел, псих. — услышал он снизу, но так же не посчитал нужным, как либо отреагировать на это. Наоборот, он медленно вышел из-за камня на середину дороги и развел руки в стороны, будто бы пытаясь поймать хоть одну пулю. И он чувствовал, что они пролетали мимо и, как будто, проходили сквозь тело, но не причиняли вреда.
— Ты что делаешь, тупой святоша, быстро в укрытие, пока я тебя сам не пристрелил! — заорал военный офицер, вытаращив глаза. В экстремальных ситуациях он общался с людьми немного не так, как обычно.
Викториус с разведенными в стороны руками и дикой маниакальной улыбкой повернулся два раза вокруг своей оси. Все замерли.
— Здесь никого нет. — сказал он.
— Что?! — не расслышал капитан.
— Здесь никого нет! — прокричал священник.
— Что значит, никого нет?
— Прислушайся.
Крос Валиндук вылез из канавы и внимательно огляделся вокруг. Звуки стрельбы стали постепенно стихать и со временем совсем прекратились.
— Что это значит?
Малочевский, не отвечая, медленно пошел вдоль дороги. Военный офицер в недоумении последовал за ним, не отнимая пальца от спускового курка. Через некоторое время его взору открылась следующая картина: на земле валялись разлагающиеся тела людей, одетые в специальную одежду, пропитанную запекшейся кровью, экипированные, с различным огнестрельным оружием в руках. Вокруг были разбросаны вещи, сумки и какое-то оборудование, и все обильно усеяно гильзами от патронов. Ветки некоторых деревьев были перебиты, стволы изрешечены пулями. Жуткий запах зловония вырабатывал рвотный рефлекс. И снова послышались звуки стрельбы, чьи-то крики и стоны, только теперь уже не так отчетливо, как в первый раз, а как-то приглушенно, с эхом, они проносились мимо ушей, как ветер, и как будто бы не в реальности, а в каком-то другом измерении — призрачно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.