Жажда и желание - [77]

Шрифт
Интервал

– Есть. У меня есть Salvioni. Брунелло ди Монтальчино.

– Отлично, – говорит Нино. – Я возьму бутылку, пожалуйста, и Негрони.

– Будет сделано.

Бармен уходит. Когда Нино поворачивает голову, Харука смотрит на него, приподняв бровь.

– Я в состоянии сделать заказ для себя.

– Конечно, способен. Но я также знаю, что тебе нравится. Позволь мне угостить тебя – это твоя последняя ночь здесь, и мы с трудом вышли вместе из дома.

Харука поворачивается к нему лицом. Он наклоняется вперед с прямой спиной, упираясь ладонями в верхнюю часть бедер Нино. В его глазах блестят игривые искры.

– Разве мы не были продуктивны во время нашего совместного пребывания в помещении?

– Мы… – рассеянно говорит Нино.

Он чувствует давление в паху, он становится горячим, когда Нино смотрит в лицо Харуки. Удивительно. Несколько дней назад Нино справлялся с тем, что ему, возможно, придется навсегда скрыть свои истинные чувства. Он скрывал свою любовь и жил, притворяясь, что Харука не является чем-то особенным – как будто он не первый вампир, которому Нино доверял настолько, чтобы отдать себя.

Но теперь… Он вдыхает воздух, прежде чем наклониться к нему и поцеловать его в губы. Нино сглатывает и поднимает голову, но Харука все еще наклоняется. Он открывает свои бордовые глаза. Ожидание. Просто смотрит. Понимая, Нино снова встречает его, на этот раз медленнее и не убегая. Он никогда не делал этого – не целовал кого-то на публике. Сейчас он пытается, расслабляя тело и не обращая внимания на то, что могут подумать посторонние (его брат был совсем в другой ситуации). Вместо этого он сосредоточился на вампире, у его губ.

Они продолжают целоваться, медленно и неуклонно, поднимаясь, но затем снова ловя рты друг друга. Нино наклоняет голову в одну сторону, а Харука – в другую, преследуя его. Кусочки головоломки складываются в бесконечные картины. Руки Нино просто лежат на руках Харуки, потому что вся их энергия сосредоточена на этой единственной точке контакта. Эти поцелуи. Это похоже на физику: составляющая силы перпендикулярна площади поверхности.

Харука мягко отстраняется. У Нино кружится голова. Он бесстыдно (хищно) целовал по-французски другого мужчину в баре и в офисе своего брата в один и тот же день.

– Вот, пожалуйста.

Бармен ставит бутылку вина, открывает ее и наливает Харуке щедрый бокал. Вторая барменша приносит напиток Нино и маленькие тарелочки для аперитива.

Когда они снова остаются одни, Нино поднимает свой бокал.

– Ты волновался, что привлечешь внимание?

– Не волновался. – Харука рассматривает свой бокал с вином, покручивая жидкость. – Скорее… предвидел. – Он вдыхает аромат, прежде чем сделать быстрый глоток. Он делает паузу. – Изысканное.

– Хорошо. – Нино гордо улыбается, делая еще один глоток из своего бокала. – Ты ведь видел живое выступление многих великих джазменов, не так ли?

– Да. Моя первая поездка в Америку была в Café Bohemia в Нью-Йорке, чтобы увидеть великий в то время квинтет-секстет.

– Это Майлз Дэвис? Колтрейн?

Харука кивает.

– Мне посчастливилось увидеть одно из их последних совместных выступлений в Стокгольме. Импровизация и творчество Колтрейна и Келли в тот вечер были поразительны… как мазки кисти на холсте с новыми красками. Цвета, которые мы никогда не видели раньше и которым еще предстоит подражать.

– Это звучит невероятно.

Нино слушает с благоговением. Он не такой джазовый любитель, как Харука, но он ценит эти моменты, когда Харука поэтично рассуждает на эту тему. Его дни, когда он гонялся за этими культовыми артистами из страны в страну.

Харука еще молод, но он уже прожил жизнь. Когда они впервые встретились, он скрывался в британской сельской местности. Чем больше Нино узнает о нем, тем больше убеждается, что Харука не всегда был таким. Он путешествовал и погружался в музыку и культуру. В то время как Нино действительно прятался в каменных стенах своей семьи, Харука отправился в мир, погрузившись в глубокий бассейн своей вампирской юности.

Слушая его, Нино чувствует, что может поделиться своим опытом. Жить за счет него и его юношеской энергии. Однажды Нино спросил его, почему он вдруг перестал путешествовать и замкнулся в себе. Ответ Харуки был расплывчатым. Что-то о том, что все вышло из-под контроля. Последней его остановкой перед Англией была Греция. Такое ощущение, что там что-то произошло, но Харука об этом умалчивает.

Асао всегда путешествовал с ним. Харука желал отправиться в путь один, но старший вампир отказался. Харука признается, что в конце концов он был рад иметь своего слугу и опекуна в качестве попутчика.

– Ты так увлечен музыкой. Ты играешь? – спрашивает Нино.

– Играю. На фортепиано и виолончели. Оба классические. Однако я не играю ни на том, ни на другом уже по крайней мере десять лет.

Нино отступает назад, широко раскрыв глаза.

– Не знаю почему, но я ожидал, что ты это скажешь. Святое дерьмо, это потрясающе.

– Я, несомненно, уже заржавел.

– Ты должен прыгнуть на сцену сегодня вечером – присоединиться к ритм-группе. Исполнить соло. Я хочу посмотреть.

Харука ухмыляется в неверии, его длинные пальцы держат изогнутый бокал.

– Ты что, не слышал меня? У меня давно не было практики, и я бы никогда не сделал ничего такого… показного.


Еще от автора Карла Николь
Трепет и гнев

Почти два столетия назад сотни чистокровных вампиров бесследно исчезли. С тех пор никто не знает, где они. Тайна, которая стала переломным моментом в истории… Нино Бьянки и Харука Хирано – чистокровные вампиры, которые без ума друг от друга и продолжают исследовать корни своей глубинной связи. Но их размеренная жизнь неожиданно оказывается под угрозой. Новое исчезновение переворачивает все с ног на голову. Харука должен узнать, куда пропадают чистокровные вампиры и какой секрет они скрывают. Но как не потерять рассудок, если последний пропавший – твой возлюбленный?


Нежность и ненависть

Вопреки распространенному мнению, мы не питаемся людьми. На вкус они как грязь. Зато люди отлично подходят для романов. Вампиры слишком требовательны, высокомерны и зациклены на отношениях. Понимаю, это звучит странно, ведь я – один из них. Но мне нравится изучать новое, и я остро нуждаюсь в свободе. Даже если придется мириться с этой гадкой ловушкой, подстроенной моим отцом. Недавно в череде серых дней появился просвет. Мое внимание привлек этот восхитительный человеческий доктор. Не знаю, что в нем такого особенного, но меня сильно тянет к нему.


Рекомендуем почитать
Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.


Злодей выходного дня 2. Мицелиум

Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.