Жарким кровавым летом - [156]
В отличие от большинства других, Оуни не ставил плотские наслаждения превыше всего в жизни, но время от времени, когда у него бывало особенно хорошее настроение, любил как следует расслабиться. И сегодня ему удалось расслабиться по-настоящему.
— Ральф позаботится о тебе.
— Спасибо, мистер Мэддокс.
— Это тебе спасибо. Э-э-э... Как тебя?
— Опалин.
— Опалин. Спасибо тебе, Опалин.
Опалин, закутанная в шелковый пеньюар цвета шартрез, сквозь который явственно просвечивали ее прекрасные плечи, а из-под подола сверкали белые пятки, вышла, чтобы одеться. Оуни повернулся на бок и посмотрел на часы. Они показывали около часу дня.
Он вошел в ванную и принял душ, а потом довольно долго одевался. На сегодня, четвертый день первой недели полной консолидации его царства, он ничего не назначал. Джонни Испанец и его парни, вероятно, продолжали праздновать успех, переходя из одного заведения в другое. Все это происходило за его счет, но он не сердился. Они сделали все, о чем договаривались, исполнили его заказ наилучшим образом.
Оуни решил, что сегодня подходящий день для твида. Он выбрал белую, с еле уловимым кремовым оттенком, сорочку от «Тернбулла и Эсера», красный галстук с узором 15-го полка уэльских стрелков и наконец великолепный костюм цвета вереска от «Таутца», лучшее изделие современных портных. Закончили ансамбль туфли насыщенного цвета красного дерева. Чтобы облачиться во все это великолепие, ему потребовалось некоторое время, но в итоге он смог насладиться достигнутым результатом. Он выглядел как английский джентльмен, собравшийся предаться спортивным развлечениям. Может быть, охоте на куропаток или ловле форели. Оуни никогда в жизни не охотился на куропаток и не ловил рыбу, но это было именно то, чем, по его мнению, должен заниматься настоящий джентльмен.
Он вышел в гостиную.
— Ральф, я думаю, что буду завтракать в патио[57].
— Да, сэр, мистер Мэддокс, сэр.
Оуни вышел на крышу, подошел к клеткам, в которых ворковали его голуби, погладил одного или двух, проверил, есть ли у них корм, и сел за столик. Ральф подал ему чай со льдом, а на кухне в это время готовили завтрак.
— Телефон, Ральф.
— Да, сэр, мистер Мэддокс, сэр.
Ему осталось поставить одну точку над i. И все складывалось просто замечательно: эту точку поставит за него злейший из его врагов.
Он вынул бумажник и извлек оттуда записку, полученную от руководителя детективов отдела полиции Хот-Спрингса. На листке бумаги было написано имя и адрес:
Эрл Суэггер
17, 5-я стрит
Кемп-Шаффи, Арканзас
Ковбой. Ковбой каким-то образом сумел удрать, но полиция сделала то, что не удавалось никому другому: копы захватили ковбоя. Сегодня он был освобожден и выслан из Хот-Спрингса. Но для Оуни этого было недостаточно. Он совершенно не доверял людям, подобным этому ковбою, поскольку знал, что гнев ковбоя не уляжется, а будет только разгораться и что он, Оуни, никогда не будет в безопасности, пока ковбоя не устранят. Однако сейчас в Хот-Спрингсе воцарился мир, и все знали, что наступило время прекратить убийства и возобновить работу во имя стабильности и процветания. Дело было сделано.
Но Оуни знал одного человека, который ненавидел ковбоя даже больше, чем он сам.
Он поднял трубку телефона.
Он набрал номер междугородней связи, после ответа оператора сделал заказ, а потом сидел и ждал, сидел и ждал, пока в трубке надрывались гудки, и наконец кто-то ответил.
— Это Оуни Мэддокс. Бен? Это вы, Бен?
— Мистер Мэддокс, мистера Сигела нет. Он в Неваде.
— Проклятье. У меня есть что ему сообщить. Информация, которой он обрадуется.
— Вы не хотели бы передать ее через меня?
— Да. Это имя и адрес в Арканзасе, которые интересуют его больше всего. Это...
Но внезапно перед ним появился Ральф.
— Да, Ральф?
— Сэр, там пришли люди.
— Хорошо, скажи им, чтобы подождали. Я...
— Сэр, они из ФБР. И мистер Беккер с ними.
— Что?
В этот момент в патио решительно вошел Фред Беккер в сопровождении четырех агентов ФБР и четырех полицейских штата, одетых в форму.
— Я вам перезвоню, — сказал Оуни и повесил трубку.
После этого он не спеша поднялся.
— Что все это значит, черт возьми? Ральф, позвоните моему адвокату. Беккер, у вас нет никакого права на...
— Мистер Мэддокс, мое имя Уильям Спрингс, специальный агент литл-рокского отделения Федерального бюро расследований. Сэр, у меня есть ордер на ваш арест.
— Что?
— Сэр, среди вашего имущества имеется картина французского художника Жоржа Брака под названием «Дома в Эстаке»?
— Да, имеется. Я купил это самым законным...
— Сэр, эта картина была украдена в тысяча девятьсот двадцать восьмом году из «Музея д'Оранж» в Брюсселе. Вы владеете похищенной собственностью, которая была перевезена через государственные границы, что является уголовным преступлением согласно федеральному закону двенадцать двадцать три одиннадцать. В соответствии с данным законом вы арестованы. Я предъявляю вам ордер на обыск для обнаружения этой собственности в помещениях вашего офиса в «Южном клубе» и вашего складского комплекса на западе Хот-Спрингса, куда уже направились наши агенты и полицейские штата. Все, что вы скажете, может быть использовано против вас. Сэр, я обязан надеть на вас наручники. Мальчики, — он повернулся к своим людям, — переверните как следует это место.
Ветеран вьетнамской войны, снайпер высочайшего класса Боб Ли Суэггер, сам того не подозревая, оказывается втянутым в подготовленную суперсекретной организацией операцию, якобы связанную с покушением на президента Соединенных Штатов.
Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка…Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый — выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными.
Стивен Хантер – один из самых великих мастеров остросюжетного жанра. А главный герой его романов – Боб Ли Свэггер – один из самых ярких персонажей мирового триллера и кинематографа. В этот раз великий снайпер обратил свой острый взор в глубь десятилетий – в 1934 год, когда Америка начала жестокую войну против «врагов общества», бандитов и грабителей банков – Бонни и Клайда, Джона Диллинджера, Малыша Нельсона… Боб Ли Свэггер давно отошел от дел, связанных со стрельбой по живым мишеням. Он покинул родные края, продав участок земли и старый дом, где более 200 лет проживали все его предки.
Охота на крупную дичь неизбежно приводит к гибели более мелких существ, случайно оказавшихся на прицеле у охотника.Поединок снайперов, начатый много лет назад, наконец-то закончен. Защищая свою семью от безжалостного убийцы, Боб Ли Свэггер раскрывает преступление, корни которого уходят в далекое прошлое.
Знаменитому снайперу Бобу Ли Свэггеру уже за семьдесят, у него свой бизнес, но обстоятельства не позволяют ему забыть о прошлом. Мать морского пехотинца, который погиб в Ираке, просит Свэггера отомстить за сына, застреленного арабским снайпером. Боб сначала отказывается, а затем входит в контакт со знакомыми агентами из «Моссада», и вместе им удается выяснить, что арабский стрелок планирует теракт на территории США – убийство некой чрезвычайно высокопоставленной особы. Американские спецслужбы начинают поиски террориста, но безуспешно.
Новая антология, составленная Отто Пенцлером, лауреатом премий «Эдгар», «Эллери Куин» и «Ворон» за вклад в развитие детективного направления в литературе, получилась еще более объемной и разнообразной, чем первая. Авторы большинства произведений прекрасно знакомы отечественным ценителям детективного и остросюжетного жанра и просто любителям хорошей литературы: это Линдси Фэй, Джойс Кэрол Оутс, Элизабет Джордж, Стивен Хантер, Джеймс Грейди, Иэн Рэнкин и другие. Великий инквизитор Торквемада сражается с опаснейшим еретическим трудом, британский агент вступает в схватку с немецкой контрразведкой изза старинной рукописи, изощренные замыслы сталкиваются с еще более изощренными, что приводит к неожиданным последствиям, а в одном из рассказов читатель вновь погрузится в Викторианскую эпоху и встретится с самим Шерлоком Холмсом… Впервые на русском!
Середина девяностых годов – трудные времена беззакония и криминального передела. Молодой и талантливый инженер Федор Савченко после закрытия предприятия вынужден работать таксистом. Волею нелепого случая он оказывается втянут в кровавые события, захлестнувшие маленький провинциальный городок. Под давлением обстоятельств тихий «ботаник» Федя превращается в расчетливого «выживальщика», который ради спасения себя и своей девушки не раздумывая готов идти на самые крайние меры. Удастся ли молодым людям спастись, когда по их следу идут профессиональные убийцы? Комментарий Редакции: Остроумный детектив о сюрреалистических инверсиях и превращениях, которые происходят только в абсурдной реальности российской провинции с самыми обыкновенными людьми.
Насилие, сопли, слезы и Забеги. Это простая история одного глупого парнишки, который почему-то решил, что поумнел, набрался сил и теперь пытается вспомнить за чей счет.
В городе, снова неспокойно, всех, за каждым углом, грабит пёс. Сергею и Ивану, предстоит выяснить, где этот мастер грабежа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Злой гений – феноменальный гипнотизер поставил планету на грань термоядерной катастрофы. Последняя надежда мира – Римо Уильямс и Чиун – Мастер Синанджу – не только бессильны совладать с монстром внушения, но и помимо собственной воли готовы сразиться друг с другом...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ошеломляющие темы развития генной инженерии привели к раскрытию тайны восстановления и клонирования ДНК динозавров. Один из наиболее ужасных кошмаров человечества стал явью: древние ящеры. Вымершие миллионы лет назад, были воссозданы руками ученых. Грозная поступь фантастических чудовищ сотрясает Парк юрского периода, и тысячи людей со всего мира собираются устремиться туда, чтобы своими глазами увидеть зловещих доисторических хищников. Однако случается непредвиденное... В «Парке юрского периода» Майкл Крайтон в очередной раз подтвердил свою славу непревзойденного мастера технотриллера.
Странные и необъяснимые события начинают происходить с героями повести "Помеченный смертью" буквально с первых страниц... Волей-неволей им приходится вступить в смертельную схватку с таинственным преследователем...
Человек просто обязан доверять своей интуиции. Особенно если он руководит научной арктической экспедицией и его мучает предчувствие неминуемой беды. И она не заставила себя ждать. В результате мощных подземных толчков двухсотметровый ледовый панцирь лопнул, как яичная скорлупа, и исследовательская группа Эджуэй оказалась в ледяной тюрьме. Положение несчастных ученых усугубляется тем, что один из них — психопат-убийца, вышедший на свою кровавую охоту.
Майк Хаммер — самый знаменитый частный детектив, любимый герой миллионов читателей — вернулся! И сразу же попал в крутой переплет, оказавшись между двух огней: мафией и федералами. Теперь его жизнь зависит от того, сумеет ли он быстро отыскать тайник с 89 миллиардами долларов. При этом он может рассчитывать только на преданную ему секретаршу Вельду, свои свинцовые кулаки и отлично смазанный 45-й калибр.