Жаркая ночь - [20]
— Почему ты стараешься меня уколоть, Кейт? — Засунув руки в карманы шорт, Рекс сделал несколько ленивых шагов и остановился перед нею.
— Уколоть тебя? — Она попыталась не обращать внимания на сердце, которое вновь забилось сильнее при его приближении. — Разве я это делаю?
— А как тогда можно это назвать? — В его спокойных словах чувствовались стальные нотки.
— Попыткой завязать разговор. — Она опять зевнула и небрежно повела рукой. — На мгновение я забыла, что ты не Чарли. Извини, я не знала, что ты так чувствителен. Давай поговорим о чем-нибудь другом.
Она слышала, как он чертыхнулся вполголоса, но, не дав ему ответить, продолжила:
— Я не успела тебя спросить, как прошло интервью утром. Вы с Флейм нашли общий язык?
Рекс глубоко вздохнул, как бы пытаясь подавить раздражение. Если таковы были его намерения, то он достиг цели, так как его голос прозвучал спокойно.
— Нет, — отрезал он, — не нашли. Мы говорили только о том, что уже всем известно, что опубликовано в десятках журналов по всей Северной Америке.
— О чем именно?
— Рекламные сведения, которые выдает офис ее агента по связям с общественностью всем, кто хочет это знать: родилась в Лондоне, двадцать девять лет тому назад, единственный ребенок в семье агента по продажам и его жены-домохозяйки. Родители любят друг друга, но им не нравится быть в центре внимания, поэтому она не хочет обсуждать их жизнь. Они сделали ей подарок на ее двадцать первый день рождения, устроили ей поездку в Калифорнию. На нее обратил внимание агент, искавший новую актрису для продолжения «Янтарного Ангела», и…
— И все это уже известно, — сказала Катрин. Она села и, глядя на Рекса, постаралась на минутку забыть о напряженности между ними. — Ты думаешь о том же, что и я?
Он снял очки и опустил их в карман рубашки.
— А о чем ты, любопытная Кейт, думаешь? — Его глаза были бесстрастны.
Он ловко ушел от ответа, заставив ее отвечать, но это не имело значения.
— За этим что-то кроется? — спросила она шепотом, помолчав.
— За тем, что нам было сказано? Да, мне кажется это немного странным. Видишь ли, это походит на мозаику, которая лишь частично завершена. Хотя часть ее с трудом сложена, остальные куски все еще в беспорядке, некоторые даже нам не известны. И мне кажется, что каким-то образом ты являешься ее частью; я не знаю, каким образом, но…
— Я? Определенно ты ошибаешься! Я никогда прежде не встречалась с Флейм!
— Но ты была обручена с человеком, за которого она собирается выйти замуж, и мне кажется, что твое присутствие как-то спровоцировало…
— Извините, что я задержался! — Голос Дерека послышался в дверях, заставив Рекса оборвать фразу. Катрин скорчила гримасу, как бы говоря Рексу: «Нас чуть было не поймали». Дерек присоединился к ним.
— Я никак не мог найти лимон, — пустился он в объяснения, пока они усаживались, и протянул им стаканы с лимоном, вишнями и соломинками. — У Моники выходной. Она всегда по субботам ездит навещать сестру… О, пока я не забыл! — Дерек повернулся к Катрин. — Флейм только что звонила из своей комнаты. Она ждет тебя через десять минут, она готова для работы. Только с тобой. — Он помедлил, хотел что-то добавить, но передумал и обратился к Рексу: — Не хотите поплавать, чтобы освежиться, Пантер?
Рекс кивнул.
— Устраивает. — Он встал. — Я пойду переоденусь. Тебе ничего не нужно, дорогая?
Катрин молчала несколько секунд. Конечно, это слово «дорогая» застало ее врасплох; она отвлеклась и не смогла сразу сообразить, что Рекс обращается к ней. К кому же еще? Не к Дереку же!
Итак… она должна продолжать играть роль его любовницы. Интересно, думает ли он только о Дереке или в то же время дразнит ее? Да уж не без этого! Ну что ж, она хорошо сыграет свою роль, но при этом покажет ему, что его попытки завести интрижку с ней ее вовсе не беспокоят!
Взглянув на него с ласковой улыбкой и проведя кончиками пальцев по его руке, так как он остановился рядом с ней, она промурлыкала:
— Спасибо, любовь моя, мне сейчас ничего не нужно. Может быть, попозже… — В ее словах слышался неприкрытый намек.
Она услышала его сдавленный смешок, как будто он удивился, но когда он склонился к ней и легко коснулся губами ее лба, поддерживая ее голову другой рукой, в глазах его плясали чертики.
— Никогда не обещай того, что ты не собираешься выполнить, Кейт, — сказал он достаточно громко для Дерека и… затем шепотом добавил: — Ты ведешь опасную игру, Кейт, моя милая.
Она почувствовала, что ее сердце сладко сжалось, когда его губы коснулись ее уха. Да, конечно, она играла с огнем… Может быть, ей будет очень трудно затушить этот огонь позже. Но Дерек наблюдал за ними, поэтому ей ничего не оставалось, как продолжать…
— Ты же знаешь, что я думаю о людях, которые нарушают свои обещания, — продолжала она.
Исподтишка дернув ее за косу, он выпрямился, но она успела заметить, как улыбка возникла в уголках его губ. Он промолчал и обратился к Дереку:
— Я вернусь через минуту, — и скрылся в дверях.
Как только он исчез, Дерек повернулся к ней.
— Эта сентенция была адресована мне, не так ли?
— Сентенция? — Катрин нахмурилась. — Какая сентенция?
Дерек в замешательстве потер рукой небритый подбородок.
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…