Жар Холодного ручья - [33]
Дебора обернулась и на прощание послала ему воздушный поцелуй.
Спускаясь в машине с холма, Палмер улыбался. Никогда он еще не чувствовал себя таким счастливым. Деби любит его, хочет выйти за него замуж, хочет от него детей.
Барт благодарил судьбу за то, что сумел вовремя во всем разобраться! Ведь вполне мог снова потерять ее, со страхом подумал Палмер. Его с юности укоренившееся недоверие к Деби, обостренное самолюбие, даже цинизм могли привести к полному краху, не помоги ему Бог сегодня прозреть!
Нет, больше он никогда не будет заблуждаться насчет Деби. Или подвергать сомнению ее любовь. Ибо только это чувство могло заставить ее так безоглядно отдаться! И с какой страстью! С каким упоением!.. Значит, ему тоже поверила, забыла прошлые обиды, унижения, причем без всяких там упреков, которые, если быть до конца честным, он вполне заслужил. Барт выиграл то, чего не добился Мур Даймонд. Завоевал не только тело Деби, но и ее любовь.
Теперь надо постараться ничего не испортить, постараться не омрачать их совместную жизнь какой-нибудь чепухой, коли им обоим так крупно повезло!
В его душе все ликовало. Барт несся к себе на ферму чуть ли не сломя голову. Вот сейчас приедет домой и все расскажет Урсуле. Или не стоит ее сразу огорошивать?.. Ведь не поверит! Или рассердится, сочтет предателем, перебежавшим на сторону своих кровных врагов.
Но уже через несколько минут Палмера самого буквально огорошило: впереди, над фермой, поднимались клубы дыма. Сердце екнуло в недобром предчувствии.
Он еще поддал газу. Навстречу ему показалась пожарная машина — так и есть, что-то случилось, но, наверное, не очень серьезное, коли спокойно возвращаются в город. Скорее всего, обычно склонная сжигать весь мусор Урсула не удосужилась как следует затушить костер, вот пламя и разбушевалось, что привлекло внимание пожарных. Пожалуй, потребуют штраф за неосторожное обращение с огнем. Хороший будет бабке урок.
Дом и в самом деле был целехонек. Но Палмер насторожился, увидев чуть поодаль от забора полицейскую машину, и припарковался рядом.
Бабкин старый голубой пикап, обычно находившийся в сарае и служивший ей еще и гаражом, стоял во дворе, а вот от самого сарая остались рожки да ножки. Палмер вспомнил, что вечером по субботам Урсула неизменно отправлялась к своей старой приятельнице посудачить, перекинуться в картишки. Значит, вернулась домой в разгар пожара, поэтому и пикап цел. Но с ней-то самой что?
Барт старательно отгонял от себя дурные мысли, однако, когда заглушил мотор, в ярком свете еще не выключенных фар он заметил нечто его ужаснувшее.
«Следующим будет дом!» Надпись эта украшала правую половину входной двери, на другой той же краской было выведено: «Убирайся отсюда, старая ведьма!»
Палмер похолодел. Сволочи! Подонки! Терроризировать беззащитную старуху! Он и представить себе не мог, что пережила Урсула, вернувшись на ферму. К его ярости примешивалось чувство собственной вины, поскольку будь он здесь, а не на пляже с Деби…
Ужасная мысль на мгновение мелькнула у него в голове. Неужели Дебора может хотя бы косвенно оказаться причастной к столь подлой выходке? Нет, это невозможно! Женщина, которую он любит и которая любит его, не могла так поступить! Она — нет!..
Но сам того не желая, Барт подумал о ее отце. Он не мог сбросить со счета вероятность того, что Гудвин Фарроу, не добившись за званым обедом согласия продать ферму и точно зная, что они с Деби на прогулке, воспользовался подходящим случаем…
Палмер вспомнил, как за обедом, когда речь зашла об Урсуле, сказал о ее нежелании продавать ферму хотя бы из привычки к самому месту жительства и возможности каждую субботу навещать своих старых подруг. А вскоре хозяин, вдруг сказавшись усталым, удалился в свою комнату… Не исключено — созвонился с кем-нибудь из своих подручных, готовых и с полунамека все понять и все обтяпать…
Барт считал, что, даже не имея на руках прямых доказательств, вправе так думать, поскольку еще во времена своей юности слышал разные толки насчет того, как Гудвин Фарроу добивается своих целей, сметая на пути любые преграды. Возможно, кое-что является преувеличением или сплетнями, но дыма без огня все-таки не бывает… А сегодняшний дым и огонь существовали отнюдь не в переносном смысле.
Крепко выругавшись, Палмер выскочил из машины. Перемахнув через забор, подбежал к крыльцу, где как раз в тот момент из дверей дома вышел полицейский.
Сержанту Кегни Бруку давно перевалило за пятьдесят, и, сколько Палмер себя помнил, тот всегда возглавлял здешний полицейский участок. Мужчина он был суровый — все мальчишки его побаивались, — но вместе с тем славился своей прямотой и справедливостью. Мир стал бы намного лучше, если бы все полицейские хоть чуть походили на этого сержанта.
— Рад тебя видеть, Барт, — сказал он. — Неприятное дельце!.. Урсулу я отправил в больницу. Не паникуй, она в общем в порядке. Шок и, конечно, сердечный приступ. Ее добило, когда пожарные нашли пса.
— Боже правый, неужели негодяи расправились с Райтом? Он ведь и мухи не обидит!
— Да, я знаю, — сухо заметил полицейский. — Откровенно говоря, Урсула сама отчасти виновата — заперла его в сарае, прежде чем отправиться в гости. Не хотела брать его с собой, не хотела, чтобы он всю дорогу бежал за пикапом. Сомневаюсь, что он учуял чужих, возившихся за стенкой. Дрых небось без задних ног, по-стариковски, вот и поплатился…
Он унаследовал неуемный темперамент от отца-француза и красивую внешность от матери-испанки. Женщины от него без ума, а он ценит в них только ответную страсть, да и то они не могут надолго увлечь его.Однако так было лишь до тех пор, пока он не встретил англичанку – прекрасную, но разуверившуюся в любви и презирающую мужчин…
Старший брат Георгоса Павлиди, умирая, взял с пего слово не оставить без поддержки Иви, его любимую женщину, и дать свое имя ребенку, которого она ждала. Георгос выполнил эту просьбу Молодая красивая женщина и мужественный темпераментный мужчина оказываются под одной крышей, связанные узами фиктивного брака. Нельзя безнаказанно подносить горящую свечу к пороховой бочке – она взорвется. Вспыхнули и сердца наших героев, поначалу нагромоздив между ними горы недоразумений, непонимания и подозрительности. Воистину таинственный и непостижимый путь пролегает менаду сердцами мужчины и женщины.
Много лет Кэтрин верно и преданно любила Эдвина, забывая о собственной гордости, прощала ему измены. А он взял да и надумал жениться на другой. Более того, словно в насмешку прислал бывшей возлюбленной приглашение на венчание.И она согласилась прийти, взяв в кавалеры их общего приятеля — красавца и отчаянного донжуана. Кто бы мог подумать, что именно в этот момент решилась ее судьба?
Просто удивительно, на какие ухищрения он пошел, чтобы завоевать ее. И какая ирония судьбы: придуманная им ложь оказалась правдой! Да, жизнь бывает непредсказуемой. Кто бы мог поверить, что эта удивительная женщина полюбит его, человека, которого, даже не зная, уже презирала?А может, в этом нет ничего непредсказуемого? Может, все предопределено?..
Умерла хозяйка старого дома. Но ее воспоминания, несбывшиеся мечты и надежды жить здесь с любимым мужем, качать колыбель с ребенком не исчезли. Им предначертано было воплотиться в жизни другой женщины – новой хозяйки дома. Она сама решает свою судьбу? Или все же ее поступки подвластны воле неких добрых сил?..
Поначалу Гордон Кросби воспринимал это как игру: он должен пустить в ход все свое обаяние, чтобы очаровать бесхитростную девушку и заставить ее беспрекословно выполнять его распоряжения. Беспрекословно — потому что она унаследовала компанию, акционерами которой являются Гордон и его лучший друг, и на карту поставлено их благосостояние. Гордон вложил всю свою фантазию в превращение провинциальной барменши в роковую женщину и подобно Пигмалиону влюбился в свое творение. Однако у его Галатеи оказался норовистый характер…
Живя без надежды на будущее, ты неосознанно начинаешь копаться в прошлом. Анализируя прожитое, понимание: прожито бесполезно, бессмысленно, зря – воспринимаешь со страхом. Проблески счастья, несомненно, были, но в основном твоя история состоит из бесчисленных ошибок, боли и предательств. Прошлое – не изменить, а мечтать о будущем глупо, когда твое настоящее - больничная койка и безумное желание укоротить и без того короткую жизнь. Где взять желание выстоять, когда каждый новый день разливается мучительной болью во всем теле? Где взять силы вопреки всему стать счастливой в очень туманном будущем?..
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…