Жанна д’Арк, Самсон и русская история - [56]

Шрифт
Интервал

Почти наверняка, поводом к отправке схимы монаха Ульянова в Москву действительно послужило желание устранить какую-то порчу ткани, а вовсе не стремление скрыть от общественности старинные свидетельства, плохо вписывающиеся в скалигеровско-миллеровскую версию истории. Тем не менее, любопытно выяснить - как скоро одеяние монаха вернется в музей Кремля города Углича после "московской реставрации". И вернется ли вообще. А если вернется, то будет ли "отреставрированный" текст совпадать с тем первоначальным, который зафиксирован на наших фотографиях января 1999 года и затем 2000 года, см. рис.5.38, рис.5.39, рис.5.40, рис.5.41, рис.5.42, рис.5.43, рис.5.44 (мы уже приводили эти фотографии в книге "Новая хронология Руси, Англии и Рима"). Не останутся ли они единственным подлинным документом, запечатлевшим исходный вид старинной схимы и надписей на ней? Пока что, в августе 2001 года, в витрине, посвященной монаху Ульянову, его одеяния нет. (Не хотелось бы думать, что какую-то роль в "улучшении одеяния", подробно описанного в наших книгах, сыграло отрицательное отношение некоторых историков к новой хронологии).

Кстати, когда мы видели это одеяние в 1999 году, оно выглядело почти как новое. Состояние его было на удивление хорошее. Вышитые золотом буквы были целыми, ни ткань, ни шитье не были потрепаны.

В связи с этим стоит отметить другие странности, связанные с вскрытием захоронения монаха Ульянова. Во время той же беседы научные сотрудники музея Угличского Кремля неожиданно сообщили нам, что в колоде, кроме самих мощей монаха, его одеяния и "четок", были еще обнаружены ДВА СВИТКА с достаточно большим текстом. Причем об этом в официальной музейной экспозиции не сказано ни слова! Никаких сведений о свитках нет и в известных нам публикациях по истории Углича. Естественно, мы поинтересовались - что же было написано на свитках? Сотрудники научно-исследовательского отдела музея неуверенно ответили, что там ВРОДЕ БЫ была записано по старо-славянски житие монаха. Свитки были старинного вида, ВЕРТИКАЛЬНЫЕ, а не горизонтальные. См. по этому поводу [БР], ХРОН6,гл.2:2.2, где мы приводим данные, согласно которым на действительно древних свитках текст писали так, что при разворачивании длинного свитка-рулона сверху вниз, горизонтальные короткие строчки на нем тоже читались последовательно, одна за другой, сверху вниз, от начала до самого конца свитка. Во время чтения свиток держали вертикально, постепенно свертывая его верхний конец и разворачивая нижний. Именно такого вида свитки и были извлечены из колоды монаха Ульянова.

Получается, что до нас дошел действительно старинный и подлинный русский документ XVII века. Мы попросили показать нам либо сами свитки, либо их фотографии, а также текст или его прорисовки. Однако выяснилось, что НИЧЕГО ЭТОГО В УГЛИЧСКОМ КРЕМЛЕ УЖЕ НЕТ. Оказалось, что сами сотрудники Угличского музея не были в общем-то допущены к исследованию уникальных свитков. Как они нам рассказали, местные музейные работники ЛИШЬ ЭПИЗОДИЧЕСКИ ПРИСУТСТВОВАЛИ при РАСШИФРОВКЕ текста приехавшим из Москвы представителем историко-архивного института. Хотя, как было нам сказано, текст был старо-русским, его, тем не менее, ПРИШЛОСЬ РАСШИФРОВЫВАТЬ. Результаты же расшифровки сотрудникам Угличского музея (по их собственным словам) неизвестны. Вообще, никаких следов этих исследований в музее Кремля города Углича почему-то нет. По-видимому, многие материалы тоже были увезены в Москву. Впрочем, сами свитки, как нам сообщили в Угличском музее, хранятся в филиале Ярославского архива, находящегося в городе Угличе. Однако доступ в архив, естественно, ограничен. Нам не удалось посмотреть свитки или их расшифровку. После того, как мы познакомились с надписями на самом одеянии, плохо вписывающимися в скалигеровско-миллеровскую версию истории, совершенно естественно предположить, что и текст свитков также содержал "нечитаемые места", поскольку мог быть записан старинным, частично забытым сегодня шрифтом, непонятными значками-буквами.

В любом случае остается совершенно непонятным, почему в официальной экспозиции захоронения монаха Ульянова ни слова нет (и не было) о найденных в колоде свитках с его жизнеописанием. Почему в витрине не были выставлены сами свитки, или же хотя бы их фотографии, а также увеличенные фотографии или копии-прорисовки текста, его перевод? Ведь многим посетителям музея было бы интересно познакомиться с подлинными свидетельствами далекого XVII века.

Здесь стоит сделать общее замечание. Наш многолетний опыт общения с музейными работниками и сотрудниками научно-исследовательских отделов музеев обнаружил любопытный эффект. Пока вы послушно слушаете их пояснения, например, во время экскурсии, - все в порядке. Если задаете нейтральный вопрос вроде - "из чего соткано это одеяние", - почти наверняка услышите вежливый и даже подробный ответ. Но стоит поинтересоваться об основах хронологии, каким веком, а главное ПОЧЕМУ, НА ОСНОВАНИИ КАКИХ ДОКУМЕНТОВ ИЛИ СВИДЕТЕЛЬСТВ датируется то или иное сооружение или музейный предмет, ситуация обычно меняется. На вопросы, выводящие за рамки стандартной экскурсионной беседы, - например, почему на русских воинских шлемах и щитах сплошь и рядом выгравированы надписи, считаемые сегодня за арабские, см. [РАР], ХРОН4,гл.13:1, - сотрудники музеев, чаще всего, начинают отвечать кратко, неохотно, ссылаются на незнание, на отсутствие собственного интереса, либо же на вышестоящие инстанции.


Еще от автора Анатолий Тимофеевич Фоменко
Реконструкция всеобщей истории

Эта книга предназначена для читателей, которые УЖЕ ЗНАКОМЫ с проблемой обоснования хронологии «древности», и с современным естественно-научным подходом к этому вопросу. От читателя предполагается по меньшей мере знакомство например с книгой Г. В. Носовского и А. Т. Фоменко «Введение в новую хронологию» (Москва, изд-во Крафт-Леан, 1999). Подробнее с этой проблемой можно ознакомиться по другим их книгам, посвященным хронологии.В этой книге авторы, как правило, НЕ ОБОСНОВЫВАЮТ свою точку зрения, так как это привело бы к сильному увеличению объема и фактическому повторению всего того, что уже было сказано в предыдущих книгах.


Книга 1. Империя

Данное издание выходит в новой редакции, сделанной А.Т. Фоменко. Оно заметно отличается от предыдущих. Авторы, на основе оригинальных математико-статистических методик и обширных компьютерных расчетов, продолжают начатый ими анализ древней и средневековой хронологии.Доказывается, что Древняя Русь не находилась на обочине древней истории, как обычно принято считать, а оставила яркий след в мировых событиях. Главное событие истории Евразии и Руси XIV века — «татаро-монгольское» нашествие — было перенесено хронологами в фантомный IV век н. э.


Крещение Руси

Новая книга А. Т. Фоменко и Г. В. Носовского полностью состоит из материала, публикуемого впервые и посвящена реконструкции эпохи второй половины XIV века. В русской истории эта эпоха отразилась как крещение Руси Владимиром Святым якобы в X веке н. э. В истории «античного» Рима – как крещение Римской Империи императором Константином Великим якобы в IV веке н. э. Оказывается, в обоих случаях речь идет об одном и том же событии. Крещение Великой = «Монгольской» Империи, согласно нашей реконструкции, произошло при Дмитрии Донском, в конце XIV века.


Рекомендуем почитать
Чему могут служить лубочные картинки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Изображение Французской республики

«…Французский Законодательный Корпус собрался при стрельбе пушечной, и Министр внутренних дел, Шатталь, открыл его пышною речью; но гораздо важнее речи Министра есть изображение Республики, представленное Консулами Законодателям. Надобно признаться, что сия картина блестит живостию красок и пленяет воображение добрых людей, которые искренно – и всем народам в свете – желают успеха в трудном искусстве государственного счастия. Бонапарте, зная сердца людей, весьма кстати дает чувствовать, что он не забывает смертности человека,и думает о благе Франции за пределами собственной жизни его…»Произведение дается в дореформенном алфавите.


Гласное обращение к членам комиссии по вопросу о церковном Соборе

«…Церковный Собор, сделавшийся в наши дни религиозно-нравственною необходимостью, конечно, не может быть долгом какой-нибудь частной группы церковного общества; будучи церковным – он должен быть делом всей Церкви. Каждый сознательный и живой член Церкви должен внести сюда долю своего призвания и своих дарований. Запросы и большие, и малые, как они понимаются самою Церковью, т. е. всеми верующими, взятыми в совокупности, должны быть представлены на Соборе в чистом и неискажённом виде…».


Чернова

Статья посвящена положению словаков в Австро-Венгерской империи, и расстрелу в октябре 1907 года, жандармами, местных жителей в словацком селении Чернова близ Ружомберока…


Инцидент в Нью-Хэвен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Распад Украины. Юго-Восточная республика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новая хронология Индии

Книга составлена из абсолютно новых результатов в области хронологии, полученных авторами в 2002–2003 годах, уже после завершения их семитомного труда «Хронология». Настоящая книга продолжает три книги «Реконструкция всеобщей истории», части 1, 2, 3. В то же время она полностью автономна и может читаться совершенно независимо от них. Книга рассчитана для читателей, УЖЕ ЗНАКОМЫХ с проблемой обоснования хронологии древности и с современным естественно-научным подходом к этому вопросу. Желательно знакомство, например, с книгой авторов «Какой сейчас век?» (Москва, изд-во Аиф-Принт, 2002 г.)