Зеркало судьбы - [9]
— Что? — спросила Агата, словно совсем юная, легко ранимая девчушка.
— Я говорю об искушении. — Стенли помолчал, подбирая слова. — У меня и в мыслях не было ничего подобного, я вообще ничего не планировал… — глухо произнес он. — Мне не хочется, чтобы у тебя создавалось впечатление, будто я разъезжаю по проселочным дорогам и соблазняю одиноких женщин! Желание застало меня врасплох, как и тебя тоже.
— Знаю, — прошептала Агата. Ей казалось, что Форд раскаивается, пресытившись телесными удовольствиями.
— Что ты знаешь? — спросил Стенли, взглянув на девушку. Лунный свет придал его глазам металлический блеск. — Мы же едва знакомы, припоминаешь? Тебе так же мало известно обо мне, как и мне о тебе! Господи, ты была девственницей! — Последняя фраза прозвучала в устах Форда как обвинение. — Почему ты меня не предупредила?
— Это не имело… никакого значения, — спокойно пояснила Агата.
— Не имело значения?! — ошеломленно повторил Стенли.
— Ты понимаешь, о чем я говорю! — Девушка лихорадочно соображала, как ему объяснить ситуацию. — Я действительно хотела, чтобы ты занялся со мной любовью.
Она услышала, как Форд вздохнул.
— Знаю.
Агата задрожала, пытаясь проглотить ком в горле.
— Ты жалеешь о том, что случилось?
— Нет, — без всяких эмоций произнес Стенли. Он посмотрел на девушку, и она опять почувствовала притягательность синих глаз. — Разве я могу раскаиваться в том, что нас потянуло друг к другу? Но мы чужие…
Ах вот в чем дело! И Агата облегченно вздохнула.
— Однако можно все изменить, — просто сказала она.
— Что?! — грубо спросил Форд, и на его губах заиграла насмешливая улыбка.
Девушку покоробило. Неужели он только изображал ласку и чувственность? На ее глаза набежали слезы, и Агата порадовалась, что в комнате темно.
— Я подумала…
— Не нужно! — Форд тяжело вздохнул. — Пожалуйста, не нужно ни о чем думать! Повторяю, то, что произошло, более чем прекрасно, но пойми меня правильно. — Он протянул руку, и девушка ощутила теплое прикосновение. — Я ни о чем не жалею, но не хочу связывать себя какими-либо обещаниями. — Он снова отодвинулся. — Так что если у тебя возникли какие-либо иллюзии…
— Никаких иллюзий! — резко воскликнула Агата. Какое унижение! Она, следуя интуиции, отдала Стенли все, испытывая при этом глубокие чувства, а он ее словно ударил. — У тебя, очевидно, сложилось неправильное впечатление. Не волнуйся, я не принадлежу к разряду прилипал!
Девушка услышала, как Форд с облегчением вздохнул.
— Хорошо, — одобрил он. И, помолчав, добавил: — Если считаешь себя обманутой, то я прошу прощения…
Агата испытала адскую боль, будто в ране повернули нож. В чем-чем, а в жалости она не нуждается!
— Не нужно извиняться. — Девушка попыталась взять себя в руки. — Я приехала сюда, чтобы избавиться от обременительной привязанности, и меньше всего жажду нового приключения.
— Значит, наши мысли совпадают? — Агата поняла, что Форду важно узнать ее мнение. Она тоже села на кровати, подхватив свою одежду, — платье еще не просохло.
— Похоже. А теперь, — и девушка постаралась придать голосу твердость, — думаю, тебе пора собираться. Тем более что пока я вообще не готова к приему гостей. В доме беспорядок, а в спальне к тому же еще и холодно!
— А ты справишься одна? — В голосе Стенли прозвучала забота. — Если тебе нужна помощь…
Девушка повернулась и в упор поглядела на него.
— Я прошу тебя уйти, — сквозь зубы произнесла Агата. — У меня выдался трудный день, я устала, замерзла, а сейчас, когда мы все выяснили, я хочу, чтобы ты покинул мой дом!
— Как скажешь, — холодно произнес Форд. Он поднялся и стал подбирать разбросанную одежду. Девушка сквозь слезы наблюдала за ним. Агата не помнила, когда последний раз чувствовала себя столь опустошенной и одинокой.
— Тебя, наверное, ждет подруга… — девушка прокашлялась и с трудом закончила, — или жена?
— Ни то, ни другое, — сухо, почти с яростью ответил Стен. — Я полагал, что ты все поняла! Нет никакого адюльтера, я просто не желаю ни с кем поддерживать длительные отношения, ясно? — Он застегнул рубашку и повернулся к Агате. — В свое время мне преподали хороший урок, и у меня хватило ума его усвоить. — Форд помолчал. — Ты замерзла. Я принесу чемоданы.
— Не нужно!
— Не спорь! Твое платье промокло, его нельзя надевать.
— Не беспокойся обо мне! — фыркнула девушка вслед Стенли. — Я не нуждаюсь в твоей доброте! — крикнула она. — И не обращайся со мной, как с ребенком…
Ответа не последовало. Ситуация хуже ссоры. Агата вдруг возненавидела Форда. Почему он не чувствует то же, что она? Как вообще она совершила такую ошибку?
Девушка спрыгнула с кровати, натянула трусики и лифчик. Ну и дура! — укоряла она себя. Мужские шаги раздались в тот момент, когда Агата безуспешно пыталась застегнуть бюстгальтер.
— Вот, получай свое добро. — Стен бросил чемодан на кровать и включил свет.
— Уходи! — воскликнула она.
— Хорошо, но сначала найди подходящую одежду. — Форд щелкнул замками на чемодане и взглянул на полураздетую Агату. — Помочь?
— Спасибо, справлюсь сама.
— Застежка перекрутилась.
— Я разберусь.
Но Стенли, не слушая Агату, направился к ней. Девушка попятилась.
Мейсон Хендерсон, хладнокровный и безжалостный ковбой, появляется в жизни Кейтлин в самое трудное для нее время — ранчо, которому она отдавала все силы, на грани разорения. Мейсон, выкупивший закладную на ранчо, и слышать не желает об отсрочке долга, и Кейтлин начинает ненавидеть его, ненавидеть страстно, до боли, до отчаяния. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? — со страхом думает Кейтлин.
В юности так легко наделать ошибок. На веселой вечеринке в честь окончания колледжа Ринна познакомилась с весьма привлекательным мужчиной. Опьяненная незнакомыми чувствами и изрядной долей алкоголя, девушка потеряла контроль над собой. И в результате она — мать-одиночка, и даже не знает, как зовут отца ее ребенка и где его искать!Ринне пришлось забыть о нарядах и развлечениях. Маленький сынишка стал смыслом ее жизни. Со временем все наладилось, Ринна устроилась на хорошую работу и смогла обеспечить себе и своему ребенку достойное существование.Но Судьбе, как известно, виднее.
Еще вчера Глория была самой счастливой женщиной на свете. Она вышла замуж за любимого мужчину, у них скоро родится долгожданный малыш. И вдруг все изменилось как в страшном кошмаре: на седьмом месяце беременности она потеряла ребенка. Глория в отчаянии, но это еще не все. Она случайно узнает, что муж изменяет ей со своей секретаршей.Не желая мириться со свалившимися на нее несчастьями, Глория оставляет мужа, дом и тайно уезжает в Италию, чтобы начать новую жизнь.
У Дэвида Кроуза было все. Все, кроме счастья. Он был миллионером, владельцем огромной финансовой империи, требующей неустанного внимания. Он не верил в любовь, считая ее выдумкой, волшебной сказкой для юных сердец. И когда встретил свою вторую половинку, то предложил ей стать его женой точно так же, как предложил бы компаньону заключить выгодный контракт.И только получив отказ, понял, что потерял самую большую драгоценность на свете: любовь женщины по имени Джейн Сандер!
Мэриан Уэллс не повезло с замужеством: муж бросил ее вскоре после того, как она родила двух очаровательных малышей. Женщина навсегда запомнила и предательство, и то горе, одиночество, которыми для нее обернулась любовь.Однако Мэриан еще молода, ей так хочется чувствовать себя влюбленной, замирать от страсти, положив голову на чью-то сильную грудь, делить с кем-то радость и печаль, заботиться о ком-то и знать, что кто-то заботится о тебе. Сможет ли она вновь обрести счастье?
Четыре года Сандра и Тони были очень счастливы в браке. Но их союз, доставлявший когда-то одно блаженство, постепенно превратился в поле брани, где постоянно идут бои с переменным успехом. Настало время, когда лучшим выходом из сложившейся ситуации оказался развод.И скорее всего, с этого момента пути влюбленных разошлись бы навсегда, если бы не хитроумный план, придуманный матерью Тони и начальником Сэнди…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…