Зеркало - [96]
— Делайте, что он говорит, леди, — крикнул Карл через открытое боковое окно. — Мы вам ничего не сделаем. Нам нужна только ваша машина.
— Да, да, хорошо, хорошо, — пролепетала женщина дрожащим голосом. — Пожалуйста, не делайте ничего моему Билли! Пожалуйста!
— Не бойтесь, все будет хорошо. Вылезай, парень. Иди к своей маме! — Карл дал одуревшей от ужаса женщине свою визитную карточку. — Позвоните мне в ближайшее время, я куплю вам новую машину, лучше этой, обещаю.
Карл быстро выкинул сумки с покупками на дорогу и плюхнулся на пассажирское сиденье. Не успел он закрыть дверь, как «хонда» с ревом рванула с места. Джек вывел ее на главную трассу.
— Совсем скоро все полицейские в Сан-Франциско кинутся за нами, — сказал Карл. — Если нас остановят, дайте мне поговорить. Я могу убедить их, что вы…
— Заткнитесь! — крикнул Джек.
Они с огромной скоростью неслись по шоссе 101 на север.
— Куда мы, собственно, едем? — спросил Карл.
— Что именно в слове «заткнитесь» вы не поняли?
Карл замолчал. В старой «хонде» не было спутникового навигатора, не говоря уже об автоматическом управлении. Это с большой долей вероятности означало, что зеркальная сеть пока не знала, где они находятся. Когда полиция остановит их, по крайней мере в первое время не будет непосредственной опасности для жизни. Возможно, ему удастся убедить власти в надвигающейся опасности со стороны зеркальной сети. Однако кто же знает, какие обвинения будут выдвинуты против него? На какое-то ужасное мгновение он представил себе, что сеть послала убийцу, который застрелил бедную владелицу «хонды» и ее сына, чтобы в убийстве обвинили Карла.
— Послушайте, Джек, мы должны обратиться в полицию. Обещаю, я позабочусь о том, чтобы вы…
— В следующий раз, когда вы откроете рот, я его заткну.
Они достигли пункта оплаты перед Бэй-Бридж. Нервничая, Джек вытащил несколько монет. Их никто не остановил. На другой стороне залива водитель повернул на север, а затем свернул с шоссе прямо в Беркли.
Карл оглядывался с удивлением. Что здесь забыл этот человек? Он затащит его в какое-нибудь тайное убежище, чтобы вымогать выкуп?
Вскоре они остановились в шикарном жилом районе. Джек посидел с минуту в машине, пристально рассматривая окрестности. Потом вскочил и взмахнул пистолетом.
— За мной!
Карл повиновался. Они направились к элегантному жилому дому.
С каким-то непонятным чувством Карл прочитал надпись на табличке под звонком: «Уолнат Системс». Этот дом был защищен системой «Зеркальная безопасность», значит, сеть теперь точно знает, где они находятся.
— Мы должны убраться отсюда, — сказал Карл.
— Молчать!
Джек позвонил два раза, потом, после короткой паузы, еще раз.
Дверь открылась, за ней стояла пожилая чернокожая женщина.
— Где ты был? Кто это?
— Сейчас не время, мама. Мы должны уйти отсюда. Как можно скорее!
— Я только упакую свои вещи.
— Нет, мама! Давай сейчас же!
— Но…
В этот момент Карл увидел микроавтобус с тонированными стеклами, направляющийся прямо к дому.
— Черт, вот и они, — буркнул Джек. — Бегом!
Они подбежали к «хонде», запрыгнули в нее и успели со скрипом шин отъехать как раз в тот момент, когда микроавтобус поравнялся с ними.
— Что случилось? — воскликнула мама Джека. — Кто эти типы, черт возьми?
Грохнул выстрел. Заднее стекло треснуло.
— Вниз, мама! — заорал Джек испуганно. Он вел машину по жилому району, постоянно сворачивая в боковые улочки, чтобы не дать преследователям свободного пространства для стрельбы. Один раз они чуть не столкнулись с пикапом, выехавшим из гаража. Стрелки из микроавтобуса осыпали их пулями, но каким-то чудом они оставались невредимы.
Джек свернул на главную улицу. Стволы скрылись за окнами микроавтобуса, но сам он буквально повис на бампере «хонды» — казалось, преследователи только ждут момента, чтобы столкнуть их машину с дороги при первой же возможности. Не приходилось сомневаться и в том, что скоро появятся другие охотники, завербованные зеркальной сетью.
— Кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит? — снова спросила мать Джека.
— Не сейчас, мама. Мы должны уехать отсюда как можно скорее! — крикнул Джек ей в ответ.
В этот момент Карл увидел на встречной полосе беспилотное такси и внезапно понял, что сейчас произойдет. Не раздумывая, он схватился за руль и рванул его вправо. В тот же самый момент беспилотный автомобиль на встречке вдруг вывернул влево, прямо на них. Карл мог видеть широко распахнутые глаза водителя, чья машина вдруг стала полностью самостоятельной. Благодаря вмешательству Карла «хонда» буквально на несколько сантиметров разминулась с такси, избежав лобового столкновения. Микроавтобусу преследователей повезло меньше. Беспилотник так приложил его в левое крыло, что от удара обе машины разлетелись в разные стороны. Микроавтобус съехал с дороги и врезался в ограждение, а такси развернуло на проезжей части, и его тотчас протаранили еще две машины.
— Ничего себе, чуть не врезались! — прокомментировал произошедшее Джек, снова взяв управление под контроль. — Хорошая реакция, чувак! Откуда вы узнали, что это произойдет?
— Иногда и компьютеры ведут себя предсказуемо, — пробормотал Карл.
Любовь к бывшей жене превратила Лёшу в неудачника и алкоголика. Но космос даёт ему шанс измениться и сделать маленький шаг в сторону новой интересной жизни.
Фантастическая повесть о 3-х пересекающихся мирах. Основное действие разворачивается в 80-х годах двадцатого столетия, 2010-х 21 века и в недалеком будущем. Содержит нецензурную брань.
Реальности больше нет. Есть СПЕЙС – альфа и омега мира будущего. Достаточно надеть специальный шлем – и в твоей голове возникает виртуальная жизнь. Здесь ты можешь испытать любые эмоции: радость, восторг, счастье… Или страх. Боль. И даже смерть. Все эти чувства «выкачивают» из живых людей и продают на черном рынке СПЕЙСа богатеньким любителям острых ощущений. Тео даже не догадывался, что его мать Элла была одной из тех, кто начал борьбу с незаконным бизнесом «нефильтрованных эмоций». И теперь женщина в руках киберпреступников.
Четвертый текст из цикла «Будущее». «Вот-вот наступит счастье» является продолжением романа «Наивный наблюдатель». Зимин принимает участие в эксперименте с ложной памятью. Он попадает в странный город, где запрещены занятия наукой. Населению обещают практическое бессмертие. Не всем это нравится. Зимин привык относиться к любым абсурдным обещаниям с иронией. Но вдруг становится сторонником нового эволюционного скачка. Более того, получает важный пост в организации, напоминающей по функциям инквизицию.
Извержение Йеллоустоунского вулкана не оставило живого места на Земле. Спаслись немногие. Часть людей в космосе, организовав космические города, и часть в пещерах Евразии. А незадолго до природного катаклизма мир был потрясен книгой писательницы Адимы «Спасителя не будет», в которой она рушит религиозные догмы и призывает людей взять ответственность за свою жизнь, а не надеяться на спасителя. Во время извержения вулкана Адима успевает попасть на корабль и подняться в космос. Чтобы выжить в новой среде, людям было необходимо отказаться от старых семейных традиций и религий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.