Зеркало - [57]
Спустя некоторое время она немного успокоилась и отодвинулась от него. Только теперь Энди обратил внимание, что в ее ухе поблескивает наушник Зеркала.
— Что с тобой? — спросил он. — Что происходит?
Ее глаза мгновенно стали чужими и мертвыми.
— Что происходит? Ты серьезно меня об этом спрашиваешь?
— Да, я хочу знать.
— А твое сообщение? Ты уже забыл о нем? — ее голос дрогнул.
— Ты имеешь в виду то сообщение, где я спросил тебя, хочешь ли ты выйти за меня замуж?
Она вытаращила глаза, открыла рот, сделала вдох и опять замолчала. Это выглядело забавно, но Энди было не до смеха.
— Мне очень жаль, что я так рано спросил тебя об этом. Но я люблю тебя и уверен, что мне не найти лучшей жены, чем ты. Если ты не хочешь этого, я пойму. Это нормально.
Ее лицо снова исказилось. Оно стало печальным и радостным одновременно. Во всяком случае, таким видел его Энди. По щекам Виктории снова покатились слезы.
Она вынула наушник.
— Что?
Энди повторил все еще раз и замолчал.
— Но… — она не закончила фразу и кивнула каким-то своим мыслям. Потом сунула руку в карман брюк, достала свое Зеркало, внимательно посмотрела на него, положила рядом с собой на скамью и задумалась, нахмурившись.
— Какое именно сообщение ты мне отправлял? — спросила она.
Энди дословно повторил то, что он говорил ее Зеркалу, поскольку хорошо всё запомнил:
— Я сказал: «Ты пойдешь за меня замуж? Я имею в виду, хочет ли Виктория выйти за меня замуж?» Потому что я хотел жениться не на твоем Зеркале, а на тебе.
Виктория улыбнулась, хотя при этом все еще продолжала плакать.
— А потом? — спросила она.
— Потом твое Зеркало сказало мне, что ты не хочешь выходить за меня замуж.
Она посмотрела ему в глаза.
— Энди, ты должен быть честен со мной!
— Я всегда честен. Дело в том, что я совсем не умею врать.
— Ты все еще любишь меня?
— Да.
— Ты когда-нибудь говорил моему Зеркалу, что больше не любишь меня?
— Нет.
— Ты оставлял мне сообщение, что считаешь меня уродливой и больше не хочешь со мной встречаться?
— Конечно, нет!
Она снова расплакалась.
— Боже мой! Какой же я была дурой!
Она со всей силы бросила свое Зеркало на платформу.
— Ты, мразь! Проклятое дерьмо!
Она в ожесточении топтала устройство, пока от него не остались осколки стекла и кусочки пластика.
— Что случилось? — спросил подошедший к ним Андре.
Тем временем машинист снова поднялся в кабину, и поезд стал медленно набирать ход.
— Мое Зеркало! — воскликнула, снова зарыдав, Виктория. — Мое дерьмовое Зеркало соврало мне! Оно сказало мне, что звонил Энди, что он больше не любит меня и считает меня слишком толстой и…
— Слишком толстая? Ты? — изумился Энди.
— И… и некрасивой, и что он очень сожалеет, что мы переспали.
— Ты не говорил ничего подобного Зеркалу Виктории? — спросил Андре.
— Нет, — ответил Энди.
Писатель снова повернулся к Виктории.
— А потом? Почему ты убежала?
— Я была в отчаянии и не знала, что делать. Мое Зеркало посоветовало мне сбежать, чтобы отдохнуть и все обдумать. Я вспомнила про ваш садовый участок с домиком. Прошу прощения, что вломилась туда.
— Ерунда! Ты никуда не вламывалась. Ты можешь бывать там в любое время, ты же знаешь. Теперь нужно успокоить твою маму. Я думаю, что о происшествии с поездом ей лучше ничего не знать. Мне удалось убедить машиниста, чтобы он не обращался в полицию.
— Спасибо вам! Спасибо, что искали меня!
— Откуда ты, собственно, знала, что мы придем?
— Мое Зеркало сказало мне, что за мной кто-то идет, чтобы вернуть меня и наказать. Оно велело мне бежать.
— Прыжок на рельсы тоже был идеей твоего Зеркала?
Виктория покачала головой и в очередной раз всхлипнула.
— Нет, это была моя собственная глупость, — прошептала она.
Энди не хотел, чтобы Виктория плакала, поэтому взял ее за руку, пытаясь утешить. Она взглянула на него. Он увидел полные слёз глаза с темными кругами под ними. И тогда он нежно поцеловал ее.
12
— Джек! — сказала мама растерянно, когда он вошел в маленькую душную швейную мастерскую. Она как раз шила кожаную куртку. Три другие швеи были азиатками. — Что ты здесь делаешь?
— Мама, мне нужно поговорить с тобой, — ответил он. — Сейчас же.
— Прямо сейчас? Но я работаю, разве ты не видишь?
Остальные женщины смотрели на него с любопытством.
— Пойдем со мной, пожалуйста! Я тебе все объясню. Ну пожалуйста.
Вошел владелец швейной мастерской, низкорослый лысый китаец с жидкой бородкой.
— Какие-то проблемы?
— Нет, никаких проблем, мистер Чан, — сказала мама. — Это мой сын Джек.
Китаец приветственно протянул Джеку мясистую руку.
— Мне нужно поговорить с мамой, — пояснил Джек. — Срочное семейное дело.
— Разве это не терпит до окончания работы? — спросил мистер Чан.
— Нет, это очень срочно. Вопрос жизни и смерти.
— Понимаю. Ладно, сделайте перерыв на полчаса. Но потом обязательно доработайте то время, которое пропустили.
— Конечно, мистер Чан, — кивнула мама. — Спасибо!
Она вышла из мастерской вслед за Джеком. Джек привел ее к беспилотному такси, ожидавшему снаружи.
— Куда это ты собрался меня везти? Ты же слышал, что сказал мистер Чан. У меня всего полчаса!
— Забудь о мистере Чане, — проговорил Джек.
— Но он же мой начальник!
— Теперь уже нет.
— Как ты это себе представляешь, мальчик?
Рассказ о том, как Художник, пишущий свои картины на тему космоса, под влиянием исторического факта, вдруг сочинил стихотворение и показал его своему лучшему другу Поэту.
Любовь к бывшей жене превратила Лёшу в неудачника и алкоголика. Но космос даёт ему шанс измениться и сделать маленький шаг в сторону новой интересной жизни.
Фантастическая повесть о 3-х пересекающихся мирах. Основное действие разворачивается в 80-х годах двадцатого столетия, 2010-х 21 века и в недалеком будущем. Содержит нецензурную брань.
Реальности больше нет. Есть СПЕЙС – альфа и омега мира будущего. Достаточно надеть специальный шлем – и в твоей голове возникает виртуальная жизнь. Здесь ты можешь испытать любые эмоции: радость, восторг, счастье… Или страх. Боль. И даже смерть. Все эти чувства «выкачивают» из живых людей и продают на черном рынке СПЕЙСа богатеньким любителям острых ощущений. Тео даже не догадывался, что его мать Элла была одной из тех, кто начал борьбу с незаконным бизнесом «нефильтрованных эмоций». И теперь женщина в руках киберпреступников.
Четвертый текст из цикла «Будущее». «Вот-вот наступит счастье» является продолжением романа «Наивный наблюдатель». Зимин принимает участие в эксперименте с ложной памятью. Он попадает в странный город, где запрещены занятия наукой. Населению обещают практическое бессмертие. Не всем это нравится. Зимин привык относиться к любым абсурдным обещаниям с иронией. Но вдруг становится сторонником нового эволюционного скачка. Более того, получает важный пост в организации, напоминающей по функциям инквизицию.
Извержение Йеллоустоунского вулкана не оставило живого места на Земле. Спаслись немногие. Часть людей в космосе, организовав космические города, и часть в пещерах Евразии. А незадолго до природного катаклизма мир был потрясен книгой писательницы Адимы «Спасителя не будет», в которой она рушит религиозные догмы и призывает людей взять ответственность за свою жизнь, а не надеяться на спасителя. Во время извержения вулкана Адима успевает попасть на корабль и подняться в космос. Чтобы выжить в новой среде, людям было необходимо отказаться от старых семейных традиций и религий.