Зеркальное отражение - [33]
— Скоро, очень скоро, — заверил ее врач. — Но, кажется, вы не очень-то рады будущему ребенку?
— Это для меня такая… неожиданность, — с трудом выдавила из себя Дайана.
Врач покачал головой и нахмурился.
— И похоже, что неприятная. Если данная беременность нежелательная, мы можем предложить вам…
— Нет, что вы, доктор! — испуганно перебила его Дайана. — Признаюсь, беременность действительно незапланированная… Но я очень хочу этого малыша!
Услышав это, врач расплылся в улыбке.
— Так-то лучше! Признаться, я недолюбливаю дамочек, которые стремятся получать удовольствие, не заботясь… гмм… о последствиях. Как говорит наука…
Предоставив старичку доктору возможность разглагольствовать дальше, Дайана погрузилась в размышления.
Итак, мне предстоит стать матерью, мысленно повторяла она снова и снова, пытаясь привыкнуть к своему новому положению. Если хорошенько поразмыслить, то это даже хорошая новость. На свет появится существо, требующее моей любви, заботы и ласки. Малыш, который станет смыслом и отрадой жизни.
Конечно, теперь и думать нечего о серьезных отношениях с Албертом. Как ни странно, при этой мысли Дайана испытала облегчение. Несмотря на то что кузен являлся завидным женихом, ей неприятно было выслушивать его постоянные комплименты. А мысль о том, что Алберт попытается обнять или даже поцеловать ее, вызывала стойкое отвращение.
Однако он выглядел слишком привязанным к Дайане, чтобы надеяться избежать решительного объяснения. Было весьма сомнительно, что все его восхищенные панегирики и томные взгляды закончатся ничем. Уже не раз молодой женщине казалось, будто двоюродный брат собирается признаться в своих чувствах. Но до сих пор ей удавалось уходить от подобного разговора.
Ну а если такое объяснение все-таки произойдет, достаточно будет намекнуть о беременности, и Алберта как ветром сдует, с горькой иронией подумала Дайана. Ни один мужчина на свете не согласится взять женщину с подобным «приданым». Итак, одну проблему можно считать уже решенной.
А после отъезда кузена настанет черед узнать обо всем матери. Наверное, та очень обрадуется. Она давно мечтала стать бабушкой, хотя и при несколько других обстоятельствах.
Вот кому уж точно не следует рассказывать о ребенке, так это его отцу. Пожалуй, о том, кто он, я не скажу даже матери, решила Дайана. Пусть все считают, будто я беременна от Алберта. Подумать только, как кстати пришелся приезд кузена! Теперь не придется никуда уезжать, чтобы обеспечить себе право назвать другого мужчину отцом будущего малыша. Можно будет даже попросить Алберта подтвердить версию о его отцовстве, если, конечно, понадобится.
Клейтон…
Увы, я оказалась недостаточно хороша для тебя, мой милый. Зато твой ребенок полюбит меня такой, какая я есть. Сам того не подозревая, ты подарил мне самое ценное, что только мог, — частичку себя. Стоит ли мне надеяться на большее? Ждать, что когда-нибудь ты остепенишься и увидишь во мне ту единственную, которую искал всю жизнь? К несчастью, нет.
Но теперь мне и не надо ничего ждать. Теперь ты навсегда останешься со мной, любимый. Вернее, частичка тебя, но так ли это важно? Я буду всегда любить тебя, Клейтон, и любить плод нашего быстротечного счастья. Моя любовь умрет только вместе со мной!
9
Выйдя из больницы, Дайана остановилась в раздумье. Как и любой впервые беременной женщине, ей хотелось побольше узнать о том, что происходит в ее организме. Однако в аптеке она рисковала наткнуться на знакомых, которым пришлось бы объяснять, зачем понадобилась столь специфическая покупка.
В конце концов искушение возобладало над осторожностью, и Дайана решительным шагом направилась в ближайшую аптеку, расположенную за углом. Однако она не сразу решилась приблизиться к нужной полке. Для начала Дайана взяла аспирин, затем упаковку ваты. И только потом осмелилась протянуть руку к заветной брошюре.
Поглощенная чтением красочного издания «У вас будет малыш», Дайана не обратила внимания на то, что кто-то остановился за ее спиной.
— Что это?
Неожиданный вопрос заставил Дайану вздрогнуть от испуга. Резко обернувшись, она лицом к лицу столкнулась… с Клейтоном Уинстоном.
— Что у тебя в руках? — снова спросил он.
— Ничего особенного, — соврала Дайана. Спрятав брошюру за спину, она протянула вперед другую руку. — Вата, аспирин…
— Это меня не интересует, — перебил ее Клейтон. — Покажи, что ты прячешь за спиной.
— Н-ничего, — повторила Дайана, но уже не так уверенно.
Видя, что она медлит, Клейтон силой вырвал брошюру. Прочел название и ошеломленно присвистнул.
— Вот это да!
Воспользовавшись его растерянностью, Дайана в свою очередь выхватила у него свою покупку.
— А тебе-то какое дело?
Опомнившись, Клейтон в бешенстве топнул ногой.
— И у тебя еще хватает наглости… — Заметив любопытные взгляды других покупателей, он оборвал себя на полуслове и отрывисто бросил: — Давай выйдем!
Подхватив упирающуюся женщину под руку, он поволок ее к кассе и, самолично расплатившись за покупки, буквально вытолкнул на улицу.
Выведенная из себя столь беспардонным обращением Дайана накинулась на Клейтона со словами:
— Псих! Что ты себе позволяешь? И что ты вообще здесь делаешь? Опять шпионишь за мной?
Долог ли путь от любви до ненависти? Одри влюбилась в своего кузена Дэниела с первого же взгляда. Дэн, казалось, тоже полюбил ее. Он называл Одри «моя зеленоглазая колдунья», все время твердил ей, как она хороша и как сильно он хочет ее. Но так и не произнес трех главных слов, которые Одри жаждала от него услышать. Вскоре она узнала, что у Дэниела есть невеста, день свадьбы уже не за горами, а она для него только мимолетная забава.В этот самый момент Одри возненавидела своего возлюбленного и поклялась, что никогда больше не позволит чувствам взять верх над разумом…
Бертолд Кертис, глава фирмы «Кертис лтд.», устал от неловких попыток матери женить его. Маме, ясное дело, хотелось внуков. А сын был яростным противником брака, семьи и продолжения рода. Женщинам, с которыми он все же встречался, Бертолд всегда четко объяснял свою позицию: жениться не намерен ни в коем случае! Каково же было изумление Бертолда, когда в одно прекрасное утро в его кабинет явилась незнакомка с коляской, в которой, по ее утверждению, лежала его трехмесячная дочурка Петл…
Александра Бойл была счастлива. Еще бы, ведь ее полюбил Уго Ферри! Их отношения развивались стремительно. Уго сказал, что безумно любит ее, а потом завлек в постель и лишил невинности. Но ведь он обещал, что они скоро поженятся! Однако после того как Уго стал свидетелем сцены соблазнения Сэнди другим мужчиной, подстроенной ее алчным опекуном, он просто исчез из ее жизни. Прошло восемь лет, но Сэнди все еще помнила, какой ненавистью горел прощальный взгляд Уго. Однако недаром говорят, что любовь и ненависть — две стороны одной медали…
Мелани никогда не относилась к тем женщинам, которые с легкостью порхают от одного мужчины к другому. После нескольких вполне невинных юношеских экспериментов единственным мужчиной, с которым у нее сложились серьезные отношения, был Саймон. Она считала, что их брак будет счастливым и прочным, потому что они знают друг друга почти всю жизнь, и любовь не ослепила их яркой вспышкой, а развивалась постепенно. Как же она ошибалась! Саймон за день до свадьбы сбежал с ее лучшей подругой Элен. А единственным человеком, который протянул Мелани руку помощи, стал бывший жених Элен Деймон…
Александре было семнадцать, когда она познакомилась с Дэйвом. Она сразу поверила, что Дэйв любит ее, Алекс же полюбила его с безрассудностью, свойственной юности. Она даже не задумывалась о последствиях, однако, узнав о ее беременности, он немедленно предложил ей пожениться. За все годы совместной жизни Алекс ни разу не усомнилась в его чувствах к ней и детям. Все разрушил звонок лучшей подруги, которая сообщила Алекс, что муж ей изменяет.И тогда Александра решила: Дэйв должен уйти…
Синди влюбилась в Мартина в тот момент, когда неуютным холодным вечером на пустынной улице Мельбурна он подобрал сбежавшую из дома тринадцатилетнюю девочку и отвез ее к своим родственникам. Так она обрела и семью, и любовь. Синди мечтала, что когда-нибудь они с Мартином поженятся, купят собственный дом, у них родится малыш, потом еще один и еще…Кто же мог предвидеть, что их отношения развалятся буквально на глазах? Теперь у Синди есть одиночество и никаких рецептов, чтобы вновь стать желанной для Мартина…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…