Землю - кентаврам! - [38]
Изумительная архитектура приемного зала творила чудеса: каждый шаг, приближающий нас к пропускному пункту, оставлял прямоугольник двери с окном в прежних размерах, но как будто уменьшал нас, тем самым бесконечно удлиняя оставшуюся часть пути, так что на второй половине зала у меня даже проскользнула шальная мысль, что неплохо бы остановиться на короткий привал. Тем не менее, когда мы все же оказались вплотную к двери, буравчики оказались чуть-чуть выше уровня наших глаз.
— Здравствуйте! — четко произнес я по-русски.
Немедленного ответа не последовало. Предполагая возможную аппаратную задержку с переводом, я молчал, деликатно ожидая, когда специалист за смотровым окном проявит реакцию и ответит мне на русском, доказывая тем самым обещанную мной Настуриарию высокую межпланетную квалификацию кадастровых работников департамента.
Или хотя бы моргнет.
— Здравствуйте! Вы меня слышите? — чуть громче сказал я и придвинул лицо к самому стеклу, словно это могло повлиять на качество работы переговорного устройства, которое непременно должно было быть встроено где-то в двери.
От моего дыхания стекло запотело небольшим кружком, и носитель буравчиков вынужден был непроизвольно потянуться в безуспешной попытке устранить помеху обзора, тем самым выдав свою натуральность, в которой я уже начинал сомневаться. Видимо, в этот момент мои глаза загорелись каким-то необычным огнем, потому что кентаврид с другой стороны двери почувствовал необходимость ответить, и из стены рядом с окном на чистом кентавридском послышалось:
— Приходите завтра.
Мои брови с трудом сохранили свое место. Вера в высокую квалификацию специалистов Департамента кадастра и поверхностных отношений не могла позволить мне лишней мимики.
— Наверно, Вы решили, что мы явились на прием. Но это не так, мы прибыли с рабочим визитом, мы доставили материалы по пилотному кадастровому проекту, которые нужно передать для дальнейшей работы специалистам департамента, — подробно отчитался я по-прежнему на русском, прогоняя паршивое ощущение, что чересчур зарапортовался.
Обработка неаккуратно поданной мною информации заняла у носителя буравчиков всего одну минуту. Этого хватило, чтобы специалист понял, что причина нашего перед ним появления выше его понимания, и он решил уточнить прямо, хотя уже на русском:
— Что вам нужно?
Я чувствовал ехидный взгляд, которым съеживал мою ауру Настуриарий, но даже не покосился в его сторону, по-прежнему не допуская мысли о наглядном фиаско моей веры в квалифицированность персонала Департамента кадастра и поверхностных отношений.
— Нам пройти бы. Оформите пропуск.
— Какъюр?
Вопрос сбил меня с толку.
— Я не знаю, о каком Какъюре идет речь, но мне известно, что на данной планете на сегодняшний день всего один человек — это я, и моя фамилия Цветочкин.
Буравчики за окном побагровели.
— Мне уже сообщили. Но оформлять вас положено какъюр?
Теперь уже я начал соображать, что происходит что-то выше моего понимания. Может быть, общепринятая языковая база транспикеров, одобренных Галактическим Содружеством Цивилизаций, не так уж и совершенна?
Я решил вернуться к кентавридскому и, почти не скрывая раздражение, произнес:
— Какой еще какъюр?! Что-то не в порядке с переводом транспикера, или дело в умении с ним обращаться?
— Не надо хамить! — с не меньшим раздражением проскрипели буравчики из-за окна. — Тем более, если знаешь кентавридский. Посторонним положено выписывать пропуск. Как юридическое лицо, или как физическое?
В один момент до меня дошло, что такое «какъюр». Пожалуй, спроси меня любой клерк на Земле по-русски «как юр?», я без замешательства ответил бы «да, как юр, а вот этого со мной обозначьте как плюс одна физ персона». Очевидно, система транспикеров работала выше всяких похвал, скрупулезно копируя аббревиатуры, вольные сокращения и даже манеру подачи.
— Оформляй как изумленное, — вмешался Настуриарий, — а меня запиши как случайно оказавшееся рядом.
— Таких бланков нет. — Произнесли буравчики безоговорочно.
— Юридическое лицо плюс один сопровождающий, физическое лицо, — тщательно обсосав в голове формулировку, выдал я.
— Регламентарно. — Медленно, смакуя по слогам, отдали в ответ буравчики, и добавили: — сейчас прибудет дежурный, он рассмотрит ситуацию и примет решение.
Старик крякнул с неподдельным восхищением и выдавил из себя пилюлю, в которую вложил годовой концентрат сарказма:
— О, я так глубоко познавал свою некомпетентность в области кадастровых отношений только в первый день знакомства с прежним архивариусом!
— Что, черт возьми, происходит?! — вспылил я по-русски и тут же снова перешел на кентавридский: — а ты кто?
— Специалист по обеспечению канцелярскими принадлежностями отделов Департамента кадастра и поверхностных отношений. Дежурный по необходимости консультируется со мной в некоторых важных аспектах кадастровой проблематики, — прорвало кентаврида по ту сторону двери хорошо отрепетированным текстом, — и требую не использовать больше чуждые местной традиции теологические термины в ругательном применении ко мне, — последняя тирада несомненно была выдана экспромтом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Все началось с того, что всем жителям Терезии приснился один и тот же сон, но утром он не забылся и все были почему-то счастливы. Но когда на следующий день всем снова приснился один и тот же сон, а граждане начали демонстрировать чудеса щедрости по отношению к бедным — это вызвало настоящую панику…
Мак Ален чудом избежал виселицы в Лиме, сбежав в непроходимые леса. И здесь ему вновь сопутствовала удача, его подобрали индейцы. Голубые глаза и рыжие волосы убедили их, что он потомок основателя династии инков. Воспользовавшись этим обстоятельством, авантюрист попытался пробраться в город мертвых, чтобы добыть спрятанное золото…
Группа археологов находит в Египте неизвестную гробницу. То, что они увидели внутри, ужаснуло их до глубины души.
Прошло больше двухсот лет после начала глобального похолодания. На земле двадцать пятый век, население планеты укрылось либо в подземных бункерах, либо под солнечными куполами – городами на поверхности, обогреваемыми древними технологиями предков. Люди уже и не знают, как выглядела Земля до начала оледенения, да это и не так важно, когда новый мир таит в себе множество опасностей. Эта история была написана одним из охотников. Людей, которые не боятся покинуть стен города и периодически выходят на поля в поисках дичи.
Собравшись на срочную встречу в доме Эрла Стенли Гарднера, хозяин дома, Джон Кэмпбелл, Роберт Хайнлайн, Эдвард Теллер и Рональд Рейган вкупе с Клиффордом Саймаком, Дугласом Макартуром и Джеки Кеннеди решают задачу огромной исторической важности, поставленную перед ними могущественным гостем из космоса. На основе их консолидированного мнения история человечества обретет завершенность — такую, с какой не стыдно оказаться в содружестве галактических цивилизаций.