Земля Серебряных Яблок - [124]
— Сперва нужно наведаться в Беббанбург, — отрезал отец Север.
— Я уж битый час с ним спорю, — пожаловался Брут. — Похоже, быть властителем Дин-Гуарди недостаточно. Я, конечно, понимаю, что от крепости осталось не так уж и много…
— Вообще ничего не осталось, — поправила Торгиль.
— Но сам титул чего-нибудь да значит!
— Да пойми же ты наконец, — доказывал монах. — Вот уже много лет Беббанбургом правили всякие проходимцы. Горожане никому не доверяют. А тебе необходимо заручиться их поддержкой, прежде чем ты попытаешься взять в свои руки управление монастырем. — Отец Север глянул туда, где в противоположном конце луга танцевала Этне, а Крысеныш таскался за ней по пятам, и нахмурился. — Самое главное, ты должен выглядеть как человек, способный их защитить. Да-да, я знаю, что ты у нас весьма недурен собою. Но поля сражений просто-таки усеяны костями писаных красавцев. Горожане хотят видеть в тебе грозного, свирепого воина, под стать твоему предку Ланселоту. Не помешает также и толика вспыльчивости: пусть думают, что ты оттяпаешь голову первому, кто вздумает тебе прекословить.
— Да не стану я никому головы рубить!
— Я не сказал, что рубить головы непременно надо. Просто сделай вид, что ты на это способен. Так власть удерживал Иффи; да и любой другой вождь поступает сходным образом.
— Тогда я лучше стану править вот этим ромашковым полем, — улыбнулся Брут.
— А ну слушай меня, ты, олух пустоголовый! — Вот отец Север явно не испытывал недостатка ни в свирепости, ни во вспыльчивости. Джек понимал: из монаха вождь получился бы куда лучший, да только для него этот путь закрыт. — Твой святой долг — защищать горожан. Допущена великая несправедливость: ни в чем не повинных людей грабили и убивали на протяжении многих лет. Ты просто обязан взять в свои руки бразды правления. У меня есть план — но прежде, чем я о нем поведаю, благородный Немезида, не будешь ли ты так любезен сходить на луг? Скажи Крысенышу, что я скормлю его ярткинам, если он сейчас же не оставит Этне в покое.
— С удовольствием, — откликнулся Немезида.
Отец Север в подробностях изложил свой замысел, и Брут отправился к Владычице Озера. Один, разумеется, ведь Владычица (по его словам) презирает всех смертных (кроме одного его, разумеется). И долго, очень долго не возвращался.
Джек уже отчаялся когда-либо попасть в Беббанбург. Мальчугана мучил голод, а на лугу подкрепиться-то особо нечем. Бука с Немезидой накопали репы, но сырая репа, по мнению Джека, едой не считалась. Но когда Брут наконец вернулся, стало ясно, отчего он так задержался. Владычица Озера послала друзьям великолепные, удивительные подарки.
Джеку досталась белая туника и синий плащ, расшитый серебряными лунами и звездами.
«Для Барда в самый раз», — довольно подумал мальчуган.
Торгиль получила темно-синюю тунику и зеленый как листва плащ, по краю изукрашенный вьющимися лозами. В новом наряде она казалась… да настоящей красавицей, что и говорить! Джек вспомнил поцелуй в подземельях Дин-Гуарди — и смущенно отвернулся.
Отец Север облекся в черную монашескую рясу. В придачу к ней Владычица прислала патерицу — епископский посох, увенчанный на конце спиралеобразным крюком вроде распускающегося листа папоротника.
— Какая роскошь! — восклицал монах, в восторге размахивая посохом. — Он куда лучше тех, что я видел в Риме. У всех высокопоставленных епископов такой есть — ох, Господи милосердный, я только что впал в грех гордыни!
Этне в белом, искрящемся бриллиантами платье ослепляла красотой. Крысеныш оделся как самый настоящий рыцарский оруженосец, отчего пронырливости в его повадках поубавилось.
— А еще на берегу озера ждет целая груда мечей, поясов и знамен, — сообщил Брут. — Мы захватим их по дороге.
Для Пеги и хобгоблинов не нашлось ничего.
— Не могу же я ехать вот в этих лохмотьях! — запричитала Пега, указывая на свое истрепанное нищенское платьице.
— Владычица, верно, позабыла про тебя, — вздохнул Брут.
— Ничего не позабыла! — вскипел Джек. — Она просто мстит. Партолис, верно, рассказала ей про свечу.
— Не плачь, родная. Лучше мы подождем здесь, — утешил девочку Бука. — В любом случае, хобгоблинам в город пути нет. Грязевики станут в нас камнями кидаться.
Пега смахнула слезы.
— Грязевики, одно слово! Ох, до чего ж я их ненавижу! И Владычицу тоже!
— Я наловлю форели, а Немезида разведет костер. А потом, когда опасность минует, мы в свой черед отправимся в монастырь Святого Филиана и повидаемся с этим твоим братом Айденом.
— Ты так добр ко мне, — всхлипнула Пега.
— Да кто же перед тобой устоял бы? — всплеснул руками король хобгоблинов.
Поймать коней труда не составило: похоже, они и сами радовались тому, что обрели новых хозяев. Торгиль ехала на своем пони. Джек тоже нашел себе лошадку. Мальчик в жизни не ездил верхом, разве что с предводителем стражи короля Иффи, зато с ослами управляться умел. А пони — он как раз нужного размера, чтобы начать учиться. Джек обернулся помахать на прощание Пеге и хобгоблинам. Все трое спрятались в высокой траве; не знай Джек, где именно они устроились, он ни за что бы их не высмотрел.
Отряд двинулся в путь. Джека и Крысеныша назначили знаменосцами: зеленые полотнища реяли на ветру. На боку у Джека висел новый, отличной работы меч: короткий и легкий, просто загляденье. Мальчуган не уставал радоваться подарку. Этне оказалась превосходной наездницей — что и неудивительно. Ей стоило лишь попросить — и конь беспрекословно повиновался, как будто понимал человеческую речь. Брут восседал верхом на вороном жеребце, черном как ночь, с точеными копытами и сверкающим взглядом. Этне с Брутом составили прекрасную пару. Отец Север ехал чуть впереди, дабы возвестить об их прибытии. Следом, обмирая от страха, на неповоротливой кляче трясся Крысеныш.
Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси.
Роман Нэнси Фармер «Дом скорпиона» стал поистине сенсацией в литературном мире. Он номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер бразерс» ставит по книге фильм. Мир недалекого будущего, мир, который изменился. Юноша-клон по имени Матт — точная копия одного из крупнейших наркобаронов мира. Любовь юноши, его противостояние миру, смерть могущественного покровителя, преследование окружающих, бегство — ему предстоит пройти немало испытаний, чтобы обрести свободу и любовь...
Мы любим сказки. Не простенькие и глупенькие, которые печатают в книгах для самых маленьких, а старинные сказки, темные, страшные, волшебные, завораживающие и пугающие, в которых полно злобных мачех, коварных эльфов и едящих человечину чудовищ и великанов. В таких сказках никто не сидит тише воды ниже травы, ожидая, что появится принц и спасет их; здесь герои используют свои смекалку и смелость, чтобы самостоятельно добраться до счастливого конца.
Это кроссовер по мотивам двух фэнтэзи-вселенных: мира Льда и Огня (смесь оригинального Мартина и сюжета сериала «Игра Престолов») и говардовской Хайбории. Слияние миров происходит в момент сериальной высадки Дэйнерис на Драконьем Камне. В Хайбории в этот момент происходят события «Часа Дракона»: Аквилония оккупирована соседней Немедией, в союзе с воскресшим чернокнижником Ксальтотуном, Конан выехал из оставшейся ему верной провинции Пуантен на юг, в разоренное гражданской войной королевство Зингару, чтобы перехватить купца везущего магический талисман «Сердце Аримана».
Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…
Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.
Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…
Как наказать бога? Легко! Превратить его в смертного и отнять божественную силу! После того как Аполлон разгневал своего отца Зевса, его свергли с Олимпа. Беспомощный, слабый, он оказался в Нью-Йорке в теле обыкновенного подростка. Лишенный всех сил, он должен не просто выжить в современном городе, но и выполнить волю грозного отца. Аполлону предстоит служить весьма необычной девочке по имени Мэг, которая, к слову сказать, отлично владеет мечами. Вот только за четыре тысячи лет бог солнца нажил себе немало врагов, и они спят и видят, как бы поквитаться за старые обиды.
Любой ценой семеро героев вместе с Перси Джексоном должны помешать возродиться богине земли Гее, ведь с ее появлением мир неминуемо погрузится в хаос, а все смертные погибнут. Подросткам предстоит пройти сквозь Тартар, добраться до Врат Смерти, а также не позволить начаться войне между Лагерем полукровок и Лагерем Юпитера. Но времени в обрез: гиганты готовы восстать против богов Олимпа, а Гее осталось лишь заполучить кровь своих врагов.
Не только в хогвартской Школе чародейства и волшебства происходят события загадочные и страшные. И не с одним только Гарри Поттером. Перси Джексон, двенадцатилетний американский школьник, едва не становится жертвой учительницы по математике. Хорошо, что ручка, которую дал ему мистер Браннер, учитель латинского языка, превращается в настоящий меч и поражает обезумевшую математичку. Но на этом беды Перси Джексона не кончаются. На побережье, куда они уезжают с мамой, на них нападает чудовище Минотавр. И друг Перси по школе, Гроувер, неожиданно пришедший на помощь, оказывается не мальчиком, а сатиром.
Волшебники испокон веку вызывают духов и заставляют их служить себе. И никого при этом не волнует, каково приходится духам. Только представьте: вы спокойно живёте, никого не трогаете — и тут бац! Какая-то беспощадная сила выдергивает вас в совершенно чужой мир, где вас встречает лопающийся от самодовольства волшебник, обзывает злокозненным демоном и под угрозой Испепеляющего Пламени принуждает улаживать его, волшебника, дела. Впрочем, за долгую историю человечества был один — но только один! — волшебник, который смотрел на это иначе.