Земля горячая - [129]

Шрифт
Интервал

В это время Игорь говорил Бакланову:

— Не беспокойтесь, Александр Егорович, сюда жить я не перейду. Этого не хочет и Галя. Мне нужно подумать, куда я возьму Галю с ребенком. Но здесь мы жить не будем.

ГЛАВА XIII

Я где-то читала, что графологи могут определить характер человека по почерку. И вот сейчас я пыталась представить себе характер автора — передо мной лежит объяснительная записка Раи Пышной, жены Толи. Я еще не знаю ее. Перечитываю записку по нескольку раз, пытаясь за скупыми ее словами разглядеть, что Рая за человек.

Случилась большая неприятность. Грузчики зацепили на судне ящики с кондитерскими изделиями. Рая подняла груз и уже на берегу стала подводить его к борту автомашины. И вдруг гак, на котором держалась с грузом площадка, лопнул, и груз полетел в реку. Срочно вызвали водолаза, ящики из реки были подняты, но конфеты оказались испорченными. Порт понес немалый убыток.

Булатов наложил резолюцию: «Взыскать с виновного». А кто виновен в случившемся, поручено расследовать мне.

И вот Рая у нас, в коммерческом отделе.

Передо мной — раньше я видела Раю лишь мельком — сидела сильная, черноглазая девушка, лучшая крановщица в порту. От меня во многом зависит, быть или не быть Рае крановщицей. Мне она очень нравится: темные глаза в тени густых ресниц, красивое лицо с округлым, нежным подбородком, черные, коротко подстриженные волосы, откинутые назад. Одета Рая просто — черная юбка и светлая спортивная куртка. Почему-то мысленно представила Раю в белом свадебном платье… Да, очень уж не вязалась обстановка коммерческого отдела с тем, что нарисовала мне моя неуемная фантазия. Я чувствовала, что Рая тоже внимательно рассматривает меня. Очевидно, Толя рассказывал ей обо мне, о Панине, о нашей дружбе.

— Галина Ивановна, скажите откровенно: что мне теперь будет? — спросила Рая после длительной паузы.

Честно говоря, я и сама еще толком не знала, с чего начинать расследование. Может быть, все-таки просить, чтобы его вел Кущ? Мне было жаль и Раю и Толю. Булатов дал указание: удержать стоимость испорченных кондитерских изделий с виновного и перевести в разнорабочие. Но даже если Рая и виновата в чем-то, разве можно переводить ее, лучшую крановщицу, в разнорабочие?

— Вы не хотите ответить мне? — снова спросила Рая.

— Нет, почему же, — смутилась я, — просто думаю.

— Галина Ивановна, я готова нести любую ответственность, но разве я виновата в том, что лопнул гак?

— А вы перед сменой осматривали его?

— Конечно! Все было в порядке. Между прочим, Толя советует обследовать гак.

— А где сейчас этот несчастный гак?

— Вместе с актом отдали начальству.

Да, дело оказывается довольно сложным. Казалось бы, надо просто взыскать с виновного за причиненный порту ущерб и на этом покончить. Но с кого все-таки взыскать деньги? С Раи? А виновата ли она в случившемся? Я, очевидно, поторопилась вызвать ее. Нужно было сначала как следует все продумать, посмотреть на этот злосчастный гак… И это не мелочь — двенадцать ящиков кондитерских изделий! Кто же все-таки виноват? Но кто бы он ни был, если из-за халатности причинен государству убыток — должен отвечать!

Я взглянула на Раю. Она сидела, опустив голову. Недавно была ее свадьба. Молодожены не успели еще и опомниться, как вдруг свалилась такая беда. Но вот Рая подняла голову: лицо ее выражало решимость. Она готова постоять за себя, за свое честное имя.

— Вот что, Рая, зайди ко мне послезавтра. Я кое с кем посоветуюсь, посмотрю гак со специалистами.

— Галина Ивановна, я день и ночь буду работать, только не снимайте с крана!

— А я и не могу снять тебя с работы. Мне только поручено расследовать обстоятельства этой аварии.

— А проект приказа вы будете готовить?

— Ну, это не так скоро. Надо сначала разобраться во всем… Ты не волнуйся, Рая. Я уверена, что все будет хорошо.

Рая ушла. А я думала: «И почему не поручили расследование Кущу или Дудакову? Дело сложное, опыта у меня никакого. Вот и разбирайся как хочешь. Но действовать надо! Очень хочется помочь Рае. И потом, косвенно страдает и Толя. А панинцы никогда не оставляли друг друга в беде».

Навигация подходит к концу, скоро Гремучую скует льдом, и опять месяца на четыре в порту воцарится тишина, не будет слышно шума машин, грохота кранов, гудков кораблей. А у нас, в коммерческом отделе, как раз только начнется самая горячая пора. Если сейчас я сижу и ломаю голову, с кого взыскивать за испорченный груз, когда налицо свидетели случившегося несчастья, то что же будет со всякими претензиями и исками? Кому-то из нас, работников коммерческого отдела, непременно придется вылетать в Петропавловск, в суд, в арбитраж, защищать интересы порта. Впрочем, вряд ли я буду заниматься этим делом: я жду ребенка.

Вошла секретарша. Она принесла почту. Да что же это такое: опять злосчастные кондитерские изделия! На сей раз претензии от райпотребсоюза: выявилась недостача семидесяти трех килограммов конфет! «Рижская кондитерская фабрика, — говорилось в претензии, — отправила в адрес Усть-Гремучинского райпотребсоюза 1244 места кондитерских изделий…» Слава богу — мы сдали полностью все 1244 места с целыми контрольными лентами. Значит, согласно Тарифному руководству 4-М, мы должны отклонить эту претензию, как необоснованную, поскольку на недостачу груза должен быть представлен коммерческий акт. А этого документа нет. Да, но почему же к претензии приложен наряд, по которому работала бригада грузчиков нашего порта? Что это значит? Вчитываюсь в акт вскрытия ящиков с кондитерскими изделиями. «В ящиках, в которых была обнаружена недостача веса, имелись посторонние предметы, как-то: бумага, кирпичи, бланк наряда грузчикам порта Усть-Гремучий…» Этого еще не хватало! Значит, среди грузчиков есть вор, умеющий, не разрывая контрольной ленты, вскрывать ящики! Ловко! Что же делать? Надо срочно найти Куща. Кажется, он и Дудаков пошли в рыбокомбинат. Подожду их и попытаюсь не волноваться. Впрочем, не волноваться не могу. Ужасные дела творятся у нас! Такого случая в моей практике еще не было. В грузе рылись чьи-то грязные руки! А вдруг это бригада Кириллова? А что, если в этой истории замешаны Покровский-Дубровский и Матвей?.. Но какое я имею право пускаться в такие предположения? Я ведь еще не дочитала этот страшный документ. Ага, вот она — фамилия бригадира: «…Скворцов». Скворцов!.. Так это же бригада грузчиков, прибывшая к нам с техбазы!.. Наряд выписывал прораб Слуцкий. Фу-у, словно гора с плеч! Но все равно плохо, если и демобилизованные моряки замешаны в эту историю. Кто бы ни совершил преступление — какой это позор для портовиков! А все-таки в глубине души я довольна тем, что это случилось не с бригадой Кириллова!..


Еще от автора Василий Антонович Золотов
Меж крутых бережков

В повести «Меж крутых бережков» рассказывается о судьбе современной деревенской молодежи, о выборе ею после окончания школы своего жизненного пути, о любви к родному краю, о творческом труде. Наиболее удачным и запоминающимся получился образ десятиклассницы Фени, простой советской девушки из деревни. Феня предстает перед читателем натурой чистой, целеустремленной и твердой в своих убеждениях. Такие, как Феня, не пойдут против своей совести, не подведут друзей, не склонят головы перед трудностями и сложностями жизни. Василия Золотова читатели знают по книгам «Там, где шумит море», «Земля горячая», «Придет и твоя весна» и др.


Рекомендуем почитать
Если бы не друзья мои...

Михаил Андреевич Лев (род. в 1915 г.) известный советский еврейский прозаик, участник Великой Отечественной войны. Писатель пережил ужасы немецко-фашистского лагеря, воевал в партизанском отряде, был разведчиком, начальником штаба партизанского полка. Отечественная война — основная тема его творчества. В настоящее издание вошли две повести: «Если бы не друзья мои...» (1961) на военную тему и «Юность Жака Альбро» (1965), рассказывающая о судьбе циркового артиста, которого поиски правды и справедливости приводят в революцию.


Пусть всегда светит солнце

Ким Федорович Панферов родился в 1923 году в г. Вольске, Саратовской области. В войну учился в военной школе авиамехаников. В 1948 году окончил Московский государственный институт международных отношений. Учился в Литературном институте имени А. М. Горького, откуда с четвертого курса по направлению ЦК ВЛКСМ уехал в Тувинскую автономную республику, где три года работал в газетах. Затем был сотрудником журнала «Советский моряк», редактором многотиражной газеты «Инженер транспорта», сотрудником газеты «Водный транспорт». Офицер запаса.


Мой учитель

Автор публикуемых ниже воспоминаний в течение пяти лет (1924—1928) работал в детской колонии имени М. Горького в качестве помощника А. С. Макаренко — сначала по сельскому хозяйству, а затем по всей производственной части. Тесно был связан автор записок с А. С. Макаренко и в последующие годы. В «Педагогической поэме» Н. Э. Фере изображен под именем агронома Эдуарда Николаевича Шере. В своих воспоминаниях автор приводит подлинные фамилии колонистов и работников колонии имени М. Горького, указывая в скобках имена, под которыми они известны читателям «Педагогической поэмы».


Тайгастрой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Очарование темноты

Читателю широко известны романы и повести Евгения Пермяка «Сказка о сером волке», «Последние заморозки», «Горбатый медведь», «Царство Тихой Лутони», «Сольвинские мемории», «Яр-город». Действие нового романа Евгения Пермяка происходит в начале нашего века на Урале. Одним из главных героев этого повествования является молодой, предприимчивый фабрикант-миллионер Платон Акинфин. Одержимый идеями умиротворения классовых противоречий, он увлекает за собой сторонников и сподвижников, поверивших в «гармоническое сотрудничество» фабрикантов и рабочих. Предвосхищая своих далеких, вольных или невольных преемников — теоретиков «народного капитализма», так называемых «конвергенций» и других проповедей об идиллическом «единении» труда и капитала, Акинфин создает крупное, акционерное общество, символически названное им: «РАВНОВЕСИЕ». Ослепленный зыбкими удачами, Акинфин верит, что нм найден магический ключ, открывающий врата в безмятежное царство нерушимого содружества «добросердечных» поработителей и «осчастливленных» ими порабощенных… Об этом и повествуется в романе-сказе, романе-притче, аллегорически озаглавленном: «Очарование темноты».


По дороге в завтра

Виктор Макарович Малыгин родился в 1910 году в деревне Выползово, Каргопольского района, Архангельской области, в семье крестьянина. На родине окончил семилетку, а в гор. Ульяновске — заводскую школу ФЗУ и работал слесарем. Здесь же в 1931 году вступил в члены КПСС. В 1931 году коллектив инструментального цеха завода выдвинул В. Малыгина на работу в заводскую многотиражку. В 1935 году В. Малыгин окончил Московский институт журналистики имени «Правды». После института работал в газетах «Советская молодежь» (г. Калинин), «Красное знамя» (г. Владивосток), «Комсомольская правда», «Рабочая Москва». С 1944 года В. Малыгин работает в «Правде» собственным корреспондентом: на Дальнем Востоке, на Кубани, в Венгрии, в Латвии; с 1954 гола — в Оренбургской области.