Земля бушующих страстей - [22]
– Когда мы приедем в форт, мы найдем колесного мастера, чтобы он соорудил над повозкой железный каркас, и затем покроем его парусиной. Таким образом, у вас будет крытая коляска, – продолжил Клинт. – Вы будете рады иметь крышу над головой, особенно во время бурь.
Джо кивнула, продолжая привязывать лошадей.
– Как скажете.
– Возьмите запасную упряжь с моей лошади и бросьте на вашу повозку.
Джо выполнила его указание, все еще переживая, что придется продать лошадей. Клинт запряг лошадей, и она взобралась на сиденье. Он подал ей вожжи.
– Мне очень жаль, что я расстроил вас, но ничего не поделаешь. Вам понадобятся быки, они обладают гораздо большей выносливостью. Я понимаю, что тягловые лошади выглядят большими и сильными, но редко кто из них выдерживает длительные перевозки. Имейте в виду, что дорога на запад будет все время идти вверх. А когда вы увидите Скалистые горы, вы сразу поймете, почему нам нужны быки. Там не хватает кислорода и такие крутые подъемы, что дух захватывает. Лошадям это не под силу.
Джо кивнула.
– Я понимаю.
Клинт сел на свою лошадь.
– Тогда поехали.
Они тронулись с места, и Джо стегнула лошадей. Интересно, не надоест ли Клинту все время замедлять ход из-за ее повозки. Если бы он ехал один на своей лошади, то, возможно, смог бы добраться до Монтаны до наступления зимы. Но из-за повозки, которая постоянно отставала, он не сможет этого сделать. Джо чувствовала себя немного виноватой, что попросилась ехать с ним, но она была полна решимости продолжить путь. Не важно, что она доставляет неудобства Клинту Ривзу. Она не изменит своего решения и доберется до Монтаны.
Солнце поднялось выше, осветив золотыми лучами верхушки деревьев на западе. Джо пыталась представить себе, как выглядят Скалистые горы. Раньше ей не приходилось видеть гор. Она зевнула и потянулась, подстегнула лошадей, чтобы те шли быстрее. Бессонная ночь уже начинала сказываться. Джо смотрела только на запад, не желая оглядываться на сожженную ферму и знакомые места, которые, вероятно, ей уже никогда не придется увидеть.
– Прощай, Анна, – прошептала Джо, сдерживая слезы. Комок подкатил к горлу, ей хотелось попросить Клинта остановиться и чуть подождать. Но какой в этом смысл? Там не осталось ничего и никого. Джо начнет новую жизнь на новой земле, которая находится далеко на западе.
Остановку на обед сделали только в три часа дня. Клинт казался непреклонным в желании проехать в первый день как можно большее расстояние. Джо с трудом удерживалась, чтобы не жаловаться, уверенная, что он испытывает ее, пытаясь заставить вовремя изменить решение и повернуть назад в Лоренс.
Но чем быстрее старался продвигаться Клинт, тем больше усталость одолевала Джо, тем больше она была полна решимости ни слова не говорить об отдыхе. Она докажет Клинту Ривзу, что может быть такой же сильной и упрямой, как и он. На ладонях Джо уже появились мозоли. Нужно будет купить перчатки в ближайшем форте.
Еще раньше, когда они были в дороге, Джо зажала вожжи между колен, чтобы надеть серо-голубую шляпку от солнца, решив не просить Клинта останавливаться из-за каких-то «женских капризов». Джо очень обрадовалась, найдя шляпку под сиденьем повозки. Ведь у нее не было времени, чтобы купить новую. Если бы не эта шляпа, ее мозги, наверное, уже расплавились бы.
Плечи Джо ломило от боли, а после полудня ей стало казаться, что она вот-вот уснет прямо на сиденье. Она так устала, что после нескольких часов езды уже ни тряска, ни покачивание повозки не могли помочь бороться с дремотой. Ритмическое поскрипывание колес начало убаюкивать женщину.
Весь день Клинт ехал впереди, вглядываясь в горизонт и следя за змеями. Наконец он подъехал к ее лошадям, схватил под уздцы одну из них и помог Джо остановить повозку. Он указал на деревья на берегу Миссури.
– Поворачивайте туда. Мы что-нибудь поедим и отдохнем пару часов.
Для ушей Джо эти слова прозвучали словно музыка. Она подъехала к деревьям и сошла с повозки; каждая косточка, каждая мышца ее тела нестерпимо болела.
– Я пойду соберу дров, – сказала Джо Клинту, чувствуя себя ходячим мертвецом, и направилась в рощу. Она заметила место, где солнце проникало сквозь листву, освещая мягкую зеленую траву. Рядом лежала сухая ветка хлопкового дерева.
Джо присела на траву, решив отдохнуть одну минутку, чтобы собраться с силами. Она притянула к себе ветку, поморщившись от боли при прикосновении к дереву. На ладонях образовались волдыри. Нежный ветерок охладил лицо Джо, и она сняла шляпку, наслаждаясь прохладой тени. Затем Джо легла на спину, ее глаза почти мгновенно закрылись, и она заснула.
Когда женщина проснулась, то увидела, что кто-то укрыл ее и положил одеяло под голову. Было темно, и где-то невдалеке ухала сова. Джо села, натянула на себя одеяло, пытаясь понять, где она. Неужели она здесь одна? Испугавшись, Джо стала звать Клинта и через мгновение услышала, что кто-то идет к ней сквозь кусты.
– Все в порядке. Это я, Клинт, – раздался голос.
– О Клинт, что случилось? Где мы?
– Мы там же, где остановились сегодня после обеда.
– Что? Ты имеешь в виду, что я проспала все это время?
Действие романа Розан Битнер происходит в Техасе и соседней с ним Мексике. Время действия — середина прошлого века. События разворачиваются в промежуток после окончания войны между Мексикой и США и в преддверии гражданской войны Севера с Югом. В основе сюжета лежит история мексиканской девушки Нины Хуарес, родители которой зверски убиты американскими солдатами во время войны. Нина и ее брат Эмилио мстят ненавистным американцам, угоняя их лошадей. Случайно юная красавица Нина встречает на своем пути лейтенанта американской армии Клея Янгблада.
В романе рассказывается о любви молодой девушки, дочери влиятельного плантатора из Луизианы, и молодого преуспевающего адвоката Ли Джеффриза. В стране назревает Гражданская война, южные штаты грозят отделением. Трагические события войны во многом меняют самих молодых людей и их судьбы.Когда противоречивые убеждения отмены или сохранения рабства достигли критической точки и граждане страны разделились на два враждебных лагеря, молодых людей охватило пламя желания…Побеждает в финале страстная и всепрощающая любовь.
Одержимая жаждой утвердиться в жизни, стать независимой и богатой, Элли Миллс отвергает любовь молодого индейца Итана Темпла, преданного ей всей душой. И только пройдя через суровые испытания и осуществив свою мечту, она понимает, что единственное настоящее богатство в этом мире — любовь.
Действие романа происходит в беспокойное бурное время, когда отношение людей к закону об отмене рабства разделило их на два враждующих лагеря. Вооруженные конфликты на границах штата и незаконные выборы вызвали взрыв насилия в Канзасе, который стали мрачно называть «кровавым».Это увлекательная история любви и мужества молодой девушки Саманты Уолтерс и Блейка Хастингса, которых судьба забросила в «Кровавый Канзас» накануне Гражданской войны…
Белые поселенцы называют его Калеб Сакс, а среди воинственных индейцев-шайенов он известен под именем Голубой Ястреб. О его любви к белой женщине Саре слагали легенды. И вот теперь их детям предстоит найти свое место в жизни. Судьба часто посылает тяжелые испытания Калебу Саксу и его близким, и помочь им выстоять может только любовь и верность…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…