Земля без людей [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Коллективная помощь соседей фермеру в строительстве. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Фиброцементные плиты, название идет от основного производителя, James Hardie.

3

Спринг-Стрит – буквально «родниковая улица». – Примеч. пер.

4

«Маннахэтта» с алгонкинского переводится как «остров многочисленных холмов». – Примеч. пер.

5

PATH (Port Authority Trans-Hudson) – скоростная подземная железная дорога, соединяющая остров Манхэттен с городами на материковой части.

6

Джонни Яблочное Зерно – Джон Чэпмен, прославившийся разведением яблок в Огайо, Индиане и Иллинойсе, а также символическим значением, приписываемым им яблокам.

7

Чайное дерево – австралийское растение.

8

Миомбо – злаково-кустарниковая саванна, листопадное редколесье. Слово происходит от африканского варианта названия наиболее часто встречаемого вида деревьев, принадлежащих к трибе детариевых семейства цезальпиниевых.

9

Homo habilis – человек умелый, существовал 2,6–2,5 миллиона лет назад, самый ранний вид Homo; Homo erectus – человек прямоходящий, именно с этим видом связано распространение человека по континентам.

10

Соба – южная разновидность гречихи.

11

Паринари, или мобола (Parinari curatellifolia) – вечнозеленое африканское дерево с плодами, похожими на сливы.

12

По аналогии с Галапагосскими островами, известными большим количеством эндемичных (т. е. характерных только для этих мест) видов фауны.

13

Лизунец – место, где собираются дикие животные, привлекаемые выступающей на поверхность земли солью. Возле упомянутого лизунца было найдено много костей разнообразных ископаемых животных. В настоящее время это место – национальный парк Биг-Бон-Лик, в дословном переводе Лизунец Большие Кости.

14

Мегалоникс – вымерший род гигантского ленивца вида двупалоленивцевые. Мегалониксы жили в Северной Америке с позднего миоцена по поздний плейстоцен, приблизительно 10,3 миллиона – 11 тысяч лет назад.

15

Цель экспедиции Льюиса и Кларка – исследование и описание возможностей Луизианской покупки, огромной территории, проданной в 1803 году Францией США.

16

Деизм – религиозно-философское направление, признающее существование Бога и сотворение им мира, но отрицающее большинство сверхъестественных и мистических явлений, божественное откровение и религиозный догматизм.

17

Таксономия – учение о принципах и практике классификации и систематизации.

18

Сферальцея сомнительная (Sphaeralcea ambigua) – пустынное растение семейства мальвовых; представляет собой многолетний раскидистый куст 60–90 см высотой.

19

Общее название для Больших и Малых Антильских и Багамских островов.

20

Плодородный Полумесяц (Fertile Crescent) – условное название региона на Ближнем Востоке, в котором в зимние месяцы наблюдается повышенное количество осадков. Регион имеет выпуклую форму. С юга ограничен Сирийской и северо-аравийскими пустынями Саудовской Аравии, с юго-запада – Синаем, с запада – Средиземным морем, с севера – хребтом Тавр и Армянским нагорьем, с востока – горами Загрос. Состоит из Междуречья и Леванта, который делится на историческую Сирию и Палестину. Занимает современные территории Ливана, Палестинской автономии, большую часть Израиля, Сирии, Ирака, юго-восток Турции и северо-запад Иордании. Иногда в его состав включают также долину нижнего течения Нила (Египет).

21

Ногоплодники, или подокарпы, – род хвойных тропических растений

22

ДДТ, дихлоридифенилтрихлорэтан – инсектицид, сейчас его применение резко сокращено ввиду токсичности для человека и появления устойчивых к ДДТ видов насекомых.

23

Сахель – тропическая саванна в Африке, которая является своеобразным переходом между северной Сахарой и южными, более плодородными землями. Сахель протянулась на 3900 километров от Атлантического океана на западе, до Красного моря на востоке, в поясе, ширина которого изменяется от нескольких сотен до тысяч километров. Сегодня Сахель включает в себя такие государства, как Сенегал, Мавритания, Мали, Буркина Фасо, Нигер, Нигерия, Чад, Судан и Эритрея.

24

Толстокожие (pachydermata) – в классификации млекопитающих времен Ч. Дарвина отряд, объединявший слонов, носорогов, бегемотов и свиней. В настоящее время не используется.

25

Дымчатый мангобей (Cercocebus atys) – разновидность обезьян.

26

Брахихитон (лат. Brachychiton) – род растений семейства мальвовых (Malvaceae). Большинство видов произрастает в Австралии. Брахихитон – дерево или кустарник, достигает в высоту от 1 до 45 метров, обильно цветет яркими цветами.

27

Мелия азедарах (Melia azedarach) – растение семейства Мелиевые, вид рода Мелия, произрастающее в странах Южной и Юго-Восточной Азии, а также в Австралии. Широко культивируется в тропических и субтропических странах.

28

500 морских миль = 926 километров.

29

Псевдотсуга (pseudotsuga) – род хвойных вечнозеленых деревьев семейства Сосновые (Pinaceae) высотой 20—120 метров.

30

Научно-исследовательский треугольник (Research Triangle) – иногда называется также просто «треугольник». Его вершины образованы Государственным Университетом Северной Каролины (г. Роли), Университетом Дьюка (г. Дарем) и Университетом Северной Каролины в Чапел-Хилл (г. Чапел-Хилл). Название получил по крупнейшему технопарку США, расположенному на его территории. Сейчас название применяется преимущественно к территории, но исходно подразумевались три перечисленных университета.

31

NASCAR (National Association of Stock Car Auto Racing) – Национальная Ассоциация гонок серийных автомобилей, частное предприятие, занимающееся организацией автомобильных гонок и сопутствующей деятельностью. Учреждено Биллом Франсом-старшим в 1947–1948 годах в Соединенных Штатах Америки и до сих пор находится в собственности семьи Франс. Ассоциация проводит большое количество различных чемпионатов (серий).

32

Homo sapiens petrolerus – человек разумный нефтяной (лат.).

33

Торо, Генри Дэвид (1817–1862) – американский мыслитель, писатель, натуралист, общественный деятель, аболиционист. Выступал за охрану природы, был первым в США приверженцем теории эволюции Ч. Дарвина.

34

Геттисберг (штат Пенсильвания) – место одного из крупнейших сражений (1–3 июля 1863 года) во время войны Севера и Юга США. Уже в апреле 1864 года начались работы по сохранению поля битвы и кладбища как памятника всем сражавшимся. Сейчас в районе Геттисберга существует две области федерального управления: Национальный военный парк Геттисберг и Геттисбергское национальное кладбище.

35

Йосемити – национальный парк на востоке Калифорнии, один из объектов, получивших статус «Всемирного наследия» под эгидой ЮНЕСКО. Около 90 % территории считается зоной дикой природы.

36

Виндскейл – ныне Селлафилд. Атомный комплекс, использовавшийся исходно для производства плутония для военных нужд, а затем и как АЭС.

37

Реактор Большой Мощности Канальный (РБМК) – серия энергетических ядерных реакторов – канальных, гетерогенных, уран-графитовых (графито-водных по замедлителю), кипящего типа, на тепловых нейтронах. Предназначены для выработки насыщенного пара давлением 70 кг/см>2. Теплоноситель – кипящая вода.

38

Альберта – одна из 10 провинций в Канаде. В ней находится центр освоения нефтяных песков Канады, Эдмонтон.

39

Кейжн – своеобразная по культуре и происхождению субэтническая группа в населении современных США, представленная преимущественно в южной части штата Луизиана, именуемой Акадиана (около 400 тысяч), а также в прилегающих округах южного Техаса (около 100 тысяч) и Миссисипи (30 тысяч). По происхождению кейджн – одна из групп франкоканадцев, а точнее франко-акадцев, депортированных британцами из Акадии в 1755–1763 годах. Сейчас, вместе с близкородственными франко-креолами, это крупнейшее этноязыковое меньшинство в Луизиане, составляющее около 4 % населения штата, чьи языковые права имеют частичное официальное признание в штате. Большинство кейджн, однако, уже ассимилировалось, перейдя на английский язык, сохраняя при этом приверженность своей культуре, образу жизни и особенно национальной кухне.

40

Нэшнл Молл (National Mall) – комплекс разнообразных памятников и музеев в историческом центре Вашингтона. Мемориал Линкольна и монумент Вашингтону расположены на его территории.

41

Большой Бассейн – крупнейший бессточный регион в Северной Америке (на территории американских штатов Невада, Юта, Калифорния, Орегон и Айдахо). Бассейн занимает нагорье, протянувшееся с севера на юг и ограниченное на западе хребтом Сьерра-Невада и Каскадными горами, на востоке – Скалистыми горами.

42

Кризисные центры для беременных – некоммерческие организации, созданные для убеждения женщин не делать абортов. Центры организуют консультации, оказывают религиозную и финансовую помощь, способствуют усыновлению.

43

Возраст совершеннолетия в США – 21 год.

44

Мазонит – древесное волокно, спрессованное под высоким давлением и интенсивным нагреванием.

45

Люсилль Болл и Дизи Арназ – актеры, исполняющие в сериале «Я люблю Люси» роли Люси и Рики Рикардо, а также являющиеся прототипами своих персонажей.

46

Оаху – один из Гавайских островов.

47

Лиофилизация – метод обезвоживания биологического материала путем его замораживания и последующей сушки в вакууме.

48

Эль-Ниньо (или южная осцилляция) – колебание температуры поверхностного слоя воды в экваториальной части Тихого океана, имеющее заметное влияние на климат. В более узком смысле Эль-Ниньо – фаза южной осцилляции, в которой область нагретых приповерхностных вод смещается к востоку. При этом ослабевают или вообще прекращаются пассаты, замедляется подъем глубинных вод к поверхности в восточной части Тихого океана, у берегов Перу. Противоположная фаза осцилляции называется Ла-Нинья.

49

Лимнолог – специалист по озерам, озеровед.

50

Герпетология – раздел науки, изучающий земноводных и пресмыкающихся.


Рекомендуем почитать
Социология: экзаменационные ответы для студентов вузов

В учебном пособии, предназначенном для студентов высших учебных заведений, изучающих социологию, в сжатой, концентрированной форме даются ответы на экзаменационные вопросы курса. Его содержание соответствует требованиям Государственного образовательного стандарта по курсу «Социология» для несоциологических специальностей высших учебных заведений. Для того чтобы максимально учесть имеющиеся различия рабочих программ, перечень вопросов, представленных в пособии, носит избыточный характер. В ответах, как правило, отражаются различные точки зрения на рассматриваемую проблему представителей отдельных школ и направлений социологической науки.


Крокодилы Янцзы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Боевая стрельба из пистолета. Израильский стиль»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Метод солнечных обращений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Затаенное имя - Тайнопись в 'Слове о полку Игореве'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Крестоносцы, Они же татары

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.