Зеленый Всадник - [7]
Небо потемнело, словно настал вечер. Полил дождь. Тракт превратился в настоящее болото, и конь то и дело поскальзывался, с трудом продвигаясь вперед. Они добрались до места, где дорогу пересекал ручей. Поток бежал прямо по дороге, а не под ней, — дренажная труба совсем разрушилась. Здесь Кариган остановила хрипящего скакуна.
— Если мы будем бежать по этой дряни, ты только сломаешь ногу, — сказала она ему и повела вверх по течению.
В бегущей воде охотники не смогут отыскать их следы. Если повезет, дождь смоет отпечатки и на дороге. Кажется, Конь, как решила называть скакуна его новая хозяйка за отсутствием другого имени, одобрил ее план. По крайней мере, он не сопротивлялся.
Кариган отвела в сторону ветки, нависающие над ручьем, и ее окатило ледяной водой с листьев. Они пробирались по склизким, покрытым мхом камням и глубокой грязи.
В тумане показалась гранитная скала, покрытая зеленым лишайником. За ней можно было спрятаться. Туман полностью закрывал дорогу, но услышать проезжающих не составляло труда. Кариган с конем спрятались за уступом и стояли под проливным дождем, надеясь получить какой-нибудь знак.
Прошло совсем немного времени, однако ожидание казалось невыносимым. Девушка спешилась и, устав от дождя, бьющего по голове, накинула капюшон. Она прислонилась к шершавому, мокрому граниту, упрекая себя за бегство из Селиума.
Когда Кариган удирала из школы, то и не думала встречаться с настоящей опасностью. Конечно, ей хотелось жизни, полной приключений, как у ее отца. Да только бедняжка и не подозревала, что это такое на самом деле.
Если с ней что-то случится, беглянка не сумеет оправдать себя в Селиуме. Хуже того, она не сможет сообщить родным и близким, почему и куда исчезла. Девушка закрыла глаза. Ей представился отец, обыскивающий окрестности, зовущий ее по имени, охваченный горем… В горле встал ком, и Кариган с трудом сглотнула.
Конь рядом с ней запрядал ушами, явно забеспокоившись. С дороги донеслись голоса, сначала тихие, потом все громче и громче — всадники приближались.
— Здесь нет и следа лошади.
Не нравится мне это. Зеленюга подох, и не говорите, что его коню хватит ума самостоятельно доставить письмо.
Последовала долгая тишина, а потом первый голос проговорил:
— Сардж, мне кажется, лошадью правит призрак. Как мы можем его остановить?
— Ты знаешь, что я запрещаю говорить такую чушь, — фыркнул второй голос. — Неровен час капитан услышит. Беда с вами, деревенскими. Суеверны, как старухи.
— Как-то все неладно идет, — отозвался «деревенский». — Темный лес, мертвый зеленюга, да еще Серый маг. Холодный, как лед. Это ненормально.
— Плевать, нормально или нет. Мы выполняем приказы капитана, и сейчас нам велено отыскать коня и уничтожить письмо. Ясно?
— Да, сержант.
— Призрачные всадники, — проворчал Сардж. — У вас, деревенских, живое воображение. В жизни не слышал такого бреда. А теперь лучше ищи следы. Можешь не сомневаться, капитан носит плетку не для красоты. Уверяю тебя, не слишком приятно, когда она хлещет тебя по бокам.
Значит, письмо ищут по крайней мере четверо. Тогда где остальные, если не рядом с сержантом и его товарищем? Чьи они солдаты? Выговор у них был сакоридский, но вряд ли личная гвардия короля будет препятствовать вестнику с важным посланием. Конечно, в больших провинциях держали свои армии, так же, как и богатые землевладельцы. Может, кто-то из них пострадает, если король Захарий получит письмо?
— Сардж! Я нашел! Похоже на отпечаток копыта в грязи.
— Острые глаза, Турсгад.
Кариган невольно схватилась за брошь в виде крылатой лошади, приколотую к плащу. Та нагрелась от прикосновения. Деревья вокруг нее качались в тумане. Стволы казались перепуганной девушке вражескими солдатами, ветви — их мечами. Броситься наутек? Поможет ли скорость и внезапность им с Конем сбежать? Перед глазами немедленно предстал образ Ф'риана Коблбея с торчащими из спины черными стрелами.
Нет, бежать — это верная смерть. Кариган поскачет прочь, только если не будет выбора. Солдаты считают, что конь Зеленого Всадника бежит один, — тем лучше. Девушка вытащила из ножен саблю и на всякий случай приготовилась запрыгнуть в седло.
— Не могу понять, куда пошла лошадь, — проговорил Турсгад.
— Думай как она. Тебе должно быть легко — у тебя та кой же маленький мозг. Такие существа обычно выбирают самый легкий путь.
— Ты имеешь в виду… прямо по дороге?
— Что я еще могу иметь в виду? Неужели у тебя мозгов меньше, чему бессловесной твари? Да, по дороге. Прямо. Отпечаток подтверждает мою идею.
— А вдруг ею правит всадник-призрак?
— Турсгад, ты дурак. Сколько раз повторять — не желаю слышать глупых деревенских баек.
Голоса преследователей постепенно растаяли вдали. Кариган облегченно вздохнула и убрала саблю в ножны. Она поднялась в седло, поморщившись, когда холодная дождевая вода промочила штаны насквозь.
Девушка сидела верхом, полная нерешительности. Если поехать по дороге, можно натолкнуться на тех, кто ее ищет. А если отправиться через лес на восток, то получится куда медленнее. Кариган нахмурилась. Эх, не прогуляй она столько занятий по географии, то могла бы сейчас отыскать другой путь.
Зеленые Всадники.Тайные королевские гонцы, перевозящие послания, от которых зависит судьба страны Сакоридии — а возможно, и ВСЕГО МИРА.Носители таинственной магической силы, пребывающие под охраной ПРИЗРАКОВ погибших предшественников, — и мишени чудовищных порождений Мрака, ведущих на Всадников непрерывную охоту.И отныне лучшей из Всадников по праву считается юная Кариган, чьим хранителем стала легендарная Лилиет Амбриот — Первая Всадница, павшая много веков назад.С помощью Лилиет Кариган предстоит вступить в схватку с воскресшим из мертвых ВЕЛИКИМ ЧЕРНОКНИЖНИКОМ, пробудившим в мире погибельную Дикую магию…
Прибрежные селения страдают от набегов шайки викингов, которые грабят ирландские жилища и похищают женщин.Терлог Дабх, из клана О'Брайенов, идет по их следам. В схватке к нему приходит на помощь статуя Черного Человека, хранящая дух легендарного вождя уходящего народа пиктов — Брана Мак Морна.
Далекое будущее – будущее, куда более похожее на смесь мрачного Средневековья и жутких готических легенд.В городах-крепостях Святая Инквизиция охотится на мутантов – гарпий и гномов, гоблинов и оборотней…В лесах, которыми безраздельно правят мутанты, напротив, идет безжалостная охота на людей…Однако и те и другие безраздельно верят во власть и всемогущество таинственного Хозяина – сверхчеловека, способного снова и снова возрождаться в разных телах…И теперь из города в город, из леса в лес несется странный слух – в мир пришло новое воплощение Хозяина, юноша по имени Лука.На чью сторону он встанет?Выступит против людей – или против мутантов?Пока ясно одно: та сторона, на которой выступит Лука, одержит в войне победу…
Мудрые толкуют – сама Ледяная Божиня покровительствует от века соперничающим орденам наемников-телохранителей и наемников-убийц. И перед ее очами проходят завершившие обучение телохранители и убийцы испытание – схватку за жизнь первого нанимателя. Победит убийца – и отправится неудачливый телохранитель на суд Ледяной Божини.Победит телохранитель – та же участь постигнет убийцу.Однако как же поступить с воином Марком, что не сумел защитить нанимателя, но сумел уничтожить его погубителя?Совет старейшин постановил – судьбу его надлежит решить самой Божине.И отправляется Марк, меченный богами и вечно подгоняемый безжалостной тенью проклятых, в дальний, полный опасностей путь к храму Ледяной – то ли на милость, то ли на погибель…
Ивар – смелый и удачливый воин, но в будничных хозяйственных делах нерасчетлив… Уютная семейная жизнь претит ему, и он вновь становится викингом. Впереди – опасный путь в неведомые страны, полный приключений, тяжких испытаний и невозвратимых потерь. Там, в далеких южных морях, в огромных городах, совсем другие законы и совсем другие люди…
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.