Зелёный поросёнок - [14]

Шрифт
Интервал

- Бежи-и-и-им!! - тоненько взвизгнули министры. - Караул!!

Давя друг друга, они бросились от окна и, бестолково толкаясь, забегали по тронному залу. У Насоса выбили подпорку, и он, ткнувшись в пол, испуганно вопил:

- Отлепите! Отлепите меня! У, злодеи!

- Стоп! - вдруг опомнился Буме. - А тарзаны зачем?! - Он высунулся из окна, закричал вниз: - Тарзаны!! Тревога!! Стрелятели поднять!! Целься!!

Толпа резко остановилась перед направленными на неё стрелятелями.

- Не бойтесь! - громко крикнул Лепун. - Они не стреляющие!

Он решительно отобрал у перепуганного тарзана стрелятель, приложил его ко лбу и нажал на спуск. Когда пласти-лонцы увидели, что из ружья и впрямь не вылетело пламя и не разнесло голову Лепуна, они храбро подошли к солдатам и стали молча отнимать у них стрелятели. А тарзаны, как это ни странно, охотно, без скандала их отдавали.

- Измена!! - завизжали правители и вновь заметались по дворцу, прячась то под троном, то в ванне со льдом, то друг за другом.

Ещё бы немного, и дворец пал.

- Балбесы! - вдруг среди суматохи крикнул Филин. - Мы забыли про НЕГО!

Тяжело дышавшие министры тупо смотрели на Филина и пытались вспомнить: кого это они забыли? А когда наконец сообразили, рысью бросились в тайную комнату дворца и выволокли оттуда на балкон громадный, похожий на гроб ящик.

- А это видели? - завизжал зелёный от страха Буме. - Ух что сейчас с вами будет!

В открытом чёрном ящике сверкал серебром огромный ЖЕЛЕЗНЫЙ КУЛАК. Кулак медленно, с ужасным скрежетом сжимался и разжимался.

- Ну-ка, ну-ка! Кто смелый, подходи! - злорадствовали министры.

Пластилонцы попятились от страха. Они давно уже слышали о таинственном зловещем Кулаке, который мог, как говорили старики, одним ударом расплющить всю Пластилонию. Вот почему они сначала по одному, а потом всей толпой в ужасе побежали.

- Стойте! Прошу вас! - высоким голосом крикнул Лепун. - Не бойтесь этого Кулака! Я сам его сделал!

Но напуганные пластилонцы повалили его и под хохот правителей разбежались. Только зелёный поросёнок остался помочь Лепуну уйти с площади.

- Бедные невежественные существа, - горестно шептал помятый Лепун. - Теперь их ни за что не заставишь пойти сюда снова…

А король Буме уже командовал, как и прежде:

- Мои верные тарзаны! Приказываю хватать всех, кого поймаете, а главное, главарей - зелёного поросёнка и Лепуна!

- Завтра же утром всех на костре расплавим! - злобно кричали осмелевшие министры.


«ПОКАЖИТЕ МНЕ ЭТОГО ХРАБРЕЦА!»

Всю ночь над Пластилонией не смолкали военные команды. Метались по улицам зажжённые факелы в руках тарзанов. В страхе разбегались пластилонцы. Не успевших спрятаться тащили на дворцовую площадь. Там уже складывали громадный костёр.

«В Плопасике воклуг костлов танцевали, а здесь…» - горестно размышлял, сидя в бочке, маленький поросёнок.

Спрятался он в бочке вовсе не от страха, а потому, что здесь спокойно думать.

«Даже кошки с собаками могут жить милно, не кусаться. А эти? Ведь все из одного пластилина слеплены, только лазного цвета…»

Вниз по лестнице спустился смертельно бледный Лепун. Срывающимся голосом он сказал:

- Паша! Я больше не могу прятаться! Не могу видеть, как их тащат на площадь. Это всё из-за меня! Я подговорил их идти. Я никогда не прощу себе их гибели. Я должен умереть… Я иду сдаваться. Прощайте, мой друг!

- Как сдаваться?! - опешил поросёнок. - Зачем?! Мы их поплобуем освободить!

- О, нет! Это невозможно, их уже не освободишь. Пойдёмте лучше, молодой человек, вместе сдадимся.

- Ну, нет! - воскликнул поросёнок. - Сдаются только тлусы!

Сгорбленный Лепун вышел на улицу. Его тут же схватили и за ноги поволокли на площадь.

«Что же делать? Что же делать?» - лихорадочно соображал поросёнок.

- Ж-з-з-з!!! - Резкий вой сирены оглушил Пластилонию.

Поросёнок осторожно выглянул из бочки и похолодел.

Страшные зубы Железной Челюсти мёртвой хваткой держали его друга Валерку!

От невыносимой боли Валерка извивался, царапался и шипел, но Челюсть сжимала бедного кота.

На вой сирены немедленно сбежались сотни тарзанов во главе с губастым Бумсом. С большим проворством они принялись обматывать дёргающегося Валерку толстенными пластилиновыми канатами до тех пор, пока он не смог больше пошевельнуть ни одной лапой. Только после этого Челюсть разжалась.

- Поросёнок!! - орал Валерка. - Ты здесь?! Паша, на помощь! Мяу!!

- Ага! Он, оказывается, знает поросёнка! - обрадовался Буме. - Этот кот - их главарь! Подослал зелёного шпиона, чтоб нас убить, а сам хотел королём стать! Ха-ха! Тащи его на площадь! Мы его первым зажарим!

Как пауки муху, обхватили тарзаны беспомощного, спеленатого Валерку и потащили на площадь.

- Пашка! Друг! Помоги! Мяу-у-у!..

Но поросёнок от ужаса не мог шевельнуть ни одной спичкой.

- Валелочка, милый, ты меня нашёл! А они тебя хотят за-жалить!

Обливаясь слезами, поросёнок бегал вокруг бочки и пытался придумать, как спасти Валерку.

Наконец он остановился, вытер слёзы, от которых нет никакого проку, и осторожно вышел на улицу.

Пластилония в ожидании страшного утра словно вымерла. Только жалобное мяуканье Валерки изредка раздавалось в кромешной тьме.

- Сейчас, сейчас, Валелочка, потелпи немножко, - прошептал поросёнок и торопливо побежал на звук.


Еще от автора Георгий Николаевич Юдин
Спасенная душа

Душа любого ребенка, и особенно живущего в наши дни, — хрупкий сосуд. И заполнить его надо светом, добром и любовью. Книги серии «Вера. Надежда. Любовь» помогут в этом. Рассказы, притчи и сказки, помещенные в сборнике «Спасенная душа», помогут маленькому человеку лучше узнать русскую культуру, приблизиться к традициям предков, стать чище, добрее и, может быть, найти благодатную искру Божью.


Сказки старого сада

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Птица Сирин и всадник на белом коне

Повесть-сказка о жизни русского художника времен Ивана Грозного. Иллюстрации автора.


Рекомендуем почитать
Как два мальчика встретили в Хедальском лесу троллей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как барин конём стал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Морской орел. Новые сказки русской Тавриды

Ботик был маленький. И мачты его, и паруса, хоть и были самые, что ни на есть настоящие, но очень маленькие. И бухта, где он стоял, тоже была маленькая.И это огорчало Ботика. Особенно, когда он видел, как в большую Гавань медленно, как огромные чайки, вплывали паруса и мачты таинственных кораблей. Самих судов Ботик не видел. Их закрывал высокий мол Большого порта.Но это не мешало Ботику мечтать…


Сказки от Элизы (сборник)

«Сказки от Элизы» написаны к новому году, переведены на немецкий язык. Книга участвовала в 68-ой Франкфуртской книжной ярмарке в октябре 2016 года, отмечена памятным Сертификатом. Книга была представлена на Российском национальном стенде. Каждая сказка иллюстрирована.


Первое путешествие кота Батона/The First Journey of Shadow the Cat

Предлагаем вам первую книгу-билингву из серии сказок Татьяны Эдел про умного, доброго и храброго кота Батона. Вы побываете вместе с ним в королевском дворце, одержите победу над зайцами и научитесь мечтать о новых приключениях. Сказка написана на двух языках и вы будете гордиться собой, что умеете ее прочесть. Знание языков в наше время– важная вещь. Вам она по плечу! А если распечатаете книжку– будет готова новая раскраска. Английский перевод текста является литературным. Поэтому кот Батон в английской версии будет носить имя Шэдоу ( Тень)


Окаменевшие волки

«Окаменевшие волки» — это лесная легенда о жизни и приключениях горного козла по имени Серебрянко, о его вражде с волкам. Во время извержения вулкана Серебрянко удалось спастись, а его преследователи, волки, были засыпаны вулканическим пеплом. Так и стоят они с тех пор высоко в горах, эти окаменевшие волки. Написал книгу известный югославский писатель, автор многих детских книг.