Зеленые береты - [120]
Им даже удалось разглядеть небольшой захват, установленный на носу самолета. Когда машина поравнялась с тросом как раз между двумя флажками, и нейлоновый шнур натянулся, захват сработал. Трос дернуло, самолет взмыл в небо, и губернатор исчез. Тайцы так и завыли от восторга. Веселое оживление царило на площадке до тех пор, пока самолет не скрылся за горизонтом и гул мотора не затих вдалеке.
– Довольно, – распорядился Де Порта. – Давайте побыстрей переберемся и исчезнем отсюда. Впереди трудная дорога, если уж мы собираемся добраться до лагеря до темноты.
Как раз на закате четверо утомленных американцев с сопровождавшими их таями прибыли в лагерь. Капитан Смитт, предупрежденный часовым, ждал их на окраине.
– Мои поздравления, майор, – сказал он, пожимая руку Де Порта. – Мой Бог! Ну и воняете же... гм... сэр.
– Понюхал бы ты нашего пленничка.
Смитт расхохотался.
– Так вот что они имели в виду на нашей базе.
– Какие вести?
– Мы теперь официально носим название "бэт кэт". Вас повысили в звании, в американской армии, я хочу сказать. "Олтон" и "арти" готовы высадиться, как только мы скажем. А контрразведка сообщает, что наш пленный – один из самых закоренелых коммунистов, с которым им когда-либо приходилось работать. И то, что он провонял, совсем не облегчает им работы. Но они уверены в успехе. Губернатор расколется в конце концов.
Де Порта и Оссидиан переглянулись и с улыбкой двинули к ручью, тут же с удовольствием скинули одежду и принялись плескаться, смывая с себя грязь и вонь.
– Брик, тащи мыло! – крикнул Оссидиан, выныривая.
Пока они мылись, Смитт продолжал рассказывать.
– В Сайгоне все полетело к чертям, народ сходит с ума. С базы предупредили, что нам надо провести "Падающий дождь" еще до конца месяца.
– Черт бы побрал эту спешку! – обозлился Де Порта.
– Ага. Ну нам до сих пор везет, мы опережаем график. Крэк на севере уже готов. Он сообщает, что наша медицинская помощь завоевала доверие близлежащих деревень. "Олтон" в два счета наберет как минимум с сотню тайских бойцов в тех местах.
– А вот это просто превосходно, – отозвался Де Порта.
– Манонг готов принять "арти", но к ним надо обязательно послать медика. По его словам, хороший врач – половина дела. По его территории каждый день проходят вьетконговцы иногда силами до батальона.
– Похоже, наши дела идут в гору, – заметил на это Де Порта.
Он вылез из ручья и подошел к Смитту:
– Ну как, от меня все еще смердит?
– Э-э-э... вполне терпимо.
Через два дня десант потерпел первую неудачу. Оссидиан, не отходивший от рации Эве-ретта, оказался рядом, когда Во должен был выйти на связь впервые после похищения.
– Кванду арестовали, – сообщил Во. – И хотя у нее железное алиби, меня сильно беспокоит все это.
Во описал, что произошло потом, после того, как Де Порта удалился с пленником.
Когда совсем стемнело, Во и Кванда прошли к "Седану" Ти, махнув охране, чтобы те садились в джип. Затем "Седан" отправился за джипом в город. Колонну замыкало два бронетранспортера.
Кванда, которой много раз приходилось ездить с Ти, показала, как заехать на стоянку возле офиса Ти. Охрана, много раз видевшая девушку в сопровождении губернатора, даже не заподозрила какой-либо подвох. Они приняли переодетого Во за своего шефа. Поэтому не стоило никаких трудов пробраться в кабинет Ти.
Воспользовавшись ключами губернатора, Во два часа обыскивал кабинет. Заранее подготовившись, он принес с собой материалы и сделал оттиски обнаруженных печатей. Он забрал бланки всех документов, которые сумел найти, и удостоверений. После чего они заперли офис и на "Седане" Ти выехали со стоянки.
Было уже за полночь, спустя два часа после наступления комендантского часа. Но автомобиль Ти хорошо знали, и их никто не останавливал. Во подъехал к дому, где Кванда жила со своим братом Фамом и матерью. Напротив, через улицу, жил командир квартала, в обязанности которого входило докладывать обо всех передвижениях всех живущих на вверенной ему территории.
Заслышав звуки подъезжающей машины, он вышел на крыльцо, но, увидев "Седан" Ти, отдал честь, проследил, как вышла девушка, и снова вошел в дом. После этого Во сообщил, что он организовал две новые подпольные ячейки, о которых не знали Тон, Кванда и Фан. Он дал обоим руководителям групп портативные передатчики для связи с ним. Теперь же надо было убираться из Хонг Монга. Его могли сцапать в любую минуту.
Оссидиан согласился и велел ему прибыть в тайскую деревню, откуда его проведут на базу опергруппы.
– Ну, так и должно быть, – заметил Де Порта, когда Оссидиан передал ему смысл происходящего. – Нынешние чиновники, вероятно, выпустят Кванду, но когда прибудет новый губернатор, он займется ею всерьез. А это опасно.
– У нас в запасе еще несколько дней, – сказал Оссидиан.
– А почему бы Во не захватить ее с собой? – предложил Смитт. – Подумайте, что они могут с ней сделать?
Де Порта покачал головой.
– За ней наверняка станут следить. Любой, кто заговорит с ней, попадет под подозрение. Во прав, ему надо убираться. Боюсь, что для нее мы ничего не можем сделать.
Де Порта прошел к радистам. Сержант крутил верньер, прослушивая сообщения.
Полицейский Пат Конте – собственность мафии – ее долгосрочные инвестиции в рынок "влияния". Попав в молодости под опеку лидера одной из крупнейших гангстерских группировок Нью-Йорка, он делает успешную карьеру, не останавливаясь не перед чем.Мафиозная сага от автора "Французского связного" не оставит равнодушными любителей Марио Пьюзо.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Знаменитый роман о поимке нью-йоркскими полицейскими преступников, занимающихся транспортировкой наркотиков из Франции, легший в основу одноименного фильма.
Роман — финалист конкурсов «Трансильвания», «Триммера», «Партенит». Здесь — в первоначальном варианте. Вампиры и церковь… Кажется, что это несовместимо. Но, ведь, не зря же церковь веками так мягко обходит все вопросы, связанные с существованием касты бессмертных! Вам кажется, что они в них не верят? А, может быть, просто они ими… живут? Льётся кровь и ломаются судьбы, проходят тысячелетия веры и безверия. И на земле среди людей живут нелюди. Но «человечность» — это не только о человеке. Предупреждение автора: НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ К ЧТЕНИЮ ЯРЫМ СТОРОННИКАМ РЕЛИГИИ!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мир, каким он будет через 30–40 лет. Мир, который изменился после внедрения оцифровки сознания. Незаконные эксперименты, где людей похищают, а их разум переводят в формат цифр. Умершие, что все еще живы в ваших смартфонах. Реалити-шоу в виртуальной реальности. Мир, каким бы он мог быть сейчас — если бы эксперименты с технологиями и сознанием людей были на марше. Мир, в котором, возможно, человечеству предстоит жить… В оформлении обложки использована фотография с pixabay автора geralt по лицензии CC0. Содержит нецензурную брань.
Ад, Рай — «Тот свет». Практически каждого интересует, что там и как. Люди гадают, фантазируют, мечтают, верят. Герой «Протозанщиков» точно знает, что происходит за пределами жизни, ведь именно там он и оказывается после нападения. Эйфория, счастье, любовь — все это есть, но существует и огромное количество проблем, множество неизведанного, предательство, подлость и другие, такие привычные, такие «земные» вещи. Приходится объединяться с «местными», приходится призывать на помощь живых друзей. В результате закручивается история с приключениями, тайнами и… войнами между всеми Мирами! А еще все это вовсе не страшно.
В этом романе, через приключения героев детективного сюжета, рассказывается о невидимой связи между всеми людьми на нашей маленькой голубой планете, которая постепенно превращается в одну большую общину. Основные события в книге начинают разворачиваться на бывшем советском ядерном полигоне Семипалатинска в Казахстане и затем, пройдя через наиболее горячие точки планеты в Азии, на Ближнем Востоке, переходят в европейские страны и завершаются в Америке, покушением на жизнь президента США. В книге читатель прикоснется к колориту стран Востока и ознакомится с диспутами героев о вечных ценностях и религиозных устоях исламской традиции прошлого и современности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.