Зэками не рождаются [заметки]
1
Кент — лагерный, тюремный друг, который по воровским понятиям должен быть преданным и падежным, как брат.
2
Замочить — убить.
3
Подельник — содельник, лицо, проходящее по одному делу.
4
Хипиш — шум, скандал.
5
С т и р ы — карты.
6
Раскрутка — новая мера наказания в ИТУ, исправительно-трудовом учреждении, при совершении заключенным какого-либо уголовно наказуемого преступления, в особенности убийства, поножовщины, хулиганства, организации массовых беспорядков и т. д.
7
Ш т р у н я — старуха.
8
Вмазал — выпил.
9
М о ч и т ь капканы — бузотерить.
10
П у х н а р ь — салага, молодой солдат, у которого еще пух рос на щеках.
11
Вертухай — надзиратель.
12
Прессовать — притеснять.
13
Колесо — таблетки наркотического свойства, к которым относятся, как правило, «сонники» (люминал — фенобарбитал, барбамил и никсерон).
14
Полосатик — осужденный особого режима, рецидивист, которого выряживают во все полосатое, как в концлагере, даже головной убор полосатый.
15
Бабульки — деньги.
16
Дербануть — ограбить.
17
Вымолотить — обокрасть.
18
Затаренные — здесь: загруженные.
19
«Вертануть» — украсть.
20
Химики — осужденные по приговору нарсуда для работы на стройках народного хозяйства. Как правило, на химкомбинатах и другом тяжелом и вредном производстве без конвоя.
21
Бабки — деньги.
22
Воздух — деньги.
23
«Прикопан» — здесь: одет.
24
Падло — подлость.
25
«Бухой» — выпивший.
26
Брать на гоп-стоп — грабить.
27
Наколоть — обмануть.
28
Д у р к а — дамская сумочка.
29
Г p и н ы — зеленые, доллары.
30
Мандражить — бояться.
31
Ж м у р и к — труп.
32
Марочка — носовой платок.
33
Косматить — симулировать.
34
« Разгон» — особый вид разбоя, совмещающий шантаж, рэкет, пытки.
35
Подельник — содельник, проходящий по одному делу.
36
Бабульки — деньги.
37
Быть в бегах — здесь: быть в побеге.
38
Закосматить — начать симулировать сумасшествие.
39
Дуркамера — камера для психически ненормальных или симулирующих психическое заболевание.
40
Веселые ребята — боевая команда следственного изолятора или тюрьмы, наводившая порядок избиениями.
41
Хата (жарг. ) — камера.
42
Резинка — маленький боксик, обитый полностью резиной со всех сторон для психически больных заключенных или подследственных.
43
Держать стойку — терпеть, стойко держаться.
44
Голоса — галлюцинации.
45
Принудка — отделение, где находились на принудительном лечении по решению суда больные, совершившие уголовнонаказуемые преступления. Некоторые находились здесь довольно длительное время.
46
Ленинская амнистия — амнистия в честь столетия со дня рождения Ленина в 1970 г., которую зэки ждали с большой надеждой.
47
Плешка — злачное место около бензоколонок, где собираются проститутки и голубые.
48
Кошелечник — вор-карманник, специализировавшийся по кошелькам или бумажникам.
49
Лопатник — бумажник.
50
Л а в ь е — деньги.
51
Терпила — потерпевший человек, которого обокрали, ограбили, убили или избили.
52
Проколка — прописка.
53
Комок — комиссионный магазин.
54
Б а р ы г а — спекулянт.
55
Стрелка — встреча.
56
Бычара — бык (жарг. ) — настырный, здоровый парень.
57
Бакланить — хулиганить.
58
Д у р ц а — анаша, наркотик из конопли.
59
Забить косяк — наполнить папиросу анашой вперемешку с табаком, предварительно выпотрошив из гильзы папиросы содержимое.
60
Пахать — работать.
61
Замочить — убить.
62
Обкатывать пальчики — проводить дактилоскопическую экспертизу.
63
Скурвиться — испортиться.
64
СИЗО — следственный изолятор тюрьмы.
65
Хозяин — начальник колонии или ИТУ.
66
Кумовка — тайные агенты хозяина из среды зэков.
67
Ш к о н к а — кровать, обычно двухъярусная.
68
Б о к с — узкая каморка на одного человека размером 0, 5 х 2 м, в которой можно только стоять и сидеть, согнувшись в «три погибели»
69
Промарьяжить — помучить.
70
Бакланы — хулиганы.
71
Бить тусовки — расхаживать.
72
24-я статья — статья УПК о признании осужденного особо опасным преступником.
73
Маслята — пули.
74
Распрягаться — раздеваться.
75
Гандон — презерватив.
76
Зафаловать — уговорить.
77
Чернушник — болтун, враль.
78
Завалить — убить.
79
Подставка — подвох.
80
К у к л а — заранее приготовленный пакет фальшивых денег или бумаг.
81
Наказать — обмануть.
82
Б а б а й — богатый пожилой Узбек.
83
Прикалывать — рассказывать.
84
Кошелечник — вор-карманник.
85
Работать по мужикам — избирать в качестве жертвы мужчин.
86
Покупка — кража.
87
Морфуша — морфин.
88
Лопатник — бумажник.
89
Фуцманюга — простак.
90
Быть прикинутым — быть одетым.
91
Для фортецелы — для подстраховки, чтобы отвлечь внимание.
92
Повелся — дернуться, заподозрить что-либо.
93
У с т р и ч ь — увидеть, заметить.
94
Разбить — раскрыть.
95
Зернила — потерпевший, жертва.
96
Насадить — украсть.
97
Крадун — вор.
98
Засвеченная — попавшая в поле зрения, обнаруженная.
99
Откинуться по звонку — освободиться по истечению календарного срока.
100
Забуриться — зайти, ввалиться.
101
Стопорнуть — остановить, чтобы завладеть.
102
Подландать — подойти.
103
Наседка — тайный агент из среды зэков или ментов.
104
Быть на пантомимах — быть очень подвижным, ерничать.
105
Отстойник — специальная большая камера для временного нахождения в ней узников.
106
Впрудить — выдать.
107
Вдудонить — выдать.
108
Давить косяка — коситься.
109
Решка — решетка.
110
Грабки — руки.
111
Крюковой — свой в доску, который был на крючке.
112
С в и х а — свидание.
113
Осужденка — камера для осужденных, куда помещали подследственных после вынесения приговора судом.
114
Тасоваться — ходить взад-вперед.
115
С понтом — нарочно.
116
Спалиться — пойматься на чем-либо.
117
В о л ч о к — глазок в дверях тюремной камеры.
118
П р о ш л я к — вор в законе в прошлом.
119
ИВС — изолятор временного содержания.
120
Косматить — симулировать.
121
Окрестить — судить.
122
Лепила — врач.
123
Индюшатина — индийский чай.
124
Дровишки — горючий материал.
125
Погореть — попасться на чем-либо.
126
Мокруха — убийство.
127
Погоняло — кличка.
128
Поставить на лыжи — прогнать, выгнать из камеры.
129
Играть под интерес — играть на деньги или вещи.
130
Одна штука — одна тысяча.
131
Мохнач — лицо, занимающееся беспределом.
132
Пидерка — казенная фуражка х/б с длинным козырьком, напоминающая немецкий картуз.
133
Лопарь — сапог.
134
Бугор — бригадир.
135
Р Т И — резинотехнические изделия.
136
ДПНК — дежурный помощник начальника колонии.
137
Рандолевые зубы — зубы из рандоля, которые изготавливают сами зэки.
138
План — наркотик, анаша.
139
Фуфлыжная морда (фуфлыжник) — человек, не уплативший выигрыш в карты или долг.
140
Просадить в стиры — проиграть в карты.
141
Локатор — ухо.
142
Пика, пиковина — обычный самодельный выкидной лагерный нож.
143
Вахта — КПП (контрольно-пропускной пункт).
144
Мазута — продукты.
145
Бендежка — будка.
146
Г р а б к а — рука.
147
Приход — наивысшее наслаждение во время введения наркотика.
148
Т а с к а — состояние наркотической эйфории.
149
Ящик — посылка.
150
Примочка — уловка, финт.
151
ПКТ — помещение камерного типа, где содержались ярые нарушители режима от одного до шести месяцев.
152
Кидать леща — льстить.
153
Полоскать — оскорблять.
154
Засухариться — выдать себя за другого или приобрести документы с вымышленными данными.
155
Свинтить — убежать.
156
Чалиться — сидеть.
На Земле всё прекрасно. Власть находится в крепких руках Всемирной Службы Безопасности, организованная преступность побеждена, люди наслаждаются жизнью.Есть лишь одна проблема: власти старательно изолируют тех, кто владеет истинным искусством боя. А настоящих мастеров просто убивают.Джин Хан, более известный как Тайгер, – настоящий Мастер.И тем, кто хочет его убить, можно только посочувствовать.
Ни родителей, ни дома, ни имени — ничего не имел юный беспризорник, пока в его жизнь не вошел предводитель уличной банды Чепер, прирожденный лидер, окутанный романтическим ореолом революционной поэтики. Под влиянием Чепера парни быстро сделались настоящими королями улиц, превратившись из шайки дворовых хулиганов в организованную преступную группировку «южных».Но часто бывает так, что честь враждует с выгодой. Благородные порывы Чепера оказались несовместимы с жаждой наживы криминальных авторитетов. Так началась беспощадная война, в которой рыцари пали от рук предателей.Объявленный вне закона Вечер скрывается от расправы и попадает в подпольную школу, которая готовит гладиаторов для боев без правил.
Всадник Без Головы – так его называют. И если он колесит по Москве – произойти может все что угодно. Стрельба – не самое яркое из сопутствующих обстоятельств. А если ты решаешь стать его компаньоном, то лишиться можешь не только головы.
Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».
Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».
Молодой ученый проводит эксперименты по оживлению мертвых тканей. Во время отпуска он со своей невестой отправляется под Архангельск, где его посещают странные видения. Эти видения материализуются в некое искусственное создание, обладающее качествами сверхчеловека. Вернувшись в Москву, герой ставит перед собой цель изобрести состав, позволяющий не только оживлять мертвые ткани, но и уничтожать их. Этими разработками интересуются Министерство обороны и КГБ и пытаются с помощью ученого совершить в стране переворот.
Первый роман трилогии известного мастера психологического триллера Роберта Ладлэма «Тайна личности Борна» начинается с газетных сообщений о разыскиваемом полицией и разведкой международном террористе и махинаторе.Тяжело раненного Джейсона Борна подобрали в море у берегов Франции без сознания, с утраченной памятью. Врач с удивлением замечает следы перенесенной травмы мозга и пластической операции…Кто же такой Борн? Преподаватель колледжа, интеллигент, порядочный, спокойный человек? Если так, почему в нем просыпаются смутные воспоминания о загадочных и жутких вещах? Почему во время приступов горячечного бреда он шепчет странные слова, — слова, которые служат ключом к…Ключ этот открывает Борну доступ к банковскому сейфу с миллионами долларов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В лучах полуденного солнца брат Сэмюель, на миг застыв в позе, символизирующей крест, бросился вниз со своей обители на глазах у изумленных туристов! Он оставил полиции лишь одну подсказку — телефонный номер своей сестры-близнеца… Лив полна решимости узнать причину смерти брата. Но называющие себя Sanctus — Святыми, а на деле жестокие фанатики, одержимые идеей очистить человечество от первородного греха, наносят смертельные удары всем, кто мог узнать об их страшной тайне…