Здесь был ВасьВась, 1 сезон - [50]
На Стриже Тивара улизнула от вопросов в медитацию. Вася уже хотел вспыхнуть, накричать на неё, типа, хватит выпендриваться, я здесь капитан, а ты подчинённая, но что-то остановило его. И пришла ясная прохладная мысль: а действительно ли он здесь главный? Тивару приставили ктайцы, может она супер-пупер спецагент и она соло, а Вася лишь на подтанцовке…
На корабле Вася вновь подступил с вопросами к Тиваре, но она отмахнулась, обронила туманно:
- Всё, что ты сделаешь сейчас, будет правильно.
- Это что, типа, ктайский юмор? Знаешь, не смешно.
Тивара пожала плечами и направилась к себе в каюту.
- Погоди. Скажи чётко: мы можем их сбить?
- Да.
- И нам ничего не будет?
Тивара не успела ответить: Юлька с тревогой в голосе сообщила, что пришло сообщение с "Гайки". Вызывала Ди: у них большая проблема. Энева самовольно отправилась на планету, Лис взяла с собой Рошу и Абиру и подалась следом с намерением вернуть беглянку. Связь с ними потеряна. Посылка с Ктайцы прибыла и уже активирована. Но неожиданно прилетели восемь кораблей латонцев и выбросили десант на Шурпу…
Ди выдержала трагическую паузу.
- И?
- Они истребляют население…
Вася вздрогнул и, побледнев, опустился в кресло, но в следующее мгновение вскочил, подлетев к Наполеончику, схватил его за грудки:
- Зачем?! Вы что фашисты? Их же вылечить можно?
В мгновение ока между ними властно втиснулась Тивара, оттеснив Васю, цепко ухватила его руки:
- Успокойся, капитан. Он не в ответе за действия сестры.
- Откуда ты знаешь? Он - латонец! Может, их с детства воспитывают карателями.
- Я знаю, - твёрдо сказала Тивара, покосившись на экран.
- Вася, - тотчас вскрикнула Юлька. - Они нас засекли!
Экран издевательски чётко демонстрировал картинку: от "картофелины" отделились дюжины две Чебуреков и ускоренно приближались к Юле.
-Ты же говорила…
- Стрелять не будут, - перебила Васю Тивара. - Попытаются взять на буксир и подтащить к своему кораблю.
-А вот кукиш им! Юля, уйди в сторону, но недалеко от Чебуречной. Тивара, давай к пушкам, или что вы там вживили нам. Ди, ты ещё там? Слушай. Раздолбай к чёртовой матери корабли латонян! Чтобы мокрого места не осталось! Мы скоро будем.
Юля, сняв невидимость, дразня, ушла в сторону от зоны, контролируемой планетой Сурар. Чебуреки полудугой устремились следом. Словно разгадав манёвр Юли, Чебуречная двинулась ей наперерез.
На экране появилась самодовольная с усмешкой морда Овчара.
- Во избежание плохих последствий, предлагаю сдаться.
- Команды "Голос" не было, - Вася старался сохранять самообладание, хотя хотелось от души обложить эту рожу забористым матом. - Полай пока в своей конуре…
- Жизни вашей ничто не грозит…
- Юля, выключи эту хрень! Тивара, ты готова? Давай!
Марма содрогнулась. Вася ожидал увидеть как в кино или компьютерных играх летящие к цели подобия ракет, но экран показывал иное. Словно швырнули в воздух десяток бильярдных шаров, и они лишь по инерции двигались в сторону Чебуречной.
- Тивара, что за игру… - Вася не договорил, ибо на экране всё резко поменялось: шары как по команде полопались, выбросив в космос горсти песка. В следующее мгновение родилась туча, более похожая на рой насекомых. Ещё через пару секунд рой поделился: большая часть устремилась к Чебуречной, а меньшая - к Чебурекам. Скорость "насекомых" превышала вдвое скорость Чебуреков, равно как и манёвренность. Малый рой поделился на мелкие, которые молниеносно нападали на истребители, облепляя их. А затем Чебуреки, словно воздушная кукуруза на сковородке, взрывались огненными хлопьями.
Большой рой также поделился на дюжину мелких, которые покружились как мухи над гнилым овощем и разом опустились на него.
На марме все напряглись, затаив дыхание: ждали, что в следующую секунду "картофелина", подобно Чебурекам, взорвётся, обратившись в гигантский попкорн.
Но случилось другое. Аси открыли гиперокно. Хотя какое там окно - это были ворота, более похожие на глотку великана, и этот великан уже заглатывал разваливавшуюся на части "картофелину".
А в следующее мгновение Васю стегнул по мозгам крик Юли:
"Меня затягивает…"
Собственный крик Васи захлебнулся: чудовищные тиски охватили его в объятья и стискивали, стискивали…Прежде чем потерять сознание, словно фотовспышка сверкнула, выхватив картину:
…пучками тряпок на полу зорики…
…Юлька, точно небрежно брошенная на тахту кукла…
…Наполеончик на коленях белее белого, из ушей и из носа струится кровь…
…Тивара, стоящая посреди пилотской, широко расставив ноги, выделывала руками пасы, её тело стало красным, блестящим, как опрысканная дождём глина, волосы вздыбились изумрудным кустом, а над ним клубилась сиреневая пыльца…
Глава 32
ПОСЛЕДНЯЯ ИЗ ШУРПИАН
Человек (неважно какие у него интеллект, мировоззрение, воспитание, просто человек) нуждается в жилье, он присмотрел его и вселяется. Но там уже живут своим миром крысы, мышки, крысиные блошки и прочие паучки, букашки. Что делает человек? Правильно: всевозможными средствами, как химия и ловушки, уничтожает аборигенов. При этом совсем не терзается муками совести.
Или такой пример. Человеку нужен участок земли, чтобы выращивать хлеб, фрукты-овощи, пасти своих коров, коз и баранов. И человек без зазрения совести осушает с его точки зрения бесполезное болото. И при этом уничтожает целую вселенную с населёнными галактиками. В отношении к разумным, это расценилось бы как чудовищное зверство, геноцид, фашизм и всё такое. А в отношении всех этих миллиардов рыб, лягушек, жучков, паучков, букашек, птиц…считается нормой для разумного человека.
Место действия рассказов, представленных в сборнике, — планеты Солнечной системы. О том, с какими сложностями может быть связано освоение околосолнечного пространства, рассказывают в своих произведениях писатели-фантасты разных стран. Предисловие Г. Гуревича.
Отставной военный соглашается на правительственный контракт с Авиационной Космической Ассоциацией Земли. Майор в отставке, в одиночку прилетает на Автоматизированную Орбитальную Станцию Меркурия, чтобы провести рекогносцировку системы на предмет скрытых ошибок. Нетрудная семидневная миссия затягивается и превращается в настоящее испытание и выживание в условиях космоса. Станцией управляет непомерно развитый, экспериментальный искусственный интеллект, он же корень проблемы. На сигнал о помощи, исходящий от станции, откликается корабль наемников.
«Белый механик». Повесть. Легенды часто основаны на реальных событиях, а реальность – на легендах. Повесть «Белый механик» – коктейль из киберпанка, космического ужастика и детектива. Симеон-Тимофей, беженец с колониального корабля, зарабатывает на жизнь специфичными услугами – защитой и улучшением репутации. Однако на сей раз перед ним поставлена особая задача. Специалисту по репутации необходимо выяснить, куда исчез экипаж транспорта Вест-Ник. Судно перевозило партию невольников, захваченных в одном из дальних поселений.
В 2270 миллионы людей живут на искусственной планете, называемой Титаниум — в мире всеобщего социального благополучия и нескончаемого технологического прогресса.Больше 250 лет они ничего не знают о тех, кто остался на Земле, пережил глобальную экологическую катастрофу и ради выживания вступил в военный альянс с могущественной расой пришельцев.Долгие годы эти две цивилизации людей были разделены сотнями световых лет, но им суждено сплотиться перед лицом единственного настоящего врага человечества, и сразиться за свое будущее.
Вера в лучшие качества людей, любовь к семье, поддержка друзей – что может быть важнее в нашем мире? Оказывается, не только в нашем…Герои этой фантазийной саги учатся бороться со своими недостатками, попутно сражаясь в поединках и занимаясь поиском сокровищ.Темнокожий парень с Земли даже представить не мог, что когда-нибудь сможет оказаться на другой планете, где увидит летающих лошадей, спасет Царство Скользящих Теней, поможет новому другу освободить Золотой Город от проклятья и найдет свою Судьбу.
В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А.