Заживо погребенные - [99]

Шрифт
Интервал

– А, значит, он рассказал вам о чистке реки Бронкс?

Эллен задавала вопросы, а я слушала – настолько меня измотали последние дни. Кроме того, я напряженно ждала сообщения на мобильник о результатах исследования ДНК Масуана.

Эллен взяли на загородную прогулку из-за снайперской меткости Гвиди и возможной связи его со стрельбой в Ноя Торми. Теперь, однозначно, имя Гвиди подводило ее к месту смерти доктора Ичико. Пусть старается. Это все равно никуда не приведет. Признание Гвиди о навыках в стрельбе скорее всего не имеет значения.

– Нет, сэр, он не рассказывал, – ответила Эллен.

– Уверен, вы обращали внимание на объявления на шоссе, что предприятия или частные лица осуществляют поддержание определенных территорий за свой счет.

Мы согласно кивнули.

– Мистеру Гвиди очень нравится лицезреть собственное имя. Я не обратил никакого внимания на это в день смерти доктора Ичико, но чуть позже, после вашего визита в дом Эдгара По, я вспомнил об этом. Кон Эдисон осуществляет поддержку территории садов вниз по течению реки, также несколько местных корпораций взяли под свою опеку те зоны реки, которые протекают через районы их офисов. А Джино Гвиди выбрал участок с водопадом, потому что играл там еще ребенком. То место ему хорошо известно, мисс Ганшер. Я забыл об этом, потому что на табличке значится название его фирмы, а не личное имя.

– «Провиденс Партнерс», – сказала я.

– Да, да. Я не вспомнил об этом, когда впервые услышал о смерти Ичико, – объяснял Зельдин, продолжая катиться в кресле.

– Поэтому я и хотела встретиться у вас в офисе. – Эллен пыталась теперь быть более агрессивной.

Лицо у Скотти Тарена было бледным как полотно. Он снова обильно потел, и я подумала, что ему нехорошо.

Он кашлянул пару раз и заговорил с Зельдином:

– Может быть, вы встанете с кресла и пойдете с нами?

Ответ Зельдина был громким и резким.

– Не смешите меня, детектив. Я не могу этого сделать.

Трое мальчишек перестали носиться, когда услышали тон Зельдина. Самый высокий из них вдруг направился в нашу сторону.

И тут меня прошиб пот. Может быть, это было из-за сильной жары или из-за того, что к нам уже шли эти подростки.

– Позовите Синклера! – прокричал Зельдин капюшонам. – Приведите мне мистера Фелпса немедленно!

Те трое переглянулись и заговорили по-испански, но до них было пока что далеко и разобрать было трудно.

Эллен ухватилась за ручки кресла.

– Прошу прошения, сэр. Давайте просто успокоимся и вернемся в…

– Уберите свои руки, дамочка, – оборвал он ее, повысив голос.

Скотти стал дышать со свистом и хвататься за грудь.

– Скотти? Скотти?…

Подхватив его, я стала искать скамейку, и в этот момент «детки» бросились к нам. Один подбежал к боковой двери и запер ее, вынул ключ и присоединился к остальным.

Один из них прокричал что-то Зельдину, пробегая мимо него. Другой схватил Эллен, оторвал от пола и бросил на ветвистый кустарник. Не останавливаясь, они пронеслись мимо нас и устремились через туннель к основному выходу.

Эллен визжала так, что ее крики могли бы разнести вдребезги все стекла в округе.

Оставив Скотти, я бросилась к ней – она лежала лицом вниз, словно ее там что-то удерживало.

– Эллен!

Она протянула ко мне руку и повернулась лицом. Оно было залито кровью.

Я сошла с дорожки на камни, окружавшие гигантское растение. Encephalartos horridus – так было написано на табличке об этом необычном оружии. Все эти длинные ветви были усеяны шипами, с корней до самых его кончиков. Лицо Эллен и тело было буквально прошито ими. С трудом я вытащила ее из середины растения. Шипы торчали у нее из кожи, как ржавые гвозди из старой шпалы.

Я усадила ее на землю и ждала, пока рыдания прекратятся. Позади меня Скотти бормотал извинения. Он был все в том же состоянии и ничем не мог помочь.

– Вызови 911, Скотти! Сможешь?!

Эллен принялась дергать колючки со лба.

– Не трогай, – сказала я ей. – Давай лучше я попробую.

Из-за сильной боли она срывала себе кожу, стараясь вытащить колючки. Натягивая кожу пальцами, я вынимала впившиеся иглы.

Я снова взглянула через плечо. Скотти прислонился своей массивной фигурой к какому-то дереву, пытаясь набрать номер. Давно потерявший физическую форму, полный и покрасневший, он выглядел так, будто его вот-вот хватит сердечный приступ.

Я выхватила у него из рук телефон и набрала 911.

– Это только стенокардия, Алекс. Она пройдет.

– Оператор?… Да, срочный вызов. Ботанический сад. Внутри основной теплицы.

Последовала череда идиотских вопросов.

– Нет, оператор. Я не знаю, какой там перекресток. Здесь плохо офицеру полиции. Двум офицерам, серьезно ранены. Нам нужна машина «скорой помощи» и полицейские.

– Я не понимаю, мисс. Это преступление или медицинский вызов? – спрашивала оператор.

– И то и другое, черт возьми. Мы теряем драгоценное время.

Я продиктовала ей нужную информацию и отключила мобильник. Потом набрала номер Мерсера.

– Где тебя черти носят?!

– Я перед административным зданием. Я только что приехал, но никого вокруг нет.

– Теплица! Хрустальный дворец, помнишь?! Возьми охрану и пробирайся сюда бегом! Должна подъехать «скорая»! Я объясню…

Я бросила телефон на землю и стала удерживать Эллен. Она продолжала выдергивать шипы, все больше раздирая лицо.


Еще от автора Линда Фэйрстайн
Мертвечина

Александра Купер, глава отдела сексуальных преступлений в манхэттенской прокуратуре, ведет дело банковской служащей Пэйдж Воллис, несмотря на почти полное отсутствие улик. Неожиданно Александра обнаруживает, что клиентка пытается от нее что-то скрыть. Пока с помощью своего друга, полицейского детектива Мерсера Уоллеса, Алекс узнает все новые подробности этого запутанного дела, его коллега Майк Чэпмен отправляется в гарлемские трущобы, где неизвестный преступник убил восьмидесятидвухлетнюю Маккуин Рэнсом и перевернул вверх дном ее квартиру.Это убийство — только начало.


Костяной склеп

В нью-йоркском музее Метрополитен из-под вековых запоров вырываются на свободу демоны, и детективу Александре Купер приходится иметь дело с убийствами, изнасилованиями и несчастными случаями, которые оказываются вовсе не случайными…Самая яркая звезда американского детектива, лауреат премии Ниро Вульфа Линда Фэйрстайн, хорошо знает мир высокого искусства, низменных страстей и жутких преступлений. Перед тем, как начать блистательную писательскую карьеру, она двадцать пять лет проработала на Манхэттене следователем и прокурором.


Мертвецкая

…Первым делом я ощутила ужасный холод, пронизывающий каждую клетку моего тела. Режущая боль в запястьях и лодыжках объяснялась какими-то путами, которых я не видела, поскольку лежала лицом вниз. Вокруг было темно. Над головой визжал ветер, а вокруг парили белые хлопья. Я лежала в каком-то здании, распластавшись на останках деревянного паркета, отчасти уничтоженного стихиями. Где бы это ни было, сквозняк и снег подсказали мне, что крыша отсутствует. Никаких признаков, что здесь есть люди. Не слышно ничего. Ни дыхания.


Прямое попадание

Душным августовским вечером помощника окружного прокурора Александру Купер вызывают на место преступления. Из Гудзона выловили труп молодой женщины, привязанный к лестнице. Судя по одежде и внешнему виду, она принадлежит к высшим слоям общества. Теперь Алекс и ее друзьям-полицейским. Майку Чэпмену и Мерсеру Уоллесу, предстоит вести охоту на убийцу в особом мире коллекционеров, где встречаются бесценное искусство и огромные деньги. И это сочетание может оказаться смертоносным.


Ничего хорошего

Известный нейрохирург Джемма Доген найдена убитой в своем кабинете в Медицинском центре. Полиция предполагает, что нападение было совершено с целью изнасилования, и к делу подключается отдел расследования сексуальных преступлений. Но детективы Александра Купер, Майк Чэпмен и Мерсер Уоллес даже не предполагали, что скрывается за внешне респектабельными стенами больниц...


Дурная кровь (в сокращении)

Помощник окружного прокурора Александра Купер уверена, что имеет достаточно информации для обвинения преуспевающего бизнесмена Брендана Квиллиана в убийстве своей молодой жены. Однако мощный взрыв, прогремевший в подземелье Манхэттена, неожиданно открывает новые стороны дела Квиллиана.(в сокращении от издательства Reader Digest)


Рекомендуем почитать
Фраер вору не товарищ!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Личный архив полковника Арчи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Майор милиции

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Питерский сыщик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мой корнет-а-пистон в Болшеве

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чужой паспорт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.