Зажги мое сердце - [81]
– Да вы…
– Мама! – вскрикнула Кэти, и рыжеволосая тотчас же замолчала. – Ты сделаешь это. Если не ради Анны, то хотя бы ради меня.
Поджав губы, Анетт подошла к Майку. От нее пахло лаком для волос и сигаретами. Майк посмотрел ей прямо в глаза, чтобы она понимала, насколько он зол.
– Я попрошу Шейлу, чтобы она все удалила. Но я это делаю для своей дочери, а не для вас, молодой человек.
– Мне все равно, для кого вы это делаете. Просто сделайте и все. И еще напишите комментарий с опровержением, – добавил Майк.
– Хорошо. – Анетт ткнула ему в грудь острым ногтем. – Но в следующий раз будьте осмотрительнее, чтобы не упустить из рук что-то действительно стоящее.
Майк прищурился.
– У меня это было. До тех пор, пока вы не вмешались.
Фыркнув, Анетт направилась в салон.
– Твоя мать та еще штучка. Какого черта? – Майкл повернулся и замолчал. Заходящее солнце отбрасывало на Кэти тень здания, но от внимания Майка не ускользнуло выражение печали на ее лице. Она стояла, понуро опустив голову, и уставившись в землю. В душе Майка пробудилось заснувшее было благородство. Проклятье! Он ворвался к ней на работу, подобно разъяренному быку, готовому разрушить все на своем пути. Это было совсем на него не похоже. Но испытываемые им чувства к Анне тоже были не в его духе.
Майк набрал в грудь воздуха и выдохнул, подходя к Кэти:
– Мне жаль, что так вышло, Кэти. У меня сложилось впечатление, что у тебя и раньше были с ней проблемы.
Кэти невесело усмехнулась.
– Ты даже не представляешь, какие.
– Но тогда почему вы работаете вместе?
Кэти посмотрела на молодого Эверетта.
– У нас довольно странные, и я бы даже сказала, ненормальные отношения, но она – все, что у меня есть. Здесь, в Престоне, у меня просто нет выбора.
Майк кивнул. Он знал, что такое преданность семье. Его родители не были идеальными, но он бы дорого отдал за то, чтобы вернуть их.
– Ее поступок и впрямь ужасен, Кэти.
– Знаю, и мне очень жаль. Я прослежу, чтобы она выполнила свое обещание.
Майк не знал, что сказать. Но Кэти выглядела такой ранимой и расстроенной. К тому же когда-то он за ней ухаживал. Не ради чего-то серьезного. Но она славная девушка, и он ей нравился настолько, что она рассказала об этом своей матери.
– Кэти, мне жаль, если я причинил тебе боль. Правда.
Ее губы дрогнули, и она наконец подняла на него глаза.
– А, забудь.
– Ты красивая, и ты права: я флиртовал с тобой. Ты мне нравилась. Просто… Анна понравилась мне по-настоящему. И, возможно, даже не просто понравилась. Я не уверен, что нас связывает, не знаю, что за чувства к ней испытываю, но она очень важна для меня. Сейчас она для меня самый важный человек в жизни, а ты заслуживаешь кто-то, кто будет к тебе относиться так же, как я к Анне.
Повисла пауза. Даже Майк был ошеломлен собственной тирадой. Наконец Кэти вздохнула и улыбнулась.
– Ух ты! Ей ужасно повезло.
– Ну, не знаю, согласится ли она сейчас с этим утверждением. Это происшествие здорово испортило наши отношения.
– Мне жаль. Я немного уязвлена и ревную, но я бы никогда так не поступила. Остается лишь надеяться, что ты прав и я действительно найду кого-то, кто будет меня любить.
– Обязательно найдешь, Кэти, но я буду с тобой откровенен, и тебе это не понравится.
Кэти прищурилась.
– Что же ты хочешь мне сказать?
– Думаю, тебе нужно быть поосторожнее с алкоголем. Мне бы очень не хотелось, чтобы ты попала в беду или сделала что-то, о чем потом пожалеешь. – Майк был готов к тому, что Кэти разозлится. Ведь никому не нравится слушать о своих проблемах, однако Кэти поразила его. Втянув носом воздух и вымученно улыбнувшись, она тихо сказала:
– Спасибо, я запомню твой совет.
Попрощавшись с Кэти, Майк, не желая возвращаться в салон, обогнул здание и вышел на улицу. Сев в машину, он позвонил Дереку и договорился встретиться с ним в баре, чтобы залить свое горе. Майк не знал, что причиняло ему бо́льшую боль: то обстоятельство, что Анна его отвергла, или мысль о том, что он это заслужил. Ведь она потерпела публичное унижение из-за него, и от этого Эверетт чувствовал себя хуже некуда.
Майку оставалось лишь надеяться, что Анна сможет его простить. Ведь он до сих пор был уверен, что они созданы друг для друга.
Глава 24
Торжественный день настал, и Анна выпивала уже третью чашку кофе, хотя было только утро. Клэр осталась с Линдси, поскольку мать Анны простудилась и должна была лежать. Это было даже к лучшему, ведь за последнюю неделю Анна то и дело просила ее о помощи.
Она прибыла на место праздника рано, чтобы проверить, все ли идет по плану, и позаботиться о разного рода мелочах. Например, ей предстояло поместить в блестящие металлические ведра горшки с розовой геранью и расставить их вокруг цементного постамента позади амбара. И вот теперь, когда все было сделано, Анна любовалась результатом своих трудов. Цветы выглядели чудесно, и на их фоне «Мустанг» наверняка будет смотреться еще более выигрышно.
Анна собрала мусор и вошла в амбар. Его убранство было простым, но вместе с тем элегантным. Однако Анна не могла здесь задерживаться надолго, ибо у нее еще были дела до начала вечеринки.
Она окинула взглядом помещение, мысленно отмечая уже сделанное и то, над чем еще предстояло поработать. Угол амбара был отгорожен неким подобием ширмы, за которой находилась импровизированная кухня. Анне следовало позвонить в пункт проката и напомнить администратору о том, что сотрудники не довезли шестнадцать складных стульев. К тому же она обнаружила, что не хватает двух удлинителей.
Когда-то, еще в университете, Дерек Уолш бросил Линдси Моралес, предпочтя счастью с ней карьеру. Теперь, много лет спустя, его мечты сбылись, – а ценой стал неудавшийся брак и тяготы жизни отца-одиночки. Но однажды Дерек вновь встречает Линдси – уже не юную и наивную студентку, а блестящего талантливого дизайнера, с которым ему предстоит совместно работать над проектом перестройки старинного дома. Однако смогут ли они начать все сначала? Смогут ли ради вновь зарождающейся из пепла былых обид любви переступить через прошлое?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…