Завод войны - [12]
– Чего ты хочешь? – спросил он тьму.
Тьма вновь отказалась отвечать. И, конечно же, «Гаррота» знал почти наверняка, чем, или, скорее, кем была эта тьма.
Когда же он принял на борт незваного пассажира? Во время стычки «Гарроты» с «Заливом мурены» над Масадой Пенни Роял пребывал внизу, на поверхности планеты. Однако это человеческий образ мыслей и в какой-то степени – образ мыслей ИИ, подобных ему самому: утверждать, что сущность есть единичный объект, находящийся в одном месте. Пенни Роял превращался в рой роботов и умел разделяться. Находились доказательства тому, что он способен также манипулировать У-пространством и проецировать себя – целиком или отдельными элементами – через континуум. В сущности, масса свидетельств говорили о том, что Пенни Роял может существовать во многих местах одновременно. И «Гаррота» подозревал, что одно из этих мест у него на борту, там, где нет ни сканеров, ни диагностического оборудования – внутри скафандра. Похоже, ИИ отыскал маленькую слабость в системе корабельной защиты. Черный ИИ совершил У-прыжок именно туда, где «Гаррота» не мог его засечь, а вот когда он это провернул – неизвестно.
Но и не считая присутствия на корабле Пенни Рояла, дела обстояли из рук вон плохо. Помня о параличе, сковавшем его после столкновения с «Заливом», «Гаррота» боялся, что черный ИИ – или наведенное им воздействие – уже тогда находился на борту. Это означало, что Пенни Роял предвидел, как будет развиваться ситуация, и подготовил отходной путь еще до превращения Изабель Сатоми в боевую машину-капюшонника и ее прибытия сюда на трех звездолетах. «Гаррота» осознавал, что сам на такую точность не способен, да и никто из малых ИИ не обладает подобными возможностями – это прерогатива разве что Земли-Центральной.
«Если, конечно, он не прибег к перемещению во времени…»
Нет, туда Гарроте определенно не хотелось, и, обладай он сфинктером, тот бы сейчас непременно расслабился – вот как ему не хотелось туда.
– Значит, ты не собираешься поговорить со мной? – спросил «Гаррота».
Корабль, словно отвечая на заданный вопрос, начал выходить из У-пространства, и «Гаррота» пожалел, что не удержал свой метафорический рот закрытым.
В момент выхода в реал сразу включился режим хамелеонки – с невозможной до сей поры быстротой; видимо, Пенни Роял основательно покопался в системе. Затем заработал термоядерный двигатель, развивая скорость, которую не пережил бы ни один органический пассажир, и включились рулевые движки, сверх меры напрягая недавно починенный корабль. Обнаружив, что доступ к сенсорам открыт, «Гаррота» огляделся.
Они оказались в тени газового гиганта и сейчас, лавируя меж астероидов, стремились к солнцу – звезде, яркость которой лишь немного превосходила яркость небосвода. Начертив карту системы, «Гаррота» обнаружил ледяной гигант, окруженный многочисленными лунами, три внутренние планеты размером с Марс и две, подобные Земле, входившие в состав так называемого зеленого пояса. Пока для определения местоположения информации не хватало, но, сравнив местную звездную систему с внутренними картами, «Гаррота» с негодованием обнаружил:
– Черт, мы на прадорской территории – это же Королевство!
Да, теперь «Гаррота» узнал тяжеловесные орбитальные станции над двумя планетами и сооружения, тянувшиеся из морей на сушу. По форме станции не отличались друг от друга – все они внешне напоминали сплющенную грушу, – и находившиеся в ближнем пространстве корабли тоже были одного типа. Они действительно прибыли в планетарную систему, расположенную в границах Королевства прадоров.
– Они слишком заняты, чтобы заметить, – прошептал голос, раздавшийся словно бы над самым метафорическим ухом Гарроты.
– Заговорил теперь, – буркнул тот.
На ближайшую, покрытую океанами планету, до которой, по прикидкам «Гарроты», было около пятидесяти световых минут, легла рамка прицела. Поняв намек, «Гаррота» сконцентрировал внимание на ней, наблюдая во всех спектрах, очищая изображение и мысленно рисуя все видимые структуры. Там, внизу, определенно что-то происходило.
Серия взрывов только что разнесла целый район подводного города – на поверхности еще бурлила пена. На глазах «Гарроты» из моря вылетел шаттл, слишком обтекаемый, слишком похожий на акулу, чтобы сойти с конвейеров прадоров, и устремился вертикально вверх. Вскоре после два штурмовых катера из тех, что часто встречались во время войны, – каплеобразные, окольцованные орудийными отсеками – вырвались из океана и помчались в погоню. Едва покинув воду, они выпустили ракеты. У шаттла явно не было шансов. Эти катера выглядят неуклюжими, но развивают феноменальную скорость, а вооружения у них достаточно, чтобы стереть с лица земли любой город.
– Дети Влерна учились у Свёрла, – прошептал Пенни Роял, – и нашли грамотное применение своим усилителям и биологическому оружию. К счастью для них, они отправились туда, где нет и не было Королевского Конвоя, иначе дела не пошли бы так хорошо.
«Так хорошо?»
«Гаррота» предположил, что Пенни Роял говорит о тех, кто управлял шаттлом, который штурмовые катера, похоже, собирались просто размазать по небу. И действительно, даже если каким-то чудом шаттлу удалось бы уклониться от ракет, наперехват двигались боевые корабли с орбиты. Впереди шли истребители, за ними – нечто покрупнее. Рассматривая последнее судно, «Гаррота» отметил, что это один из кораблей, произведенных в самом конце войны, которые Государство задним числом отнесло к классу КВ-дредноутов – дредноутов Конечного Выпуска. Этот корабль прадоры изготовили в ответ на быстро росшее количество боевых судов Государства. Создавая подобный звездолет, они придавали большее значение практичности и скорости, чем внешнему виду. KB-дредноут был вдвое меньше стандартного и формой напоминал не панцирь прадора, а приплюснутый цилиндр с мощным термоядерным двигателем на одном конце, с торчавшими со всех сторон рулевыми движками и серьезным набором оружия: стволы, подобно небоскребам, вырастали из другого конца корабля. Модели КВ не особо отличились в боях против Государства, поскольку все эти орудия представляли собой заманчивую цель, да и рулевые движки оказались слишком уязвимы. Как следствие данных слабостей, конструктора корабля постигла та же судьба, что и прошлого прадорского короля, – его накачали плавиковой кислотой и выплеснули в один из океанов.
Он преодолеет смерть ради мести. Она откажется от своей человеческой природы ради власти. Но никому нельзя играть в подобные игры безнаказанно… Торвальд Спир просыпается в больнице и узнаёт, что был воскрешен из мертвых. Хуже того, он погиб на войне с инопланетянами, которая закончилась столетие назад. Вспоминая ужасные обстоятельства своей гибели, он внезапно обнаруживает смысл жизни. Этот смысл — месть. Изабель Сатоми управляет могущественным преступным синдикатом. Но после атаки конкурентов она понимает: ей нужно еще больше власти.
На окраинах космоса и в дальних уголках Государства идет сложная игра. Несколько сил продолжают преследовать смертельно опасного и загадочного Пенни Рояла, впрочем, не более опасного, чем Брокл, аналитический ИИ-психопат, преступник, сбежавший из заключения, модернизировавший себя в предвкушении смертельной схватки и ставший еще более могущественным и разумным. На борту завода-станции Цеха 101, гигантской фабрики, давшей жизнь Пенни Роялу, группы людей, чужаков-прадоров и боевых дронов ИИ борются за контроль.
Телепортация в любой уголок Вселенной в мире, созданном фантазией Нила Эшера, опасна не более, чем полеты на современном авиалайнере, вероятность ошибки при переносе к месту доставки составляет мизерные доли процента. И надо было такому произойти, что один из путешественников, телепортируясь на планету Самарканд звездной системы Анделлан, появился в пункте назначения со скоростью, почти равной скорости света. В результате от взрыва и его последствий гибнет население планеты. Что это: несчастный случай или заранее спланированный акт? Для расследования на планету телепортируют Яна Кормака, спецагента, подключенного к искусственному разуму Службы безопасности Земли.
Случай сводит этих троих на планете Спаттерджей. Джанер послан сюда осуществить некую миссию, цель которой ему пока неизвестна. Эрлин ищет на планете старого друга. Живой мертвец Кич попадает сюда в погоне за легендарным пиратом Джеем Хупом, чтобы предать его правосудию за ужасные преступления, которые тот совершил во время войны с враждебным королевством прадоров. Планам их суждено перемениться, потому что на планету прибывает один из самых жестоких прадоров, полный решимости истребить всех свидетелей его былых зверств.
Масада – планета, на которой царит власть Теократии. С целью спровоцировать на планете восстание и включить ее в зону, контролируемую Правительством человечества, Центральная служба без – опасности Земли направляет туда крейсер "Бритва Оккама". Корабль захватывает Скеллор, бежавший с Земли ученый, переделавший свой организм с помощью технологий, позаимствованных у древней цивилизации джайнов. Яну Кормаку, агенту службы безопасности, и его друзьям удается покинуть крейсер и высадиться на Масаду, где они принимают участие в восстании, поднятом силами Сопротивления.
По заверению автора в любом обитаемом мире всегда найдётся существо из легенд и всегда найдутся следопыты желающие на него поохотиться. Но в этот раз охотники сами станут жертвами одной из легенд...
Вторая книга дилогии. Бракованный робот вышел из Железного Аспида: попирает машинную логику, дерзит, криво пилотирует, плохо дерется. Уж таков император! Теперь ему нужно убить дочь заклятого врага и уничтожить целую планету, пока не поздно… чтобы спасти границы империи. Выбор тяжел, и робот совершает ошибку за ошибкой, теряя время в ожидании чуда. Но он все-таки дает врагу шанс. Железный Аспид летит в аномальный мир арахнидов и мудрых растений. Там Его Величество ворует звездолеты, рубит головы и торгуется на космической барахолке – в надежде спасти всех.
Как людям жить дальше, если все приборы, работающие от электричества, разом сломались? А от электричества работает всё! Даже вода из крана льется при нажатии сенсорной кнопки. Остановились все средства передвижения. Полиция – дроиды с искусственным интеллектом – превратилась в мертвый хлам, и теперь некому стоять на страже правопорядка. Остался рабочим лишь один единственный космический корабль, на котором возвращаются на Землю астронавты, не подозревая о том, что их ждет на родной планете.
Кто он, Лючано Борготта по прозвищу Тарталья, человек с трудной судьбой? Юный изготовитель марионеток, зрелый мастер контактной имперсонации, младший экзекутор, раб-гребец в ходовом отсеке галеры, симбионт космической флуктуации, убийца телепата-наемника. И вот – укротитель безумца-антиса, феникс, сгоревший и восставший из пепла, ужас эскадр ВКС Помпилии, узник орбитальной тюрьмы «Шеол», человек, открывший прямую дорогу в космос. Что дальше? Вселенной никогда не быть прежней…Видео о цикле «Ойкумена».
Земляне вырвались на свободу за пределы своей Солнечной системы, но могущественная тайная организация считает это ошибкой и пытается вернуть человечество в свой старый маленький мир.
Что произойдёт с людьми, если воздух вдруг станет чёрным? Что делать, если нужно выбирать между спасением и предательством, но до взрыва корабля остаётся всего несколько минут? Как определить в запутанном вихре времени, кто именно попал в чёрную дыру, и что произошло до того, как этот кто-то в неё попал? Есть ли граница космоса и что происходит при приближении к этому пределу? Ответы на эти вопросы читайте в сборнике рассказов Андрея Никтина «Поглотитель». Произведения молодого автора Андрея Никитина наверняка будут интересны самому широкому кругу читателей.
Причиной появления повести Энн Лэки «Слово для мира другое» послужила прогулка с писателями по штаб-квартире Micro$oft. Пока ничего не слышно об аналогичном приглашении Энн в Маунтин-Вью, но его отсутствие не должно вас удивлять: кто хоть раз пробовал пользоваться системами автоперевода от M$ и Google в объеме, превышающем перевод отдельных слов и коротких фраз (да и то между основными европейскими языками), тот знает, что нет лучшей мотивации изучать иностранные языки самостоятельно, и Лэки превосходно передает это настроение в своей работе.
Какие секреты лежат в дальних просторах Вселенной? Какие тайны скрывают истины, которые мы считали неоспоримыми? Мир научной фантастики всегда был окном в реальность завтрашнего дня, смазывая границы между реальностью и искусством. В «The Year's Best Science Fiction: Twenty-Ninth Annual Collection», лучшие авторы научной фантастики изучают новый мир. Эта антология собрала рассказы известнейших писателей, таких как Роберт Рид, Аластер Рейнольдс, Дэмиен Бродерик, Элизабет Бир, Пол Макоули и Джон Барнс.
Относительно утопическая жизнь на Земле двадцать третьего века готова пойти наперекосяк, когда внезапно выясняется, что кажущаяся безобидной инопланетная раса является одной из худших угроз, с которыми когда–либо сталкивалось человечество. Движимые сильным религиозным экстремизмом оликсы полны решимости привести всех разумных к собственной версии Бога. Но они, возможно, встретили равного себе противника в человечестве, которое не собирается мягко подчиниться или провести остаток дней, спрятавшись в укрытии.
В двадцать третьем веке человечество стремительно распространяется по галактике. Передовая технология связанных между собой порталов вывела из обращения почти все виды транспорта, даже звездолеты. До любого места на Земле и в дальних уголках космоса, освоенных человечеством, теперь всего один шаг. Все, казалось бы, чудесно – пока на новой планете в восьмидесяти девяти световых годах от Земли не обнаруживают разбитый космический корабль чужой цивилизации с необычным и ужасающим грузом. Для оценки потенциальной угрозы командируют полномочную группу.
К двадцать седьмому столетию человечество распространилось по галактике: сотни самых разных культур процветают на освоенных планетах, объединенных в Конфедерацию. Генная инженерия достигла величайших высот, люди научились создавать разумные космические корабли и разумные искусственные планеты-биотопы. И даже религиозные различия между адамистами и эденистами не нарушают мира. Наступил настоящий золотой век. Но что-то пошло не так: на планете Лалонд, которую только начинают заселять, в мир людей случайно открывается дорога для неведомого зла — ныне вымершая раса называла его «дисфункцией реальности».