Завет стали - [131]
– Живатма? – Анин вопрос прозвучал резко, и Синдеру захотелось умереть от стыда. Ему и впрямь не стоило рассказывать об этом. – Где ты услышал это слово? – спросила Аня.
– Прочел о нем в «Лор Агни». – Синдер взмолился про себя, чтобы принцесса закрыла тему. Чем меньше вопросов она задаст, тем лучше.
Должно быть, его молитвы были услышаны, потому что к Ане вернулось благоприятное расположение духа.
– Живатма – старый термин, но он человеческий. Пожалуй, будет лучше, если ты не будешь пользоваться им здесь.
– Да, госпожа.
Аня усмехнулась.
– Женщина средних лет – вот кто такая госпожа. Я просила тебя называть меня…
– Просто Аня. – Он надеялся, что она не заметит подтрунивания в его словах.
К счастью, Аня рассмеялась.
– Не совсем то, что я сказала, но сойдет. – Ее улыбка угасла. – Ты идешь на Зимний Фестиваль? Он через несколько недель.
– Фестиваль посвящен Хозяину Зимы, верно?
– Да. Пеплу, Хозяину Зимы, – подтвердила Аня.
Синдер поджал губы, припоминая все, что знал о Зимнем Фестивале.
– Разве нет еще и Летнего Фестиваля? В честь Серой Леди?
– Да. Весь мир признает Хозяином Зимы Шокана, а Серой Леди – Сиру.
Синдер поднял брови.
– Я знал, что эльфы не любят Шокана и Сиру, но мне кажется, давать им такие ужасные имена – это уже слишком. Хозяин Зимы… Серая Леди…
Он поморщился.
– Они и были ужасны, – сказала Аня. – Учитывая, какой силой, судя по всему, обладали. Тем не менее, что касается Серой Леди… Считается, что ее день рождения выпадал на вашастх, летом. Летний Фестиваль. Люди молят ее о дожде и о том, чтобы не было летних пожаров и засухи… – Губы принцессы дрогнули в улыбке. – Как ни странно, различные жертвы приносят кошкам.
Синдер рассмеялся.
– Всегда любил кошек.
– Как и я, – сказала Аня, все еще улыбаясь. – Что касается Зимнего Фестиваля, он проводится в конце евастха – первого месяца нового года, глубокой зимой. В честь Хозяина Зимы, Пепла. Это день рождения Шокана, когда люди молятся, чтобы меч Хозяина Зимы не укоротил их жизни. Итак, ты идешь на фестиваль?
– Планировал. Нужно лишь э-э-э… реквизировать новый костюм.
– Реквизировать? – Анины глаза изумленно блеснули. – Какое громкое слово для столь простого действия.
Синдер улыбнулся, довольный тем, что ему удалось рассмешить принцессу.
– Я люблю использовать громкие слова. – Он с вызовом посмотрел на нее. – Эльфы понимают их значение, не так ли?
Аня подняла брови.
– Ты намекаешь на то, что я невежда?
Синдер покачал головой.
– Вовсе нет.
– Хорошо. Тогда реквизируй свой новый костюм, – подмигнула Аня. – Может, ты даже найдешь себе партнершу для танцев…
И она покинула Ворог.
Синдер смотрел ей вслед, раскрыв рот. Она же не предложила ему потанцевать с ней, верно? Нет. Этого не может быть. Должно быть, она пошутила. Она же не серьезно… Или серьезно?
Его глаза расширились от ужасного осознания.
Она серьезно.
У Синдера в животе образовалась дыра. Мысль о том, чтобы танцевать с Аней, пугала его сильнее паукина.
Глава 26
Синдер, Боунс и Дептх бродили по вымощенным крупной галькой дорогам Веры с совершенно определенным намерением в голове. Однако улочки эльфийского города были извилистыми и выложенными кирпичом. За каждым поворотом открывался новый вид. Они петляли среди зарослей деревьев, нависавших над дорогами: летом их ветви будут отбрасывать тень.
Прежде чем они добрались до пункта назначения, Синдер заметил разодетую эльфийку, направлявшуюся в их сторону. Она была высокой и явно представляла касту аристократов. Он отодвинулся, чтобы пропустить ее. Ее светлые волосы были заплетены в затейливую косу, а длинные уши было хорошо видны. Она могла быть как его возраста, так и на много десятилетий старше, а высокомерная манера держаться раскрывала еще одну тайну: эльфийка считала себя по положению намного выше их. В глазах Синдера эта надменность пятнала ее красоту.
Именно поэтому он удивился, когда эльфийка преградила ему путь, бросив взгляд на его мундир. Она обратилась к нему, изучая его своими темными глазами.
– Вы из Третьего Директората, верно? – И продолжила, не дожидаясь ответа: – Как чувствуете себя среди цивилизованных существ?
Синдер понял намек. Эльфийка имела в виду, что, будучи человеком, он понятия не имеет, что значит жить в цивилизованном обществе.
Он собирался отвесить едкий комментарий, но в последний момент передумал. В Вере не существовало такого понятия, как нищета, этого печального феномена, столь обычного для Быстромечия. К тому же в эльфийском городе не было наемников, наводнявших улицы, словно охотившиеся на газелей хищники, не было в нем и злодеев, втягивавших женщин и мужчин в занятие проституцией. Вера была прекрасна, ее здания сливались с широкими кущами деревьев. Улицы были чистыми, а жители – здоровыми и счастливыми. Возможно, в ее словах был смысл. Быстромечию не помешало бы поучиться цивилизованности у эльфов.
– Я нахожу это поучительным, – сказал он. – Быть может, однажды людские города станут больше похожи на города Якша-сит.
Эльфийка улыбнулась.
– Какая прекрасная мечта. Продолжайте в том же духе, молодой человек. – И она ушла, не проронив больше ни слова.
– Это было странно, – заметил Боунс.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.