Заставь меня жить - [8]

Шрифт
Интервал

Рождественская ночь, все раздают друг другу подарки, обмениваясь тёплыми поздравлениями и объятиями, и вот я подхожу к Джинни. А она в этот вечер особенно красива: коротенькое изумрудное платье, так хорошо оттеняющее её роскошную огненную гриву, загадочный взгляд из-под полуопущенных густых ресниц, бледно-коралловая помада на красивых губах, которые она неуверенно прикусывает всякий раз, как смотрит на меня. И ещё, она постоянно накручивает прядку волос на изящный пальчик, поблёскивая наманикюренными ноготками. В общем, сказать, что она прекрасна - это не сказать ничего.

Её особенное обаяние в этот вечер и пара бокалов огневиски, которые мы втайне от родителей выдули с Роном и близнецами на чердаке, придают мне уверенности, и я, подхватив небольшую коробочку с подарком, приближаюсь к девушке.

Стоит сказать, что на тот момент мои намерения относительно Джинни были самые что ни на есть серьёзные. Я долго ломал голову, что же выбрать ей в качестве подарка, даже подключил к этому процессу Гермиону. И не прогадал.

Джинни, заметив моё приближение среди всеобщей радостной атмосферы, ставит бокал с вином, который до этого перекатывала в ладонях, обратно на стол и неотрывно смотрит на меня до тех пор, пока я не останавливаюсь напротив неё. Пару секунд прикидывая, что же сказать, наконец, я решаю, что краткость - сестра таланта, и просто произношу:

- С Рождеством, Джинни.

Банально, но со вкусом. Особенно если это приправить тёплым взглядом из-под чёлки и низкими нотками в голосе.

Ах да, и протягиваю ей небольшую аккуратную коробочку, завёрнутую в красную блестящую упаковку с золотой ленточкой, на концах которых позвякивают маленькие зачарованные колокольчики.

Джинни улыбается, принимая подарок, и с интересом разворачивает упаковку.

- Гарри… - с восхищением слетает моя имя с губ девушки, когда внутри коробочки она обнаруживает аккуратное тонкое колечко, благородно поблёскивающее в свете множества разноцветных ламп на потолке.

- У меня второе такое же, - произношу я, демонстрируя Джинни точно такое же кольцо на своей левой руке, - и это не совсем простые кольца.

Осторожно извлекая колечко из коробочки, беру левую кисть девушки и надеваю украшение. В тот же миг я чувствую приятное тепло металла своего кольца.

- Чувствуешь? - я заглядываю девушке в глаза, и она утвердительно кивает, - всякий раз, когда мы будем думать друг о друге, кольца моментально среагируют, вот как сейчас.

- Это так…романтично, Гарри, - во взгляде Джинни плещутся восхищение и нежность, и тут я, ведомый каким-то шестым чувством, притягиваю её за руку ещё ближе, почти вплотную, и целую.

Это был совсем не такой поцелуй, как с Чжоу. Этот был более уверенный, более чувственный, но вместе с тем почти невинно-нежный. Вот такое необычное сочетание.

И, как всегда бывает, нас тут же замечают остальные. Я чувствую, как по моему затылку ползут приятные мурашки от осознания, что все сейчас откровенно и удивлённо пялятся на нас, и меня так и раздирает желание увидеть выражение лица Рона. Всего на пару мгновений повисает тишина, нарушаемая лишь звуком музыки, лившейся из колонок со второго этажа, да жужжанием летающих волшебных Санта-Клаусов.

Спасибо Фреду и Джорджу, разбившим это молчание громкими возгласами и улюлюканьями. И, как ни удивительно, к ним вскоре присоединяются все остальные. Когда поцелуй прекращается, мы с Джинни почти одновременно начинаем смеяться, немного смущённо опуская глаза.

Зато потом весь вечер братья неоднозначно подмигивали мне и похлопывали по плечу, чем приводили в некоторое смущение. А вот Рон…хм, сначала какое-то время он просто молча поглядывал на меня, но после шиканий Гермионы всё же подошёл ко мне и сказал, что не против наших с Джинни отношений. Ага, будто бы я стал у него спрашивать. Этого я ему, конечно, не сказал.

Ещё мама с папой восторженно обнимали меня, особенно мама улыбалась, как никогда, всё время повторяя, что мы с Джинни будем великолепной парой. Да и Молли Уизли не отставала от мамы.

Мерлин, такое чувство, будто я Джинни уже замужество предложил, и послезавтра у нас свадьба. Да уж, мои близкие любят всё преувеличивать.

Потом были две недели каникул, проведённые в Норе. Бесконечное веселье, звонкий смех девчонок, рождественские сладости, горы белоснежного снега, фейерверки близнецов, лица самых родных и близких, и Джинни, прекрасная Джинни, и наша с ней волшебная любовь. Мы были словно под наркотической зависимостью друг от друга, целовались при любом удобном случае, а что уж говорить о моих тайных вылазках в её комнату по ночам… Правда, я чуть пару раз не попался, причём самым глупым образом. Близнецы, зная о моих ночных похождениях, ибо от них просто нереально было что-либо скрыть, поставили Охранные чары на дверь девушки, и как только я коснулся ручки, коридор наполнился душераздирающим визгом.

На меня как будто ведро ледяной воды вывернули. Чертыхаясь и проклиная близнецов, я, спотыкаясь и переворачивая всё на своём пути, от чего яростно шипел и ругался ещё неистовей, ввалился в нашу с Роном комнату. В миг, когда я закрыл дверь и привалился к ней спиной, в коридоре раздались взволнованные голоса Молли Уизли и мамы. Сердце так и стремилось проломить рёбра, дыхание оставляло желать лучшего. Еще и, который восседал на кровати и прикрывал рот двумя ладонями, сдерживая смех, только ещё сильнее разозлил меня.


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!