Защитник Иветт - [12]
- О, это Чарльз - племянник продюсера и полный зануда. Если бы ты не спасла меня, он бы убил меня занудством. Правда, - трещала она без умолку, впрочем как всегда, - я могла получить рану под ребро от его слов.
Добро пожаловать в клуб.
- Ага, раздражает, не так ли?
Иветт с трудом сдержала сарказм в голосе.
- Ты понятия не имеешь как. И о чем думают такие люди? Они не слушают. Все время говорят, словно мир вращается вокруг них. Так утомительно. Можешь представить, что ты осталась с таким человеком дольше, чем на десять минут? Я бы наверное сразу на месте умерла.
Бедная маленькая богатая девочка.
- Слава Богу, есть я, чтобы спасти тебя, - вставила Иветт, едва сдерживаясь, чтобы не закатить глаза.
Зейн ни за что не смог бы пережить этот вечер, не убив кого-нибудь. Она подозревала, что он нарочно запугал Кимберли, чтобы соскочить с крючка.
Возможно, он использовал контроль разума и внушил ей, что она хочет, чтобы тот ушел. А Габриэль, купившись на это, немедленно назначил Иветт. Проклятье, Зейн слишком умный мудак.
- Мне нужно выпить? Хочешь чего-нибудь?
- Все еще на службе, помнишь? - Иветт заставила себя улыбнуться. Она могла придумать как провести время с большей пользой, чем часами нянчиться с испорченным маленьким ребенком, которому никогда не говорили заткнуться.
Единственным утешением для нее стало то, что она может отключиться от бессмысленной болтовни окружающих и позволить чувствам вампира предупредить о вещах, о которых должна знать. Это поможет ей спокойно поразмышлять.
И сейчас она могла думать только об одном: о том, как Хевен смотрел на нее, чувствовался и пах. Иветт представляла, что он будет ощущать, когда окажется под ней, обнаженный, задыхающейся и молящий подарить ему освобождение.
Глава 5
Кем бы ни был этот вонючий вампир, который охранял Кимберли Фейрфакс, он хорош. Хевен до сих пор его не заметил. Еще одна причина, почему он ненавидел вампиров: они слишком незаметны.
Это не важно. Хевен знал, что, в конце концов, Кимберли покинет вечеринку со своим телохранителем. Он готов к встрече: кол был спрятан во внутреннем кармане его костюма, а зелье ведьмы лежало наготове в правом кармане пиджака.
И просто для уверенности он прихватил кое-что еще для защиты: прочная серебряная цепь с небольшими грузиками на каждом конце лежала в другом кармане. Если все остальное не сработает, он сможет набросить ее на шею вампира; опаляющий металл обожжет его кожу, временно отвлекая и выводя из строя, и даст Хевену достаточно времени, чтобы применить кол или зелье.
За годы охоты на вампиров и поисков своей младшей сестры он узнал о кровопийцах очень много... в основном то, как сделать им больно или убить.
Их плоть шипела и горела при контакте с серебром, и как бы они не старались, но не могли разорвать металл.
Трудность в подготовке к встрече с вампиром заключалась в том, что ни он, ни его брат не унаследовали способность своей матери распознавать окружающую вампира ауру.
Несмотря на отсутствие этого дара, Хевен гордился тем, что устранил более двух десятков кровососов за последние годы.
Ни одно убийство не продвинуло его в поисках вампира, который похитил его сестру; тем не менее, он забирал их жизни.
Черт, они уже мертвы. Как же он презирал этих существ, которые убивали людей без огорчения и милосердия.
Так что он не щадил их. Хевен безжалостно убивал вампиров. Каждый раз, когда обращал очередного из них в пыль, его потребность в мести на короткое время успокаивалась. Но это никогда не длилось долго.
Хевен уверял себя, что, когда найдет сестру, то обретет покой и сможет, наконец, подумать о нормальной жизни, но пока им движет месть.
Стоя у темного входа в здание, Хевен выжидал время. Звук открываемой двери заставил его повернуть голову. Кимберли нельзя было не узнать в ее розовом платье и с белокурыми волосами. Она вышла из подъезда и ступила в неосвещенный переулок с еще одним человеком. Хевен позаботился, чтобы там было темно, разбив фонарь камнем.
Несмотря на мрак, Хевен узнал лицо другого человека. Он невольно вдохнул от удивления: рядом с Кимберли была Иветт. Это совпадение?
Может быть, эти двое вместе работали над фильмом. Он вытянул шею в поисках телохранителя, но больше никто не вышел.
Дверь за ними закрылась, и звук эхом отразился от высоких стен, глухо отдаваясь в его сердце.
Хевен молча выругался, наблюдая, как две женщины приближаются к темному лимузину. Теперь, когда он внимательно изучил их, то заметил, как Иветт сканирует окружающее пространство, как едва слушает болтовню Кимберли, вместо этого оценивая, казалось, каждый вход в здание и каждого прохожего.
Под сексуально обтягивающим платьем, которое сидело словно вторая кожа, ее подтянутое тело было собрано, она была настороже; он заметил это по напряженным мышцам рук. Могла ли Иветт почувствовать его?
Дерьмо! Этого он не ожидал. Могла ли ведьма ошибиться? Мог же девушку защищать не вампир?
Он разговаривал с Иветт в бальном зале, и все в ее поведении говорило, что она просто красивая женщина.
Хевен чувствовал тепло, исходившее от ее тела, страсть, которую она излучала, и это возбудило его. Как он мог отреагировать на нее подобным образом, раз она была вампиром?
Путь к счастью Сабрины и Дэниела был долгим, чувствительным, и был усеян множеством препятствий. Наконец, они достигли конечной станции – Сабрина и Дэниел женятся! Песчаный пляж в Хэмптонс - идеальное и романтичное место, чтобы дать свое согласие... но, когда газетная статья выставляет Сабрину эскорт работницей, их идеальная свадьба и счастливое будущее внезапно оказываются под угрозой.
Майю обратили в вампира против ее воли. Поэтому вампиру и телохранителю из Службы личной охраны, Габриэлю, поручили охранять ее и найти преступника.Из всех клиентов Габриэля Майя была самой обворожительной девушкой. Ранимая и сильная. Она - сплошное противоречие, перед которым почти невозможно устоять. Но Габриэль должен сопротивляться влечению. Хоть между ними уже не раз пробегала искра, которая могла связать их, он изо всех сил противится этому чувству. Ведь тот самый вампир уже рядом, поэтому Габриэль должен быть начеку.
Вампир-холостяк Самсон перестал возбуждаться. И даже его психиатр не в силах помочь ему. Всё меняется, когда очаровательная смертная-аудитор Далила оказывается (вероятно, после случайного нападения) в его объятиях. Внезапно, пока Далила была в его объятиях, его "кран" приходит в норму. Моральные убеждения Самсона и сомнения в том, стоит ли затащить Далилу в кровать рассеиваются, как дым, когда его мозгоправ убеждает в том, что это единственный способ решить возникнувшую проблему. Решив, что все, что ему нужно – это единственная ночь, проведенная вместе с ней, Самсон окунается в море безграничного удовольствия и страсти.
Вампир Амор Ле-Санг проклят. Он как постоянную мигрень ощущает эмоции всех. Единственный способ облегчить боль – это секс. Когда Амор встречает дерзкую человеческую женщину Нину, то кажется, что исцеление уже досягаемо: в присутствии этой женщины вся боль исчезает. К несчастью, Нина намерена его убить, так как считает, что он вовлечен в смерть ее брата. И она бы добилась в этом успеха, если бы только шарм плохого парня Амора не приводил в полный беспорядок ее гормоны и не заставлял ее желать пасть в его объятия и постель каждый раз, когда она оказывалась с ним рядом.
Джейк Стоун приезжает на остров с волшебным источником, чтобы загадать единственное желание в жизни: вновь стать смертным. Будучи вампиром, он устал от одинокого и не приносящего удовлетворение существования.Затем он встретил Клер Калвер - женщину, для которой поездка на остров стала последним шансом. Она жаждала чуда, чтобы вылечиться от неизлечимой болезни.Исполнится ли желание Клер, или это рождество станет для нее последним?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.
Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.
Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.
Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.
Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.