Защищая Элизиум - [11]

Шрифт
Интервал

— Тенаси едва начали использовать энергию пара, когда совершили свой первый сверхсветовой прыжок, — сообщил Джейсон. — Да и варваксы от них недалеко ушли — у них до сих пор нет компьютеров. Обе расы начали посещать другие планеты до того, как научились отправлять шаттлы в космос.

Ланна погрузилась в молчание.

— Мы вышли в космос около трех столетий назад, — продолжил Джейсон. — По словам варваксов, технология — тупиковый путь. Они утверждают, что технологическое развитие имеет предел, но сознание, наделенное разумом, безгранично. Только… я все равно переживаю. Переживаю, что человечество как-нибудь отыщет способ. Раньше всегда происходило именно так.

— И поэтому ты исполняешь роль сторожевого пса, — сказала Ланна.

Джейсон замолчал на секунду и затем произнес тихим голосом:

— Одни, овеваемы ветром,

Будут висеть в пустоте, у других пятно преступленья

Выжжено будет огнем или смыто в пучине бездонной.

Маны любого из нас понесут свое наказанье,

Чтобы немногим затем перейти в простор Элизийский[1].

— Гомер? — спросила Ланна.

— Виргилий. — Высоко в небесах, над домами Джейсон чувствовал огоньки звезд. — Космос — это Элизиум, Ланна. Место, куда уходят умирать герои. Варваксы и другие — они сражались и проливали кровь так же, как и мы. В итоге они все преодолели: заплатили свою цену и заслужили мир. Я хочу убедиться, что их рай останется нетронутым.

— Изображая Бога?

Джейсон замолчал. Он не знал, что ответить, поэтому не произнес ни слова. Просто стоял, чувствуя рай где-то вверху и Ивенсонг внизу.

***

Кольн копался в мини-баре в поисках выпивки. Обычно он не имел склонности напиваться, но обычно он и не сталкивался с потерей работы и возможным лишением свободы. Наконец он налил себе немного скотча и направился на балкон.

Он остановился в дверном проеме. Совсем рядом, облокотившись о перила своего балкона, стоял Джейсон Райт. Мужчина не смотрел на него, но Кольну все равно показалось, будто за ним наблюдают.

«Не позволяй ему запугать себя», — подумал Кольн. Он равнодушно отвернулся от Райта и тоже облокотился о балконные перила.

Поначалу идея проследить за Райтом казалась очень хорошей. Кольн был разочарован недостатком информации в Бюро. Они знали, что ТК скрывает технологию, но понятия не имели, какую именно. Также они знали, что Райт — неотъемлемая часть проводимых ТК операций, но не были уверены, почему. Они хотели продолжать за ним слежку, но не справлялись. Бюро было готово оставить Райта в покое.

Вздохнув, Кольн сделал глоток. Он выбрал неверную задачу. Райт намеревался улететь на следующий день и забрать несчастную женщину-ученого с собой. А Кольн останется сам по себе, беглец и глупец.

***

— Этот парень — глупец, — сказала Ланна.

— Знаю, — пробормотал Джейсон. — Но, по крайней мере, в нем есть страсть. И кураж.

— Не кураж, а нахальство.

— Называй, как хочешь. — Джейсон чувствовал молодого агента ОРБ неподалеку.

— Опять-таки, — продолжила Ланна, — может, в нем и есть страсть, но эта страсть основана на ненависти к тебе. Я кое-что проверила. Оказывается, некоторые его исследовательские проекты были посвящены тебе, когда он еще учился. Ни одного лестного заключения, старик. Тебе стоит прочесть некоторые из них…

Ланна продолжала говорить, но Джейсон отвлекся. Его мысли продолжали возвращаться к Дениз. Кто ее похитил и что они с ней сделали?

«Она не понимает жестокости», — размышлял Джейсон.

Она не понимала жестокости и никогда не пробовала соль. И разговаривала странным, но в то же время очень знакомым образом. Не могла ни ходить, ни контролировать мышцы. Как если бы…

Джейсон вдруг все понял, резко и удивленно выдохнув.

«Как если бы она привыкала к чужому телу».

— В чем дело? — спросила Ланна.

— Дениз Карлсон мертва, — сказал он.

— Как?! Что с ней произошло?

Джейсон сделал паузу.

— Джейсон! Что случилось?!

Проигнорировав Ланну, Джейсон вернулся в комнату, вышел в коридор и направился к соседнему номеру — не тому, что принадлежал Кольну, а с другой стороны. Не потрудившись постучать, он рывком распахнул дверь.

Дениз изумленно села на кровати, но расслабилась, когда узнала его. Молча прошагав мимо, Джейсон подошел к контрольной панели номера и набрал несколько команд. Свет в комнате стал гораздо ярче, лампы засветились красным цветом.

— Как вам? — спросил он, повернувшись к женщине.

Дениз смущенно посмотрела на него.

— Хорошо. Почему-то кажется, что так правильно.

Джейсон кивнул. Свет был таким ярким, что большинство людей нашли бы его очень некомфортным — в разуме Джейсона он представлялся виртуальным грохотом.

— Пожалуйста, — попросила Дениз, протягивая руки вперед. — Скажите мне, что вы делаете?

Ее протянутые вперед руки означали варвакский жест просьбы. Следовало догадаться раньше.

— Джейсон, ты меня пугаешь, — тихо произнесла Ланна в его ухе.

— Это не Дениз Карлсон, — так же тихо ответил Джейсон.

— Что? Тогда кто это?

— Его зовут Ванн, — пояснил Джейсон.

Неожиданно в комнату ворвался Кольн. Он сразу же заслонил глаза от яркого света — света, имитировавшего суровое, обжигающее солнце, для защиты от которого требовался крепкий кристаллический панцирь.

— Ты что творишь, маньяк! — выкрикнул Кольн, оттолкнув Джейсона и поменяв световые настройки. Затем он повернулся к Дениз: — С вами все в порядке?


Еще от автора Брендон Сандерсон
Путь королей

Масштабная сага погружает читателя в удивительный мир, не уступающий мирам Дж. Р. Р. Толкина, Р. Джордана и Р. Сальваторе. Уникальная флора и фауна, тщательно продуманное политическое устройство и богатая духовная культура — здесь нет ничего случайного. Рошар — мир во власти великих бурь, сметающих все живое на своем пути. Но есть и то, что страшнее любой великой бури, — это истинное опустошение. Одно лишь его ожидание меняет судьбы целых народов. Сумеют ли люди сплотиться перед лицом страшной угрозы? Найдется ли тот, для кого древняя клятва — жизнь прежде смерти, сила прежде слабости, путь прежде цели — станет чем-то большим, нежели просто слова?


Обреченное королевство

После падения орденов Сияющих Рыцарей прошло много веков, но их мечи и доспехи, дарующие человеку необыкновенную силу и неуязвимость, остались. За них платили королевствами и брат предавал брата…Светлорд Далинар отдает свои волшебные доспехи в знак благодарности человеку, спасшему ему жизнь. Он еще не знает, кто это на самом деле… На другом краю земли Шаллан обучается искусству магии, однако ее цель не так благородна… Однажды пути юной волшебницы и светлорда Далинара пересекутся…


Пепел и сталь

Тысячу лет существует Последняя империя, управляемая бессмертным и неуязвимым лордом-правителем, единственным богом и властителем этого мира. Тысячу лет назад он победил в схватке неведомую Бездну, грозившую уничтожить все живое, и, получив огромную силу, поработил мир, вместо того чтобы освободить его. С тех пор с неба в Последней империи сыплется пепел, солнце — красное, цвета крови, а ночью мир обволакивает таинственный туман, отбирающий у людей душу.Способен ли хоть один человек сокрушить всесильного императора?Да, отвечает Кельсер — вор, человек-легенда, совершивший в свое время попытку ограбить дворец самого лорда-правителя, сосланный за это на рудники и сумевший не только выжить, но и бежать на свободу.


Слова сияния

Серия «Архив штормсвета» Брендона Сандерсона началась с выпуска в 2010 г. романа «Обреченное королевство». Развитие эпической истории, а также ответы на многие вопросы ждут вас в долгожданном продолжении — «Словах сияния». Шесть лет назад Убийца в Белом, наемник загадочных паршенди, убил короля алети в ту самую ночь, когда состоялся пир по случаю подписания соглашения между людьми и паршенди. Кронпринцы Алеткара, объединенные Пактом мщения, начали войну Возмездия против паршенди. Теперь Убийца проявил себя снова.


Элантрис

Цикл Элантрис в одном томе.Содержание:1. Город богов (перевод И. Колесниковой), стр. 5-5812. Надежда Элантриса (перевод "Буктран"), стр 583-6083. Душа императора (перевод "Буктран"), стр. 609-714.


Источник Вознесения

После смерти Вседержителя империя погружается в хаос: аристократы рвутся во власть и три наиболее могущественных лорда приводят войска из людей и нелюдей под стены бывшей столицы. С неба по-прежнему сыплется пепел, а по ночам, как и раньше, приходит туман… Только вот теперь он иногда появляется и днем, забирая жизнь у тех, кому не посчастливилось оказаться под открытым небом. Если верить древней легенде, миру по-прежнему угрожает непостижимая Бездна, справиться с которой по силам лишь тому, кто разыщет Источник Вознесения и станет героем пророчества – Героем Веков.


Рекомендуем почитать
Вахта «Арамиса», или Небесная любовь Памелы Пинкстоун

Около каждой крупной космической станции в Приземелье расположены малые спутники, предназначенные играть роль таможенных постов. На одном служат четыре женщины. Спокойная обстановка, женское общество — что еще нужно уставшим от долгого рейса космолетчикам? Никто не хочет «приключени-ев, прроисшестви-ев! Стр-р-рашных притом. Космические пираты, абордаж, таран, гравитационные торпеды к бою!»Редакция 1966 г.


Секретные задания. Эпизод 3: Дуэль на Разбитой скале

Юный джедай Нуру Кунгурама и клон-солдаты из отряда «Прорыв» получили приказ сопроводить новых союзников на Корускант. Но дипломатическая миссия становится смертельно опасной, когда открывается личность таинственного диверсанта, а Нуру предстоит противостояние с воином в броне, каким-то образом связанным с графом Дуку.


Фимбулвинтер. Пленники бирюзы

Серьёзное коллективное творчество – не такая уж редкость в нашей фантастике. Вспомним хотя бы «Пентакль» Олди, Дяченко и Валентинова или недавно вышедший «Кетополис». Книга, которую вы держите в руках – плод совместных усилий дерзкой команды литературного семинара «Партенит». Некоторые из авторов уже имеют сольные книги, иные успели отметиться только рассказами и повестями в сборниках. А всему виной – Андрей Валентинов, сподвигший их на эту авантюру!Кто такой лифтёр? Нет, не тот, кто вы подумали. Лифтёры – смотрители межпространственных тоннелей, они же – техники.


Ворованные звезды

Хорошая работа нынче в цене. Когда Марине, девушке с Земли, младшему научному сотруднику НИИ Иных миров, предложили отправиться в экспедицию на планету Хотос, она не раздумывая согласилась. Но ученым нужно быть готовым ко всему! Вдруг вместо мирной исследовательской работы придется укрывать преступника и прятаться от космической полиции?.. Или, например, усыновить мальчишку со странными способностями и спасти мир?


Саргассы в космосе

В сборнике представлены лучшие образцы зарубежной фантастики, относящейся к жанру “космической оперы”, родоначальником которого считается Эдгар Берроуз. Действие этих книг происходит в безграничных просторах Вселенной, населенных самыми экзотическими порождениями человеческой фантазии, а герои больше всего похожи на суперменов. Оторваться невозможно!СОДЕРЖАНИЕ:Эндрю Нортон. Саргассы в космосе. Перевод С. Бережкова и С. ВитинаФрансис Карсак. Львы Эльдорадо. Перевод Ф. МендельсонаАртур Кларк. Юпитер пять. Перевод Л. ЖдановаДжек Уильямсон.


В звездные миры

Повесть Василия Бережного «В звездные миры» написана в классическом для фантастики 30-50-х годов ключе. Сюжет, основанный на идеях Циолковского, о полете советской ракеты на Луну не отличается новизной. Стиль повести очень похож на стиль А. Беляева, когда по названиям небольших глав можно догадаться, о чем идет речь в произведении.Художник Б. Аржекаев.Перевод с украинского К. Млинченко и П. Сынгаевского.